bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Ezekiel 40
Ezekiel 40
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 39
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 41 →
1
Дро биш тэ па́нджто бэрш, ко́ли амэ вытрадыям, ко́ли лыяпэ бэрш, пэ дэ́што чхонытко дывэ́с, дро дэшуштарто бэрш, ко́ли сыс роспхагирдо фо́ро, дро дова́-паць дывэ́с сыс пэ ма́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт, и Ёв лыджия́ ман одори́к.
2
Дро дыкхибэ́н Дэвлэ́стыр Ёв лыджия́ ман пэ Израилёскиро пхув, чхудя́ ман пэ древа́н вучи́ бэ́рга, и пэ ла́тэ кажнонэ́ рига́тыр сыс сы́рбы патри́н (рисунко) пэ форитка кхэра́.
3
И лыджия́ ман одори́к. Акэ, сыс ману́ш, саво́ выдыкхэлас сы́рбы харко́ма (медь), ко́ли ёй хачола, дро лэ́скиро васт сыс шэло лёностыр (ґандладэстыр) и дэсто́, савэ́са гинэ́на; ёв сыс тэрдо́ пашы́л по́рта.
4
И пхэндя́ ма́нгэ адава́ ману́ш: “‘Чхаво́ манушэ́скиро! Дыкх пэ́скрэ якхэ́нца и шун пэ́скрэ канэнца, и прилэ́ илэ́са саро́, со Мэ ява́ва тэ сыкавав ту́кэ, пал-дова́ со тут яндлэ́ ваш одова́, соб (кай) мэ тэ сыкавав ту́кэ дава́ саро́, со ту дыкхэ́са, пхэн зоралэ́с Израилёскирэ кхэрэ́скэ.”
5
Акэ, пало́ кхангири́ сыс ва́нта сарэ́ лэ́скирэ ригэ́ндыр, а дро кодолэ́ – муршэскиро васт сыс дэсто́ ваш гиныбэ́н, дрэ шов куня́; кажно кунь гинэласпэ барипнаса сыр бурнык (ладошка): ёв выгиндя́ дро кадава́ Кхэр екх дэсто́ буґлыпэ́н, екх дэсто́ вучипэ́н.
6
Тэ́ньци гия́ ёв кэ по́рта, сави́ сыс рискирды кэ васто́ко; загия́ дрэ ла́тэ, выгиндя́ дрэ екх портакиро прого сыс екх дэсто́ буґлыпэ́н, и дро яви́р прого сыс екх дэсто́ буґлыпэ́н.
7
Дрэ каждо шту́ба пэ рига́ ваш ракхибнарьенгэ сыс екх дэсто́ длугипэ́н, екх дэсто́ буґлыпэ́н, машки́р шту́бы сыс пандж куня́, и дро портакиро прого, пашы́л портакиро трэ́мо (коридоро) сыс екх дэсто́!
8
И выгиндя́ ёв андра́л дрэ портакирэ трэмы екх дэсто́.
9
А пашы́л по́рта, дрэ трэмы, выгиндя́ охто́ (бидуе́нгиро дэш) куня́ (локци) и дуй куня́ дрэ сты́лбы. Кадава́ трэ́мо сыс пашы́л по́рта, сави́ сыс кхангирья́кирэ рига́тыр.
10
Штубицы ваш ракхибнарьенгэ пашы́л васточно по́рта сыс: трин екхэ рига́тыр и трин явирэ рига́тыр; екх ме́ра (выгиныбэн) дрэ сарэ́ трин штубицы, екх выгиныбэн пир сты́лбы екхэ и явирэ рига́тыр.
11
Портакиро буґлыпэ́н ёв выгиндя́ дэш куня́, а портакиро длугипэ́н сыс дэшутрин куня́.
12
А анги́л шту́бы сыс выступо дрэ екх кунь, и ва́нта дрэ екх кунь явирэ рига́тыр; дрэ далэ́ шту́бы сыс шов куня́ екхэ рига́тыр и шов куня́ явирэ рига́тыр.
13
Тэ́ньци выгиндя́ ёв дрэ по́рта екхэ штубакирэ упралыпнастыр кэ яви́р штубакиро упралыпэ́н биш тэ пандж куня́ буґлыпэ́н; вуда́р сыс тэрдо́ анги́л яви́р вуда́р.
14
А пир сты́лбы выгиндя́ ёв шовдэша́ куня́, дрэ кажно сты́лбо пашы́л грэ́да и пашы́л по́рта.
15
И англатунэ́ рига́тыр дро загиибэ́н рига́тыр кэ англатуны портакири риг сыс пандждэша́ куня́.
16
Фэнштры решоткэнца сыс дрэ шту́бы ваш ракхибнарьенгэ, пэ лэ́нгирэ сты́лбы андра́л по́рты ёнэ сыс тэрдэ́; дрэ трэ́мо сыс фэнштры, ёнэ лыджа́нас пэ андралатуны риг, а пэ сты́лбы сыс пальмы.
