bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
2 Chronicles 36
2 Chronicles 36
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
1
И лынэ́ мануша́ пэ доя́ пхув Иоахазос, Иосияскирэ чхавэ́с, и чхудэ́ лэс крали́са, пэ штэ́то лэ́скирэ дадэ́скиро, дро Ерусалимо.
2
Биш тэ трин бэрш сыс Иоахазоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трин чхона́ сыс ёв крали́са дро Ерусалимо.
3
И злыя́ лэс Египто́скиро кра́ли дро Ерусалимо, и чхудя́ пэ пхув притасады (пеня) шэл тала́нты руп и екх таланто сувнака́й.
4
И чхудя́ Египто́скиро кра́ли пэ Юдэ́я и Ерусалимо Елиакимос, лэ́скирэ пшалэ́с, и парудя лэ́скиро лав пэ Иоакимо; а Иоахазос, лэ́скирэ пшалэ́с, лыя́ Нехао и залыджия́ лэс дро Еги́пто.
5
Биш тэ пандж бэрш сыс Иоакимоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дэшуекх бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо. И кэрдя́ налачхэ́с дрэ якха́ пэ́скирэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ.
6
Проти лэ́стэ выгия́ Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, и закуиндя лэс састырэнца, соб (кай) тэ лыджа́л лэс дро Вавило́но.
7
И паш кхорэндыр Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир пирилыджия Навуходоносо́ро дро Вавило́но, и чхудя́ лэн дро пэ́скиро мангипнытко штэ́то дро Вавило́но.
8
Яви́р рэ́нды Иоакимоскирэ и лэ́скирэ магирибэна, савэ́ ёв кэрдя́ и савэ́ латхнэ́ дрэ лэ́стэ, исын зачхиндлэ́ дрэ Израилёскирэ и Юдэя́кирэ-кралье́нгири лылвари́. И яця́ крали́са Иехония, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро.
9
Дэшуохто бэрш сыс Ехонияскэ, ке́ли яця́ ёв крали́са, и трин чхона́ и дэш дывэ́с ёв сыс крали́са дро Ерусалимо. И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́.
10
Сыр гия бэрш, бичхадя́ кра́ли Навуходоносо́ро, и припхэндя́ тэ лэн лэс дро Вавило́но кхэтанэ́ дрогонэ́ кхорэнца Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир, и яця́ крали́са пэ Юдэе́ндэ и Ерусалимо о Сэдэки́я, лэ́скиро пшал.
11
Биш тэ екх бэрш сыс Сэдэкияскэ, ке́ли яця́ ёв крали́са, и дэшуекх бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо.
12
И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ пэ́скирэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́. Ёв на лыя́ тэ кандэл пророко́с Еремеёс, саво́ ракирдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ уштэндыр.
13
И отгия́ ёв крали́стыр Навуходоносоростыр, саво́ лыя́ лэ́стыр совэ́л Дэвлэ́скирэ лавэ́са, – и кэрдя́ зоралы́ пэ́скири мэн, холякирдя пэ́скиро ило́ кэ дова́, со на рисия́ илэ́са кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро.
14
Адя́кэ и сарэ́ барыдыра́ пэ рашандэ и пэ манушэ́ндэ кэрдэ́ бут грэ́хи, дыкхи́ пэ сарэ́ магирипэна Наюдытконэ́ нацые́ндыр, и магирдэ́ ёнэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, саво́ Ёв свэнцындя дро Ерусалимо.
15
И бичхадя́ кэ ёнэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́нгирэ-дадэ́нгиро, Пэ́скирэ бичхаибнаскирэн тася́рлэс пэ зло́ко (пэ ра́нко), пал-дова́ со Ёв тангиндя Пэскирэн манушэ́н и Пэ́скиро Кхэр.
16
Нэ ёнэ сандлэпэ напатывалэс (здикиндлэпэ) Дэвлэ́скирэ бичхаибнаскирэндыр, и на шундлэ́ Лэ́нгирэ лава́, и кошнэпэ пэ Лэ́скирэ пророкэ́ндэ, пака згия Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Лэ́скирэ манушэ́ндэ адя́кэ, со на сыс лэ́скэ зракхибэ́н.
17
И Ёв яндя́ пэ лэ́ндэ Халдеенгирэ крали́с, – и одова́ мулякирдя́ тэрнэ́ манушэ́н лэ́нгирэ куртала́са дрэ лэ́нгиро свэнтыныбнаскиро кхэр, и на потангиндя ни тэрнэ́ чхавэ́с, ни патываля чха, ни пхурэс, ни богос: саро́ отдыя́ Дэвэ́л дрэ лэ́скиро васт.
18
И сарэ́ Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ кхорэ́ (сасу́ды) барэ́ и тыкнэ́, и кучипэна Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскирэ, и барвалыпэ́н лэ́скирэ крали́скиро и тхагарьенгиро (князенгиро), саро́ ёв яндя́ дро Вавило́но.
19
И хачкирдэ́ ёнэ Дэвлэ́скиро Кхэр, и роспхагирдэ́ Ерусалимо́скири ва́нта; и сарэ́ лэ́скирэ фэлатиня́ схачкирдэ́ яга́са, и сарэ́ дро́га кхорэ́ лэ́скирэ домардэ́.
20
И пирилыджия ёв манушэ́н, савэ́ ячнэ́пэ джидэ́ куртала́тыр дро Вавило́но; и сыс ёнэ лэ́скирэ дынарье́нца и лэ́скирэ чхавэнгирэнца, кэ Персиякирэ-крали́скиро кралипэ́н.
21
Анги́л дова́, соб (кай) тэ сполнинэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ сыс пхэндло́ Еремеёскирэ уштэ́нца, сыр пхув отсвэнкиндя пэ́скирэ са́ваты (суботы). Дрэ сарэ́ чхучэ́ дывэса́ ёй ракхця́ са́вато кэ сполниныбэн эфтадэша́ бэрш.
22
И дро англатуно́ (пэ́рво) бэрш Кираскиро, Персиякирэ крали́скиро, соб (кай) тэ сполнинэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, саво́ пхэндлэ́ Еремеёскирэ ушта́, Рай Дэвэ́л ґаздыя́ ду́хо (фа́но) Кираскиро, Персиякирэ крали́скиро, и ёв припхэндя́ тэ дэн тэ джинэ́н пир саро́ пэ́скиро кралипэ́н, лавэ́нца и чхиныбнаса, и тэ пхэнэ́н:
23
“Адя́кэ ракирэ́ла о Кира, Персиякиро кра́ли: ‘Сарэ́ кралипэна́ пэ пхув дыя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, болыбна́скиро Дэвэ́л; и Ёв припхэндя́ ма́нгэ тэ кэра́в Лэ́скэ Кхэр дро Ерусалимо, со исын дрэ Юдэ́я. Кон исын тумэ́ндыр-сарэ́ Лэ́скирэ манушэ́ндыр, мэк тэ явэ́л лэ́скиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л лэ́са, и мэк ёв одори́к тэ джал.’”
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36