bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Leviticus 8
Leviticus 8
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 9 →
1
I phendiá Raj Devél Mojzáske dasavé lavá:
2
“Le Aaronós i léskire čhavén lésa, i ídi, i olivítko dzet (jeliejo) te makhes, i guruvóres (tiel'cos) vaš svénto dyibén pal grého i dujén bakrén (ovnen), i khudo (korzina) apriesnokenca,
3
i skéde saré manušén ke skedyibnáskiri šátra ke zagiibén.”
4
Mójza kerdiá adiáke, syr phendiá léske Raj Devél, i skedynépe manušá ke skedyibnáskiri šátra ke zagiibén.
5
I phendiá Mójza manušénge: “Ĥáda, so phendiá Raj Devél te kerén.”
6
I jandiá Mójza Aaronós i léskire čhavén, i obmordia len paniésa;
7
i čhudiá pe léste (Aaronoste) xitono, i obphandia les kustykasa i čhudiá pe léste upratuny riza i čhudiá pe léste efódo i obphandia les efodoskire kustykasa i prikerdia lésa efódo pe léste,
8
i čhudiá pe léste napierstniko (žylietka), i pe napierstniko čhudiá Urimo i Tumimo,
9
i čhudiá pe léskiro šeró kidaro, a pe kidaro léskire anglatuné rigátyr čhudiá suvnakuný phaljori (dosečka), svénto diadema (koróna), syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
10
I lyjá Mójza makhibnytko jeliejo, i pomakhcia šátra i saró, so sys dre láte, i osvenciakirdia davá;
11
i lésa pobryzgindia pe altárjo eftá (bitrinéngiro deš) móly, i pomakhcia altárjo i saré léskire pribory, i čaró moske (umyval'nica) i lákiro predko tel ĥerá, sob (kaj) len te osvencynel;
12
i čhudiá makhibnytko jeliejo pe šeró Aaronóske, i pomakhcia les, sob (kaj) te vysvencynel les.
13
I jandiá Mójza Aaronóskire čhavén, i uridia len dre xitony, i obphandia len kustykasa, i čhudiá pe lénde kidary, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
14
I jandiá guruvóres (tiel'cos) pal grého vaš svénto dyibén, i Aaróno i léskire čhavé čhudé péskire vastá pe guruvoreskiro šeró pal grého;
15
i začhindiá les, i lyjá rat, i péskire anguštesa čhudiá pe altarjoskire šyngá (rógi) saré rigéndyr, i vyžužakirdiá altárjo, a rat, savó jaciápe, vyčhudiá telĥera altarjoske, i osvencyndia les, sob (kaj) te kerél les žužesa.
16
I lyjá saró čekén (túko), savó sys pe andratuné masá, i sal'niko pe kaló buko (piečonka), i duj bukore (počki) i léngiro čekén, i shačkirdiá Mójza pe altárjo;
17
a guruvóres (tiel'cos) i léskiri cýpa, i mas léskiro, i léskiro nažužypen (načystota) shačkirdiá pe jag pal stáno, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
18
I jandiá bakrés (ovnos) vaš célo shačkiribén, i čhudiá Aaróno i léskire čhavé péskire vastá pe bakreskiro šeró;
19
i začhindiá les Mójza i bryzgindia kutý (nábut) ratésa pe altárjo saré rigéndyr;
20
i rosčingirdia bakrés pe pašá, i shačkirdiá Mójza šeró i pašá i čekén,
21
a andratuné masá i ĥerá vymordia paniésa, i shačkirdiá Mójza saré bakrés pe altárjo: davá isyn célo shačkiribén dre gudló thuv, ake, isyn svénto dyibén Ráske-Devléske, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
22
I jandiá javire bakrés, osvencybnaskire bakrés, i čhudiá Aaróno i léskire čhavé péskire vastá pe bakreskiro šeró;
23
i začhindiá les Mójza, i lyjá léskiro rat, i čhudiá pe jagóro (krajo) čačé (pravone) Aaronóskire kanestyr i pe baró léskire-čačé-vasteskiro angúšt (pal'co) i pe baró angúšt, léskire čačé-ĥer'iakiro.
24
I jandiá Mójza Aaronóskire čhavén, i čhudiá rat pe jagóro (pe krajo) léngire čačeskiro kan, i pe baró léngire-čačé-vasteskiro angúšt i pe baró léngire čačé-ĥerjakiro angúšt, i pobryzgindia Mójza ratésa pe altárjo saré rigéndyr.
25
I lyjá čekén (túko) i kurdiuko i saró čekén, savó sys pe andratuné masá, i sal'niko pe kaló buko (piečonka), i duj bukore (počki) i léngiro čekén i čačó psikó;
26
i khudé apriesnokenca, savé sys angíl Raste-Devléste, lyjá jekh apriesnoko i jekh maró jeliejosa i jekh marikly, i čhudiá len pe čekén i pe čačó psikó;
27
i čhudiá saró davá pe Aaronóskire vastá i pe léskire-čhavéngire vastá, i jandiá davá, trinskiri angíl Raste-Devléste;
28
i lyjá davá Mójza léngire vasténdyr i shačkirdiá pe altárjo vaš célo shačkiribén: davá isyn svénto dyibén posvencindlo dro gudló thuv, davá isyn svénto dyibén Ráske-Devléske.
29
I lyjá Mójza kolýn i jandiá les, trinskiri angíl Raste-Devléste: davá sys Mojzaskiri dólia posvencynone bakrestyr, syr phendiá Raj Devél Mojzáske.
30
I lyjá Mójza makhibnytko jeliejo i rat, savó sys pe altárjo, i pobryzgindia Aaronós i léskire ídi, i léskire čhavén i léskire čhavéngire ídi lésa; i adiáke vysvencyndia Aaronós i léskire ídi, i léskire čhavén i ídi léskire čhavéngire lésa.
31
I phendiá Mójza Aaronóske i léskire čhavénge: “Keraven mas pašýl skedyibnáskiri šátra, i odój xan les marésa, savó isyn dro khudo (korzina) osvencyndlo, syr mánge rakirdo i phendló: Aaron i léskire čhavé isyn bangé les te xan;
32
a so jačélape masestyr i marestyr, xačkirén pe jag.
33
Eftá dyvesá na otdžan skedyibnaskire vudarendyr dre šátra, paka prodžána dyvesá vaš tumaró vysvenciakiriben, pal-dová so pir eftá dyvesá isyn bangó te kerélpe tumaró vysvenciakiriben;
34
syr adadyvés sys kerdó, adiáke phendiá Raj Devél te kerén tuménge te žužakirenpe;
35
pašýl skedyibnaskiro zagiibén dre šátra javén dyvés i rat eftá dyvesá, i javén rakhunes Raste-Devléste, sob (kaj) te na merén, pal-dová so adiáke mánge sys phendló Rástyr-Devléstyr.”
36
I kerdiá Aaróno i léskire čhavé saró, so rakirdiá Raj Devél pir Mojzaste.
← Chapter 7
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 9 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27