bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Dutch
/
Dutch Frisian
/
Luke 6
Luke 6
Dutch Frisian
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 7 →
1
En daut passead aun eenem Saubat, daut hee derjch de Jeträajdefletja jintj, en siene Jinja Oare plocke en aute, see reewe dee met de Henj üt.
2
Oba atelje Farisäa säde too am: Wuaromm doo jie, waut nijch erlaubt es, aum Saubat too doone?
3
En Jesus auntwuad en säd too ahn: Ha jie uck dit nijch jeläst, waut Doft deed, aus am en dee, bie am weare hungad?
4
Woo hee emm Gotteshus jintj en de Brood, dee Gott jeweit weare, nauhm en aut, en uck dän gauf, dee bie am weare, dee tjeena äte sull, buta de Priesta auleen?
5
En hee säd too ahn: De Menschesän es Harr uck äwa dän Saubat.
6
Oba daut passead uck aun eenem aundren Saubat, daut hee enn de Sienagog jintj en leahd; en doa wea een Maun, siene rajchte Haund wea vedräjcht.
7
Oba de Schreftjeleade en de Farisäa lüade doaropp, auf hee aum Saubat heele wudd, omm daut see eene Beschuldjung jäajen am finje kunne.
8
Oba hee wisst äara Äwalajunge en säd too däm Maun, dee de vedräjde Haunt haud: Stoh opp en stal die enne Medd. Hee stund opp en stald sich han.
9
Oba Jesus säd too ahn: Etj well jünt froage, auf et erlaubt es, aum Saubat Goodet too doone oda Beeset too doone; daut Läwe too rade oda too venijchte?
10
En no däm hee ahn aula rundomm aunjetjitjt haud, säd hee too am: Stratj diene Haunt üt! En hee deed [soo]; en siene Haunt word wada heajestalt, soo aus dee aundre.
11
Oba see worde met sennloosse Wutt Oaja erfellt en beräde sich unjaenaunda, waut see Jesus aundoone kunne.
12
Oba daut passead aun de Doag, daut hee oppem Boajch jintj, omm too bäde; en hee brocht de gaunse Nacht too emm Jebäd too Gott.
13
En ausset Dach Zemorjess word, roopt hee siene Jinja no sich en wäld üt ahn twalf, dee hee uck Apostel nand:
14
Siemoon, däm hee uck Peeta nand; en Aundreas, sien Brooda, en Joakopp en Jehaun, en Filip en Bartolamäus,
15
en Matäus en Toomas, en Joakopp, Alfäus sien Sän, en Siemoon, jenant Sielootes,
16
en Judas, Joakopp sien Sän, en Judas Iescharijot, dee uck sien Veroda wort.
17
En aus hee met ahn rauf jestäje wea, stund hee opp eenen jlitjen Plautz Städ, en eene Schoa Menj siene Jinja en eene groote Mensche Menj von gauns Judäa en Jerusalem en vom Mäa Eewa Ommjäajend von Tierus en Siedoon,
18
dee doa jekohme weare, am too heare en jeheelt too woare von äare Krankheite; en dee von onnreine Jeista Jeploagte worde jeheelt.
19
En de gaunse Menj sochte am auntoreare, dan doa jintj Krauft von am üt en hee heeld aule.
20
En hee hoow siene Uage opp no siene Jinja en säd: Seelijch send jie Oame, dan jünt es daut Ritj Gottes.
21
Seelijch, dee jie nu hungre, dan jie woare saut woare. Seelijch, dee jie nu hiele, dan jie woare lache.
22
Seelijch send jie, wann de Mensche jünt hausse woare, en wann see jünt ütschlüte en veachte en jünen Nome aus bees behaundle veschmiete, vesteete woare omm däm Menschesän sien haulwe;
23
freit jünt aun janem Dach en huppst, dan tjitjt, jun Loon es groot emm Himmel; dan kratjt soo deede äare Vodasch aun de Profeete.
24
Oba wee jünt Ritje, dan jie ha jun Troost jetjräaje.
25
Wee jünt, dee jie nu voll saut send, dan jie woare hungre. Wee jünt, dee jie nu lache, dan jie woare trüare enn hiele.
26
Wee, wann aule Mensche goot von jünt räde; dan kratjt soo deede äare Vodasch de faulsche Profeete.
