bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Catalan
/
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
/
Jeremiah 6
Jeremiah 6
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 7 →
1
Fills de Benjamí, fugiu lluny de Jerusalem! Toqueu la trompeta a Tecoa, hisseu bandera sobre Betaquè-rem; perquè des del nord s’aboca la dis-sort, ve una gran calamitat.
2
Oh formosa i delicada filla de Sió: estàs acabada!
3
Contra ella vindran els pastors amb els seus ramats, plantaran les seves tendes al seu costat, tot al voltant; cadascun pasturarà el seu ramat.
4
Declareu la guerra santa contra ella! Alceu-vos, assalteu-la en ple migdia! Ai de nosaltres, que el dia ja declina i les ombres del crepuscle ja s’allarguen!
5
Alceu-vos, assaltem-la durant la nit, arrasem-ne els palaus!
6
Perquè així ha parlat el Senyor Tot-poderós: “Talleu troncs i alceu una torre d’assalt contra Jerusalem. Aquesta és la ciutat que ha de ser castigada; tota ella és plena de violència.
7
Com una font fa brollar l’aigua, així fa brollar ella la seva maldat; la violència i la rapinya s’hi deixen sentir, i no hi veig més que ferides i dolor!
8
Corregeix-te, Jerusalem, a fi que la meva ànima no es retregui de tu, a fi que no et converteixi en un desert, en una terra inhabitada!”
9
Això diu el Senyor Totpoderós: “Es-gotimeu a fons la resta d’Israel, com si fos una vinya; feu una altra passada per sobre els sarments, com fa el vere-mador!”
10
A qui, doncs, parlaré i amonestaré perquè m’escoltin? Heus aquí que la seva orella és incircumcisa i no poden parar esment. La paraula del Senyor és un oprobi per a ells, no en volen saber res!
11
Per això estic ple de la ira del Senyor, i estic cansat de retenir-la. “Aboca-la sobre els infants del carrer, i també sobre les colles de joves. Perquè tant el marit com la muller seran atra-pats, i fins els homes grans i els carre-gats d’anys.
12
Les seves cases passaran a ser d’al-tres, i també els seus camps i les seves dones; jo alçaré la meva mà contra els habitants del país — diu el Senyor.
13
Perquè, des del més petit fins al més gran, tots busquen només el guany injust; i des del profeta fins al sacerdot, tots practiquen l’engany.
14
I guareixen la ferida del meu poble a la lleugera, i li diuen: «Pau, pau», quan no hi ha pau!
15
¿S’han avergonyit quan han comès abominacions? Ben cert que no s’aver-gonyeixen de res, ni tan sols coneixen el rubor. Per això cauran entre els altres; quan jo els visiti seran abatuts” — ha dit el Senyor!
16
Això diu el Senyor: “Atureu-vos en-mig dels camins i mireu, pregunteu, per les senderes antigues, on és el bon camí, i seguiu-lo; així trobareu repòs per a les vostres ànimes. Però han contestat: ‘No el seguirem!’
17
També us he instituït vigies que avi-sen: ‘Atenció al toc d’alerta’, però ells van dir: ‘No l’escoltarem!’
18
Per això, escolteu, nacions, i sapigueu, conjunt de pobles, el que us passarà.
19
Escolta, tu, terra: Heus aquí que jo faré caure el mal sobre aquest poble, el fruit de les seves pròpies intrigues; perquè no van escoltar les meves paraules i van menysprear la meva llei.
20
Per què em porteu l’encens de Saba i el jonc aromàtic de països llunyans? No m’agraden els vostres holocaustos, i els vostres sacrificis no em complauen.
21
Per això diu el Senyor: Jo poso en-trebancs davant d’aquest poble, i hi en-sopegaran pares i fills alhora, amb el veí i el company, i moriran junts.”
22
Això diu el Senyor: “Mireu, un poble ve de la terra del nord, una nació gran s’aixeca dels extrems del país.
23
Empunyen l’arc i la fletxa, són cruels i no tindran misericòrdia; el seu brogit retruny com el mar; vénen muntats a cavall, arrenglerats com un sol home, per a la guerra contra tu, oh filla de Sió!”
24
En sentir la seva fama, els nostres braços han defallit; ens ha envaït l’an-goixa i uns dolors com els d’una partera.
25
No sortiu al camp, no aneu pels ca-mins, que hi ha l’espasa de l’enemic; el terror és pertot arreu.
26
Oh filla del meu poble, cenyeix-te de sac, rebolca’t a la cendra, fes dol com per un fill únic, una complanta ben amarga, perquè el devastador aviat vindrà contra nosaltres.
27
“T’he posat com a torre d’observació enmig del meu poble; examinaràs, doncs, i comprovaràs el seu compor-tament.
28
Tots ells són rebels endurits, calum-niadors, durs com el bronze i el ferro; tots ells són uns pervertits.
29
La manxa ha bufat fort, el foc ha consumit el plom, però en va treballa el fonedor, perquè les escòries no s’han separat.
30
Seran anomenats argent de rebuig, perquè el Senyor els ha rebutjat.”
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52