bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Ezekiel 48
Ezekiel 48
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 47
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
1
Акэ, сыр кхарэнпэ ро́дыцы (чанга́/колены). Пэ паш-рати́тко риг пиро́ дром Хетлоностыр, саво́ лыджа́ла дрэ Емафо, Гацар Еноно, паш-ратитконэ́ межатыр Дамаскостыр пиро́ дром кэ Емафо, сари́ дая́ пхув вастоко́стыр кэ мо́рё (дэрья́в), исын екх пхувья́кири паш Даноскэ.
2
Пашы́л Даноскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро (краё) исын екх Асироскиро паш.
3
Пашы́л Асироскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын екх Нефалимоскири паш.
4
Пашы́л Нефалимоскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын екх Манасия́скиро паш.
5
Пашы́л Манасияскири ме́жа, васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын екх Ефремо́скири паш.
6
Пашы́л Ефремо́скири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын екх Рувимоскири паш.
7
Пашы́л Рувимоскири ме́жа, васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын екх Юдаскири паш.
8
Пашы́л Юдаскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро исын свэнтонэ́ – пхувья́киро котэ́р. Лэ́скиро буґлыпэ́н исын биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́, а длугипэ́н кадасаво́, сыр явирэ-пашэнгиро длугипэ́н, васточнонэ рига́тыр кэ за́падно яго́ро машки́р лэ́стэ явэ́ла свэ́нто штэ́то.
9
Пхувья́киро котэ́р, саво́ тумэ́ отдэна Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, сыр свэ́нто штэ́то, явэ́ла дро длугипэ́н биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́, а лэ́скиро буґлыпэ́н явэ́ла дэш тысёнцы дэстэ́.
10
Кадава́ свэ́нто пхувья́киро котэ́р исын банго́ тэ явэ́л раша́нгиро, кэ паш-рати́тко риг биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́ дро длугипэ́н, кэ мо́рё (дэрья́в) дро буґлыпэ́н дэш тысёнцы, кэ васто́ко дро буґлыпэ́н дэш тысёнцы, а кэ паш-дывэсы́тко риг дро длугипэ́н биш тэ пандж тысёнцы, машки́р лэ́стэ явэ́ла свэ́нто штэ́то Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.
11
Кадава́ отдэ́н рашангэ Садокоскирэ чхавэ́ндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ Мири́ стрэ́га (стража), савэ́ дро часо, ко́ли дурьёнас Ма́ндыр Израилёскирэ чхавэ́, на гинэ́ криг Ма́ндыр, сыр гинэ́ криг яви́р Леви́ты.
12
Кадава́ пхувья́киро котэ́р свэнтонэ́ котэрэстыр явэ́ла лэ́нгиро, Свэ́нто-свэнтонэстыр пашы́л Левитэнгиро яго́ро.
13
Леви́ты лэ́на пашо раша́нгиро яго́ро (краё) паш дрэ биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́ дро длугипэ́н и дэш тысёнцы дэстэ́ дро буґлыпэ́н; саро́ длугипэ́н исын биш тэ пандж тысёнцы, а буґлыпэ́н – дэш тысёнцы дэстэ́.
14
Кадалэ́ пхувья́кирэ котэрэстыр нашты́ лэ́нгэ тэ бикнэн, нашты́ тэ парувэн, саро́ пэ́рво пхувья́тыр на пириджала кэ явирэ пал-дова́, со дава́ исын свэ́нто Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.
15
А яви́р пандж тысёнцы, со ячнэ́пэ дро буґлыпэ́н биш тэ пандж тысёнцы дро длугипэ́н – ваш фо́ро, ваш сарэ́нгэ, соб (кай) тэ дживэ́н одо́й, соб (кай) тэ явэ́н фо́ро машкира́л.
16
Акэ, саво́ явэ́ла форо́скиро барипэ́н: паш-ратитконэ́ рига́ штар тысёнцы тэ панджшэл дэстэ́, и паш-дывэсы́тко риг явэ́ла штар тысёнцы тэ панджшэл, васточно риг – штар тысёнцы панджшэла́, за́падно риг – штар тысёнцы панджшэла́ дэстэ́.
17
Штэ́ты пашо фо́ро – кэ паш-рати́тко риг дуй шэла́ тэ пандждэша́ кэ васто́ко дуй шэла́ тэ панджшэла́, кэ паш-дывэсы́тко риг дуй шэла́ тэ пандждэша́, кэ за́падно дуй шэла́ тэ пандждэша́ дэстэ́.