27
Oba etj saj jünt, dee jie heare: Leeft jüne Fiend; doot goodet dän, dee jünt hausse;
28
säajent, dee jünt vefluche; bäd fe dee, dee jünt beleidje.
29
Däm, de die oppe Back schleit, rätj am uck die aundre han; en däm, dee die dien Mauntel nehmt, jeff am uck dien Hamd Rock.
30
Jeff jiedrem, dee die prachat, en von däm, de die daut Dienje nehmt, foda daut nijch tridj.
31
En waut jie welle, daut jünt de Mensche doone säle, doot ahn daut kratjt soo.
32
En wann jie leef ha, dee jünt leef ha, waut fe Dank ha jie doafäa? Dan uck de Sinda leewe, dee ahn leef ha.
33
En wann jie dän Goots doone, dee jünt Goots doone, waut fe Dank ha jie doafäa? Dan uck de Sinda doone daut nämelje.
34
En wann jie dän liehe, von dän jie räatjne tridj totjriee, waut fe Dank ha jie doafäa? Dan uck de Sinda liehe de Sinda, omm daut see daut kratjt soo väl wada tjriee.
35
Doch leeft jüne Fiend, en doot Goodet, en lieht, ohne opp irjentwaut too hope, en jun Loon woat groot senne, en jie woare däm aula Hejchsten siene Säns senne; dan hee es gootmeenent jäajen de Onndankboare en Beese.
36
Siet boarmhoatijch, aus uck jun Voda boarmhoatijch es.
37
En rejcht nijch, en jie woare nijch jerejcht woare; veuadeelt nijch, en jie woare nijch veuadeelt woare. Loht looss, en jie woare loosjelohte woare.
38
Jäft, en daut woat jünt jejäft woare; een goodet, dohljedretjtet en toopjescheddadet en äwaranendet Moht woat maun enn jun Schoot jäwe; dan met de selje Moht, met dee jie mäte, woat jünt wada jemäte woare.
39
Oba hee säd uck een Jlitjniss too ahn: Kaun fleijcht een Blinja eenen Blinjen leide? Woare nijch beid enn eenem Loch faule?
40
Een Jinja es nijch äwa dän Leahra; oba jiedra, dee ütjeleat es, woat senne aus sien Leahra.
41
Oba wuaromm sittst dü dän Spletta, de enn dienem Brooda sien Uag es, oba däm Baultje, de enn dienem eajnen Uag es, späascht dü nijch?
42
Oda woo kaunst dü too dienen Brooda saje: Brooda, erlaub, etj well dän Spletta rüttratje, de enn dienem Uag es, wäarend dü selfst dän Baultje enn dienem Uag nijch sittst? Heijchla, tratj eascht dän Baultje üt dienem Uag erüt, en dan woascht dü kloa seene, omm dän Spletta erüt too tratje, de enn dienem Brooda sien Uag es.
43
Dan daut jeeft tjeen gooda Boom, de füle Frucht brinjt, uck nijch eenen fülen Boom, de goode Frucht brinjt;
44
dan een jieda Boom woat aun siene eajne Frucht ertjant; dan von Diestel saumelt maun nijch Fieje, maun pletje nijch von eenem Stachelstruk Wiendruwe.
45
De goode Mensch brinjt üt däm gooden Schats enn sienem Hoate daut Goode väa, en de Beese brinjt üt däm beesen daut Beese väa; dan ütem Äwafluss emm Hoat räd sien Mül.
46
Oba waut nan jie mie: Harr, Harr! En doone nijch, waut etj saj?
47
Jiedra, de no mie tjeemt en miene Wead heat en dee deit, - etj well jünt wiese, wäm hee tovejlitje es.
48
Hee es eenem Maun tovejlitje, dee een Hüs büd, dee doa groowd en groof deep en de Gruntmia oppem Steen läd; oba aus eene Äwaschwaminj tjeem, schluach de Stroom aun jan Hüs en kunnet nijch beschädje, dan daut wea opp dän Steen jebut.
49
Oba dee jeheat en nijch jedohne haft, es eenem Maun tovejlitje, dee een Hüs oppe Ead büd ohne Gruntmia, aun däm de Stroom schluach, en fuats voll daut toop, en de Schode aun - janem Hüs wea groot.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24