bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Jeremiah 36
Jeremiah 36
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 37 →
1
I sys adiáke dro štárto berš Ioakimoskiro (čhavó Iosijáskiro), kon sys králi pe Judéia, sys dasavo lav Jeriemiejoske Rástyr-Devléstyr, phení:
2
“Le svítko lylvarjatyr, i začhin pe davá svítko saré lavá, so Me phendjom túke pal Izrailjo, pal Judaste i pal Najudýtka nácyi, dolé dyveséstyr, kiéli Me lyjom te rakiráv tuménge: Iosijaskire dyveséndyr ke davá dyvés.
3
Davá, xaj, (moginéla) te javél, so kher Judáskiro javéla te šunél pal sarí bída, so Me kamamas te janav pe lénde, sob (kaj) kažno (sváko) léndyr moginelas te risjol krig léskire bibahtalé droméstyr, sob (kaj) Me saštý te otmekav (te prostinav) lénge léngiro čoripén i léngiro grého.”
4
Tén'ci Jeriemiéjo khardiá ke pe Varuhos (čhavés Nierijaskires); i o Varuho čhindiá pe svítko lylvarjatyr saré lavá Ráskire-Devléskire, savé sys čibatyr Jeriemiejoskirjatyr, savé Raj Devél phendiá Jeriemiejoske.
5
I priphendiá Jeriemiéjo Varuhoske, i phendiá: “Me som phandlo [čhudo dro bešyben-r.s.], mánge naštý te džav dro Kher Ráskire-Devléskiro.
6
Paldavá tu džá i gin zoralés (de upré) svitkostyr lavá, so tu začhindian miré čibatyr (lavéndyr). De upré lavá Ráskire-Devléskire dro dyvés, kiéli postinena, dre kaná manušénge Judejátyr, savé javéna péskire for'jéndyr.
7
Davá saštý te javél, so jone vyphenena péskire patierja (molitvy) angíl Raste-Devléste, i so jone risjona péskire kažnoné bibahtalé droméstyr. Pal-dová so bari xolyn isyn i mižehipen (mižeh lavá), savé Raj Devél phendiá pe dalé manušénde.”
8
I Varuho (čhavó Nierijaskiro) kerdiá saró pir dová, so proróko Jeriemiéjo priphendiá te kerél léske, syr jov délas upré lylvarjatyr lavá Ráskire-Devléskire dro Kher Ráskiro-Devléskiro.
9
I sys adiáke, so dro pándžto berš Ioakimoskiro (čhavó Iosijáskiro), kon sys králi pe Judéia, dro jeniáto (bijekhéskiro déšto) čhon, so posto isyn phendló te rikirén sarénge manušénge Jerusalimóstyr i saré manušénge, savé javné for'jéndyr dre Judéia ke Jerusalimo,
10
tén'či o Varuho gindia zoralés (délas upré) lylvarjatyr lavá Jeriemiejoskire dro Kher Ráskire-Devléskiro dre komora Giemarijaskiri (unuko Šafanoskiro), savó sys lylá-čhinybnaskiro (lylengiro čhinybnari / pisco) pe upratuny gréda, syr te džán andré neví pórta dro Kher Ráskire-Devléskiro, zoralés saré manušénge.
11
Kiéli o Mihiejo (Mihna), čhavó Giemarijaskiro, (unuko Šafanoskiro) šundiá saré lavá Ráskire-Devléskire, lylvarjatyr,
12
to jov gijá telé dro kralískiro kher, dre komora lylá-čhinybnaskireskiri vaš kralíske; i odój sys bešté saré thagárja – Elisamo (Elišama), lylá-čhinybnaskiro; – Delaija, čhavó Semaijaskiro, – Jelnafano, čhavó Ahboroskiro; – Giemarija, čhavó Safanoskiro, – Sedekíia, čhavó Ananijaskiro, i saré javír thagárja.
13
Tén'ci Mihiejo (Mihna) piriphendia lénge saré lavá, so jov šundiá, kiéli Varuho ginelas zoralés (délas upré) lylvarjatyr saré manušénge.
14
Paldavá saré thagárja bičhadé Iiegudis (Jegudis), čhavés Nafanijaskires (ŭnukos Šeliemejaskires), (praŭnukos Xusijaskires) ke Varuho, te phenél léske: “Le péskire vastésa svítko, sóstyr tu ginesas zoralés saré manušénge i jav.” I Varuho, čhavó Nierijaskiro, lyjá svítko dro vast i javdiá ke jone.