17
Ёв яндя́ ман дрэ грэ́да, со сыс яври́, акэ, одо́й сыс шту́бы трусця́л, грэ́да сыс кэрды гэристоса (дроморэса); трия́нда шту́бы сыс дро дова́ кхэр, со выджа́нас пэ баруно ґэристо.
18
Дава́ ґэристо (дроморо) сыс пашы́л по́рта пир портакиро длугипэ́н, кодова́ ґэристо сыс тэлыдыр.
19
И выгиндя́ ёв длугипэ́н тэлатунэ́ портатыр кэ андралатуны портакири риг, сави́ сыс яври́, шэл куня́ кэ васто́ко и паш-рати́тко (северно) риг.
20
Ёв выгиндя́ длугипэ́н и буґлыпэ́н портакиро, сави́ сыс дрэ грэ́да, со яври́, сави́ сыс рискирды кэ паш-рати́тко риг.
21
И сыс шту́бы пир рига́ (боки), савэ́ сыс пашы́л ла́тэ; трин шту́бы екхэ рига́тыр, трин шту́бы явирэ рига́тыр, лэ́нгирэ сты́лбы, лэ́нгиро трэ́мо сыс дасавэ́-паць, сыр по́рта, сави́ сыс англэды́р; лэ́нгиро длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н – биш тэ пандж куня́.
22
Лэ́нгирэ фэнштры (дудаля), и лэ́нгиро своды сыр выступы, лэ́нгирэ пальмы сыс дасавэ́-паць барипнаса (мераса), сыр сыс по́рта, сави́ выджа́лас пэ васто́ко, дрэ лэ́ндэ заджанас пир эфта́ ґэруня (ступени) и анги́л лэ́ндэ сыс трэ́мо.
23
По́рта выджа́ла кэ андралатуны грэ́да анги́л паш-рати́тко (северно) васточно по́рта; ёв выгиндя́ (вымериндя) портатыр кэ по́рта шэл куня́ (локци).
24
И яндя́ ёв ман пэ паш-дывэсы́тко (южно) риг, акэ, одо́й сыс паш-дывэсы́тко по́рта; ёв выгиндя́ пир сты́лбы и ґэруня (ступеньки) ада́кицы, сыр сыс англэды́р.
25
Дрэ лэ́ндэ анги́л лэ́нгирэ вудара́ сыс фэнштры дасавэ́, сыр сыс кодолэ́ фэнштры: длугипнаса сыс ёнэ пандждэша́ куня́, а буґлыпнаса – биш тэ пандж куня́.
26
Соб (кай) тэ ґаздэспэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджас эфта́ ґэруня, анги́л лэ́ндэ сыс вудара́, укэдыибэн пальмэндыр – екх долэ́ рига́тыр, екх явирэ рига́тыр пэ лэ́нгирэ сты́лбы.
27
Сыс паш-рати́тко по́рта дрэ андратуны́ грэ́да, ёв выгиндя́ екхэ портатыр кэ яви́р по́рта шэл куня́.
28
Ёв лыджия́ ман кэ паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, а одотхы́р – пэ англатуны грэ́да; выгиндя́ ёв дрэ паш-дывэсы́тко (южно) по́рта ада́кицы, сыр сыс англэды́р.
29
Лэ́нгирэ шту́бы пир рига́, савэ́ сыс пашэдыр кэ яго́ро, лэ́нгирэ сты́лбы и трэмы (выступы) – сыс дро дасави́-паць ме́ра; и фэнштры сыс дрэ лэ́ндэ, и дрэ лэ́нгирэ трэмы трусця́л (кругом); саро́ сыс длугипнаса пандждэша́ куня́, буґлыпнаса биш тэ пандж куня́.
30
Трэмы сыс трусця́л; лэ́нгиро длугипэ́н сыс биш тэ пандж куня́, а буґлыпэ́н сыс пандж куня́.
31
Сыс лэ́ндэ трэмы, савэ́ выджа́нас пэ андратуны́ грэ́да; пальмы сыс пэ лэ́нгирэ сты́лбы; соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ґэруня (ступени).
32
И яндя́ ёв ман кэ васточно по́рта, а одотхы́р – дрэ андратуны́ грэ́да (дво́ро); выгиндя́ ёв дрэ дая́ по́рта дасави́-паць ме́ра.
33
Лэ́нгирэ шту́бы пир рига́, савэ́ сыс пашэдыр кэ яго́ро (краё) лэ́нгирэ сты́лбы, лэ́нгирэ трэмы сыс дро дасави́-паць ме́ра; и фэнштры дрэ лэ́ндэ, и дрэ лэ́нгирэ трэмы сыс трусця́л; длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н – биш тэ пандж куня́.
