bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Isaiah 41
Isaiah 41
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 40
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 42 →
1
由得各遠國新得心力、而趨向我也、由得各民自得回原力、由得伊等就近、而後講、由得我等皆入嚴議也。
2
誰從東邊興彼義人乎、誰喚他來隨已步、又在他的前、使各國服之、並使他有權在王輩之上、及使伊等在他劍之前、為似塵也、並在他弓前、使伊等為似風吹之旱草也。
3
他追趕伊等、而安然過去、由向未被腳蹈之路也。
4
誰成而造是物、且從始喚其各世代、即我神主為初一者、並偕後末者、我乃同一者也。
5
其各海島看見之而着惶、其地之最遠處看、而吃驚也、伊皆就近、又伊集會也。
6
各人相助厥鄰舍並對厥弟兄云、爾可着膽也。
7
其雕刻相勸打鐵匠、又以斧頭打滑者、相勸打砧子者、言及其銲藥云、係好也、且其以釘而安設其神像、致不得動也。
8
惟爾 以色耳 我僕者、又爾 牙可百 我所選者、即我友 亞百拉罕 之種也、
9
爾也、我以手所攜從地之極處、而喚從地之最遠方者、我曾謂爾、曰、爾乃我僕、我已選爾、且將不棄爾也。
10
勿懼、蓋我乃偕爾也、勿着惶、蓋我乃爾神也。我曾力着爾、我已相助爾也、我亦以我之誠右臂、而扶起爾矣。
11
夫伊恨怒爾者、將被羞辱、打溷、又伊前同爾相爭者、將歸似無物、致盡亡也、
12
爾將尋伊等、而不得遇着、即同爾向相爭之人也。伊等將為似無物也、如未有然、即伊前對爾交戰者、
13
蓋我乃神主者、爾神、以爾右手而據扶爾、及對爾道云、勿懼也、我乃爾助者也。
14
爾蚯 牙可百 、且爾 以色耳 之人類、皆勿懼也、蓋神主曰、我乃爾相助者、又爾之報讎者、乃 以色耳 之聖一者也。
15
夫我以爾當成個新打禾之器有牙齒、且爾將打各嶺、而擊碎之、及將使各山似糠然。
16
後爾將揚之、及風吹之去、而暴風廣散之、惟爾將喜于神主、又于 以色耳 之聖一者、爾將凱然也。
17
於貧人、同窮者、求水、而未之有、致伊舌因渴旱然、時、我神主者將答伊等、且我 以色耳 之神、弗肯捨之矣。
18
在高處、我將開河、又諸谷中、將開泉、我將使其沙地變常池、及其旱地變水川也。
19
我將以柏香樹、以篩定樹、以米耳樹、及以油樹、皆種在其壙野、又其松樹、與其長松樹、及其黃樹、皆將栽之於沙地也。
20
致伊可視之而得知、且思之而明曉、係神主之手行此也、係 以色耳 聖一者、造化之矣。
21
神主曰、就近而訴爾事也、且 牙可百 之王曰、就現出爾些之大能也、
22
由得伊近來、而以將先得成之事、告我等知、則可想之、而則得知將有之結果、或宣我等知以將來有臨行之事也、
23
於末時將得成之事告我等知、則可認得爾為神類也。爾或行吉、或行凶、我等則擊愕、吃驚也。
24
但爾卻比無物尤小、爾行作於無有尤小也、其情願擇爾等之人、則可惡也。○
25
從北邊我已興一人、且其將至、又從日出之所、其將呼求我名也、其將蹈各諸侯之上、似於臼然即如陶人踐着黃坭也。
26
誰從始宣此事、致我等可知之、或預先告之、致可云、其預言乃真也。夫未有一個預言之、未有一個先告之、未有一人先聞爾言也。
27
我以其言先給 旬 。云、伊等卻在此、又與 耶路撒冷 我給其樂也。
28
惟我看而卻無一人、且其各神像之內、未有一個先示知、又我問向之、而未有一個能應答也。
29
且夫伊皆為虛物、伊行作皆無然、伊鑄之像皆虛風混空而已。
← Chapter 40
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 42 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66