15
I phendlé jone léske: “Beš akaná i gin zoralés aménge.” I ginelas Varuho zoralés lénge.
16
I syr sys, so, kiéli jone šundlé saré dalé lavá, tedy jone podykhne jekh pe jekhéste darása, i jone phendlé Varuhoske: “Aménge syr te na phenas (te na piriphenas) kralíske saré dalé lavá.”
17
I jone phučnepe Varuhostyr, phení: “Phen tu akaná aménge, syr tu začhindian (zapisyndian) saré dalé lavá léskire, Jeriemiejoskire čibatyr (čibjatyr)?”
18
I phendiá Varuho lénge: “O Jeriemiéjo phendiá saré dalé lavá péskire čibása, i me začhindjom len černilasa dre lylvarí.”
19
Tén'ci thagárja phendlé Varuhoske: “Džá i garadjov, tu i Jeriemiéjo; i mek nijékh (nikón) te na džinél, kaj tumé san”
20
I giné jone ke králi pe gréda baré felatiniakiri (kolovoskiri), ne jone angledýr čhudé svítko dre komora Jelisamoskiri, lylá-čhinybnaskireskiri, i jone piriphendle saré lavá dro kan kralískiro.
21
I o králi bičhadiá Jegudis te janel svítko i jov jandiá les komoratyr Jelisamoskirjatyr, kon sys lylá-čhinybnaskiro vaš kralíske. I o Jegudi ginelas les zoralés te šunél králi, i te šunén thagárja, savé sys terdé palál [pašýl-r.s.] kralíste.
22
Pe dová časo o králi syn beštó dro ivantytko (zimitko) kher, sys jeniáto (bijekhéskiro deš) čhon, i xačolas jag dre sastruny pirí angíl léste.
23
I sys adiáke: kiéli o Jegudi pirigindia trin ci štar riady (kolonki), o králi čhindiá len čhurjasa lylá-čhinybnaskirjasa, i čhurdyjá dre jag, saví sys dro sastruny pirí až syr jag pohaia saró svítko, savó sys dre pirí.
24
I jone na darándyne, i na riskirdé péskire ídi: ni králi, nijékh léskire dynar'jéndyr (slugéndyr), kon šundlé dalé lavá.
25
Na dykhí pe dová, so Elnafano, Delaija i Giemarija mangné kralís te na xačkirel svítko, ne jov saroiekh (usajékh) na kandyjá len.
26
I priphendiá králi Iieramieiloske kralískire čhavéske, Seraijaske, Azrieljoskire čhavéske, i Selemijaske, Avdiloskire čhavéske, te uhtylén Varuhos, lylá-čhinybnaskires i Jeriemiejos, prorokós, ne o Raj Devél garadia len.
27
I paló (poslie) dová, syr králi xačkirdiá svítko lavénca, savé o Varuho začhindiá Jeriemiejoskire čibatyr, javdiá lav Ráskire-Devléskiro ke Jeriemiéjo, i sys phendló léske:
28
“Le javír svítko i začhin pe léste saré lavá, so sys angledýr pe pérvo svítko, savó Ioakimo, králi Judejákiro, xačkirdiá.
29
I tu phen Ioakimoske, kralíske pe Judéia, – ‘adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Tu xačkirdian davá svítko, phení: ‘Sóske tu čhindian pe léste, so o králi Vavilonóskiro, čačes, javéla i xasiakiréla daja phuv, i jov keréla adiáke, so na javéla ni manúš, ni murdál (žyvotno) odój.’”
30
Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél pal Ioakimoste, kralíste pe Judéia: ‘Léstyr na javéla nijékh te bešél pe Davidóskiro trono, i léskiro trúpo čhurdena pe xačkiribén dyvesé, i pe mrazo ratý.
31
I Me javáva te sendiakirav les, i léskiro kherítko ródo i léskire dynar'jén pal léngiro čoripén, i Me janáva bibáht (bída) pe lénde, i pe džiibnaskirende dro Jerusalimo, pe muršende dre Judéia, so Me phendjom pe lénde, ne jone na pričhude kan.’”
32
Tén'ci Jeriemiéjo lyjá javír svítko i dyjá les Varuhoske, lylá-čhinybnaskireske, čhavéske Nierijaskire, savó čhindiá pe svítko saré lavá Jeriemiejoskire čibatyr, saré dolé lavá lylvarjatyr, so xačkirdiá dre jag o Ioakimo, králi pe Judéia; i odój sys but dočhude lavá, savé sys dasavé-pac' syr i pérva lavá.
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 37 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52