34
Лэ́нгирэ трэмы выджа́нас пэ грэ́да (дво́ро), со сыс яври́, пэ лэ́нгирэ сты́лбы сыс пальмы екхэ и явирэ рига́тыр; соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ‘гэруня (ступени).
35
Тэ́ньци о ману́ш лыджия́ ман кэ паш-рати́тко (южно) по́рта; выгиндя́ одо́й сави́-паць ме́ра.
36
Шту́бы пир рига́ (боки), савэ́ сыс пашы́л лэ́ндэ; лэ́нгирэ сты́лбы и лэ́нгирэ трэмы; и фэнштры дрэ лэ́ндэ сыс трусця́л; сарэнгиро длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н биш тэ пандж куня́.
37
Лэ́нгирэ трэмы выджа́нас пэ грэ́да (дво́ро), со сыс яври́; пальмы сыс пэ лэ́нгирэ сты́лбы екхэ и явирэ рига́тыр, соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ‘гэруня.
38
Сыс адя́кэ-паць шту́ба загиибнаса пашы́л портакирэ сты́лбы: одо́й выморэна схачкирибнытка свэ́нта дыибэна́ (жэртвы).
39
А дро трэ́мо, саво́ сыс пашы́л по́рта, сыс дуй скаминда: екхэ рига́тыр и дуй скаминда явирэ рига́тыр, соб (кай) тэ зачхинэс пэ лэ́ндэ схачкирибнытка свэ́нта дыибэна́, свэ́нто дыибэ́н пало́ грэ́хо, свэ́нто дыибэ́н пало́ чорипэ́н.
40
И пашы́л одоя риг, сави́ выджа́лас яври́, пашо загиибэ́н пир паш-рати́тко по́рта сыс дуй скаминда; и пашы́л яви́р риг, пашы́л портакиро трэ́мо сыс дуй скаминда.
41
Штар скаминда сыс екхэ рига́тыр, штар скаминда-явирэ рига́тыр, – пашы́л по́рта; кхэтанэ́-охто́ скаминда, пэ савэ́ зачхинэнас свэ́нта дыибэна́.
42
Сыс штар скаминда вычингирдэ барэндыр ваш дова́, соб (кай) тэ хачкирэс свэ́нта дыибэна́; лэ́нгиро длугипэ́н сыс екх тэ паш куня́, буґлыпэ́н сыс екх тэ паш куня́, а вучипэ́н екх кунь; пэ лэ́ндэ чхувэ́нас долэ́ струме́нты, со́са зачхинэнас свэ́нта дыибэна́ тэ хачкирэ́н и ваш яви́р дыибэна́.
43
Саструнэ́ нанглэ дрэ екх бурнык (ладошка) буґлыпнаса сыс примардэ кэ кхэри́тка ва́нты трусця́л, а пэ скаминда чхувэ́нас дыибнытко мас.
44
Пало́ андратуны́ по́рта сыс шту́бы ваш багибнаскирэнгэ; пэ андратуны́ грэ́да, пашы́л паш-рати́тко по́рта, екх выджа́лас пэ паш-дывэсы́тко риг, а яви́р, пашы́л паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, выджа́лас пэ паш-рати́тко (северно) риг.
45
Ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Кадая́ шту́ба (комора), сави́ выджа́ла пэ паш-дывэсы́тко риг, исын ваш рашангэ, савэ́ ракхэнас Кхангири́.
46
А шту́ба, сави́ выджа́ла пэ паш-рати́тко риг, исын ваш рашангэ, савэ́ ракхэнас алта́рё: кадалэ́ исын Садокоскирэ чхавэ́, екхджинэ мануша́ Левиёскирэ чхавэ́ндыр, савэ́ явэ́нас пашылэды́р кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, соб (кай) тэ кэрэ́н буты́ ваш Лэ́скэ.
47
И выгиндя́ ёв дрэ грэ́да (дво́ро) шэл куня́ дро длугипэ́н и шэл куня́ дро буґлыпэ́н, ёй (грэ́да) сыс штарэ́-вэнглытко (ла́тэ сыс штар вэ́нглы), а анги́л Кхангири́ сыс тэрдо́ алта́рё.
48
Ёв яндя́ ман кэ Кхангирья́киро трэ́мо; выгиндя́ пир трэмитка сты́лбы пандж куня́ екхэ рига́тыр и пандж куня́ явирэ рига́тыр, а дрэ по́рта сыс трин куня́ буґлыпэ́н екхэ рига́тыр и трин куня́ явирэ рига́тыр.
49
Трэмитко буґлыпэ́н – биш куня́, а длугипэ́н – дэшуекх куня́, соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёв, трэиндя́ тэ проджан дэш ґэруня (ступени); сты́лбы рикирнас трэ́мо екхэ и явирэ рига́тыр.
← Chapter 39
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 41 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48