18
Дова́, со ячэ́лапэ длугипнастыр анги́л свэ́нто штэ́то – дэш тысёнцы кэ васто́ко и дэш тысёнцы кэ западо, анги́л свэ́нто штэ́то, дова́, со барьёла пэ дая́ пхув – саро́ дава́ ваш дова́, соб (кай) тэ чалякирэс бутярнэн, кон кэрэ́ла буты́ дро фо́ро.
19
Сарэ́ Израилёскирэ ро́дыцы сашты́ (могинэ́на) тэ кэрэ́н буты́ дро фо́ро.
20
Саро́ отдыно́ штэ́то дро биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́ длугипнаса, буґлыпнаса биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́, штарвэнглытко котэ́р, отдэ́н дро свэ́нто котэ́р, кхэтанэ́ форо́скирэ миштыпнаса.
21
А саро́, со ячэ́лапэ-тхагарискэ: свэнтонэ́-котэрэскиро рига́тыр, форо́скирэ-миштыпнаскирэ рига́тыр анги́л биш тэ пандж тысёнцы дэстэ́ кэ котэрэскиро васточно ме́жа и пэ западо анги́л биш тэ пандж тысёнцы лашыл за́падно ме́жа пхувья́кири паш ваш тхагарискэ, палдава́ свэ́нто котэ́р пхув и свэ́нто штэ́то явэ́на машки́р лэ́стэ.
22
Нэ одова́, со ячэ́лапэ Левитэ́нгирэ миштыпна́стыр и форо́скирэ миштыпна́стыр машкира́л, явэ́ла адя́кэ-паць ваш тхагарискэ а штэ́то машки́р Юдаскири ме́жа и машки́р Вениаминоскири ме́жа явэ́ла тхагарискирэ миштыпнаса.
23
А саро́ явирэ родыцэндыр васточнонэ рига́тыр кэ за́падно риг-екх паш Вениаминоскэ.
24
Пашы́л Вениаминоскири ме́жа, васточнонэ рига́тыр кэ за́падно риг екх паш Симёноскэ.
25
Пашы́л Симёноскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно риг-екх паш Исахароскэ.
26
Пашы́л Исахороскири ме́жа васточнонэ рига́тыр кэ за́падно риг-екх паш Завулоноскэ.
27
Пашы́л Завулоноскири ме́жа, васточнонэ рига́тыр кэ за́падно риг-екх паш Гадоскэ.
28
А пашы́л Гадоскири ме́жа пэ паш-рати́тко риг джа́ла паш-рати́тко ме́жа Тамаростыр кэ пани́, кай чингардэнапэ пашо Кадисо, ручаёстыр кэ Баро́ Мо́рё (дэрья́в).
29
Акэ, исын пхув, сави́ тумэ́ пир жре́биё роскэдэна Израилёскирэ родыцэнгэ, акэ исын лэ́нгирэ паша́ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.
30
Акэ, исын форитка выгиныбэна: паш-ратитконэ́ рига́тыр исын выгиныбэн штар тысёнцы тэ панджшэла́ дэстэ́.
31
Форитко по́рта кхарэлпэ, пир Израилёскирэ родыцэнгирэ лава́: кэ паш-рати́тко риг исын трин по́рты: екх Рувимоскири по́рта, екх Юдаскири по́рта, екх Левиёскири по́рта.
32
Васточнонэ рига́тыр исын выгиныбэн пэ штар тысёнцы пандждэша́ дэстэ́, и трин по́рты: екх Ёзаскири по́рта, екх Вениаминоскири по́рта, екх Даноскири по́рта.
33
Паш-дывэсытконэ́ рига́тыр исын выгиныбэн пэ штар тысёнцы пандждэша́ дэстэ́ и трин по́рты: екх Симеоноскири по́рта, екх Исахороскири по́рта, екх Завулоноскири по́рта.
34
Морёстыр исын выгиныбэн пэ штар тысёнцы пандждэша́, дэстэ́ ада́й исын трин по́рты: екх Гадоскири по́рта, екх Асироскири по́рта, екх Нефалимоскири по́рта.
35
Саро́ трусця́л (кругом) исын дэшуохто тысёнцы дэстэ́. А форитко лав долэ́ дывэсэ́стыр явэ́ла: “О Рай Дэвэ́л исын одо́й”!
← Chapter 47
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48