bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Guarani
/
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
/
Luke 16
Luke 16
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 17 →
1
Jesús he'i avei hemimbo'e kuérape: --Peteĩ kuimba'e mba'eta rerekoha, oguereko peteĩ mayordomo, ha oñemombe'u ichupe oiporu vaipaha umi imba'eta oguerekóva.
2
Upémaramo ohenói ha he'i ichupe: “¿Mba'e piko ko ahendúva nde hegui? Emoĩmba chéve kuatia rehe ne rembiapokue, ndaikatu mo'ãvéima reiko che mayordomo ramo.”
3
Ha he'i pe mayordomo ipy'apýpe: “¿Mba'e piko ajapóta? Pe che róga jára niko che mongúi pe mayordomíagui. Ayvyjo'o haguã, nda che pu'akái; ha ajerure haguã tupãmba'e, atĩ.
4
Aikuaáma ajapo vaerã ãga añemongúi ramo guarã areko haguã che moguahẽ vaerã hógape kuéra.”
5
Ha ohenói peteĩ teĩme umi odebévape pe óga járape. Ha oporandu pe tenondeguápe: “¿Mboy piko rembyekovia vaerã pe che róga járape?”
6
Ha ha'e he'i ichupe: “Cien barril aceite.” Ha he'i ichupe pe mayordomo: “Kóina nde kuatia, ha pya'e eguapy ha emoĩ cincuéntante.”
7
Upéi oporandu pe ambuépe: “¿Ha ndépa, mboy rembyekovia vaerã?” Ha ha'e he'i: “Cien trigo ryru.” Ha he'i ichupe: “Kóina nde kuatia ha emoĩ ochéntante.”
8
Ha oiporangereko pe óga jára pe mayordomo vaípe, ojapokuaa hague rehe pe ojapóva. Ko mundo pegua kuéra niko hapicha kuéra ndive ojapokuaave hembiaporã umi Ñandejára rembipota oikuaávagui.
9
‘Ha che ha'e peẽme: Pejapo pene amigorã umi mba'erepyeta ko yvy arigua vai rupi, opa ramo guarã pende hegui, pereko haguã pende rerohory vaerã pe óga tapia guarãme.
10
‘Pe michĩmíme ramo jepe jeroviaháva, hetápe ramo jeroviaha avei; ha pe michĩmíme ipo joja'ỹva, upéicha avei hetápe ramo.
11
Ha pe mba'eta vai ko yvy ariguápe pende po joja'ỹva rire, ¿piko máva ojeroviáta pende rehe umi mba'e ha'etévape?
12
Ha pe pene mba'e'ỹvape jeroviaha'ỹ rire ramo, ¿piko máva ome'ẽta peẽme pe pene mba'e teéva?
13
‘Peteĩ tembiguái ndaikatúi ijára mokõi, oheja vaerã pe peteĩme ha ohayhu vaerã pe ambuépe; terã oĩ vaerã pe peteĩ ndive ha omboyke vaerã pe ambuépe. Upéicha avei peẽ ndaikatúi peservi Tupã Ñandejárape ha plátape avei.
14
Ha fariseo kuéra plata rayhuha, ohendu hikuái ko'ã mba'e, ha oñembohory Jesús rehe.
15
Ha Jesús he'i ichupe kuéra: --Peẽ peñemboheko marangatu pende jupe yvypóra kuéra resápe; opáichavo Tupã Ñandejára oikuaa pende py'apy; ha kuimba'e kuéra apytépe ojererekóva mba'e guasu ramo, mba'e tayasu Tupã Ñandejára resa renondépe.
16
‘Pe ley Moisés rupi guare ha umi ñemoñe'ẽhára ñe'ẽngue, Juan Bautista peve; upe guive katu oñemoherakuã pe Tupã Ñandejára reino rehegua evangelio, ha pe oikeséva ipype oñeha'ã mbarete.
17
‘Yvága ha yvy ikatu ohasa, pe Moisés ley tykyremínte jepe katu ndopyta rei va'erãi.
18
‘Pe kuimba'e opoíva hembirekógui ha omendáva ambue kuña rehe, ombyai imendare; ha pe omendáva pe kuña iména opoi va'ekue ichugui rehe, ombyai imenda.
19
‘Oiko va'ekue peteĩ kuimba'e mba'eta rerekoha, oñemondémiva ao hepyvévape, ha ojapómiva karu guasu opa árape.
20
Oikómi avei peteĩ tupãmba'e jerureha hérava Lázaro, ijaipáva, oúmiva oñemoĩ upe mba'eta rerekoha róga rokẽme;
21
ha hi'ã asyetémi ichupe oñemohyvatã pe tembi'u ku'ikuéguinte jepe ho'ámiva pe mba'eta rerekoha meságui; ha umi jagua jepeve oúmi oheréi ichupe ijai.
22
Peteĩ árape omano pe tupãmba'e jerureha, ha ángel kuéra ogueraha ichupe Abraham rendápe paraísope. Ha omano avei pe mba'eta rerekoha, ha oñeñotỹ.
23
Ha Aña retãme ojesaupi oĩ asy jave, ha ohecha mombyry guive Abrahámpe; ha Lázarope hendive;
24
ha upévo osapukái ha he'i: “Che ru Abraham, che poriahuverekomína, ha embou Lázarope tomyakỹ ikuã apỹi ýpe ha tomopiro'ysãmí chéve che ku; aime asy etereíko ko tatarendýpe.”
25
Abraham katu he'i ichupe: “Che ra'y, ne mandu'áke rereko hague mba'e porãita nde rekove pukukue, ha upeichaite avei Lázaro ohasa asy heta hague; ko'ãga katu ha'e oñemoangapyhy ko'ápe, ha nde rehasa asy reína.
26
Ha upéi avei, oĩ peteĩ mba'e pypuku tuicháva peẽ ha ore mbytépe ha oiméramo ohasaséva ko'águi pene rendápe, ikatu'ỹ haguã ohasa, terã upégui ikatu'ỹ haguã ohasa ko'ápe.”
27
Upéramo pe mba'eta rerekoha he'i: “Ajerure ndéve, che ru, remondomi haguã che ru rógape,
28
oiméko areko cinco che ryvy kuéra, toikuaauka ichupe kuéra ani haguã ha'e kuéra avei oútei ko ojehasa asyetehápe.”
29
Ha Abraham katu he'i ichupe: “Ha'e kuéra oguereko Moisés ha ñemoñe'ẽhára kuéra ñe'ẽngue; tohendu ichupe kuéra.”
30
Pe rico katu he'i: “Upéicharamo jepe, che ru Abraham; oiméramo ohóva hendápe kuéra omano va'ekue apytégui, oñearrepenti vaerã ha'e kuéra.”
31
Abraham katu he'i ichupe: “Ohenduse'ỹ ramo Moisés ha umi ñemoñe'ẽhárape, ndogueroviái chéne avei oiméramo jepe opu'ãva omanóva apytégui.”
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24