bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Jeremiah 49
Jeremiah 49
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 50 →
1
Adiáke rakiréla Raj Devél pal Amonoskire čhavénde: “Ci nane čhavén dro Izrailjo? Ci nane léste prilyibnaskiro (nasliedniko) pe meknó mištypén? Sóske tedy o Malhomo prilyjá meknó mištypén Gadostyr, i léskire manušá dživéna dre Gadoskiro fórja?
2
Paldavá, ake, javéna dyvesá,” – rakiréla Raj Devél, – “so javéla šundly maribnaskiri zan (glos) dre Rava Amonoskire-čhavengiri. I dalé foróstyr jačénape ruinengire bérgicy, i Ravakire gavá javéna xačkirdé jagása. Tén'ci Izrailjo léla pale daja phuv syr péskiro mištypén odoléndyr, kon lyjá léstyr,” – rakiréla Raj Devél.
3
“Tugin jasvénca, Jesievonie, pal-dová so Gajo (Ajo) isyn rosčordo, den gódla, čhaja Ravaskire, podphanden pes balytkone gonenca! Rakirén jasvénca i prastan odorík i pale pir vánty; pal-dová so Malhomo džála dro pliéno khetané léskire rašanca i péskire thagar'jenca.
4
Sóske tu barjakiresa pes dolenca? Džin, so jone rosthadenape ratésa, tu, buntuítko čhaj Amonoskiri! Saví garadjola pal péskiro kučipén te zrakhelpe, phení: ‘Kon javéla proti mánde?’
5
Ake, Me janáva dar (traš) pe tuménde,” – rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél, Devél. “Kažno (sváko) tuméndyr, kon isyn tuménde, javéla tradyno krig te našél péske, kon karik: i na javéla nijékh manúš te kedel khetané kodolén, kon našné.
6
Ne paló (poslie) dová Me janáva pale pliennone manušén Amonostyr,” – rakiréla Raj Devél.
7
Pal Edómo adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél: “So nane butýr godypén dro Fiemano? Ci so baré-godiakire manušá pirijačne te den godý javirénge? Ci so godypén našadyja?
8
Našén, riskiri péskire dume, bešén dre xor ĥanbiniá (jamy), manušále, savé dživéna ke Diedano, pal-dová so Me janáva Isavoskiro xasibén pe lénde, – davá časo Me javáva te sendiakirav len.
9
Kóli javné vinagrado-skedyibnaskire ke tu, to naúšto jone te na mekén vari-kicý céla múri? Kóli javénas čora ratý, to jone čorenas péske adákicy, kicý lénge trej?!
10
Ne Me rosčhudjom [ročhuvava-r.s.] Isavos ke nangipén: Me otkerdjom [otkerava-r.s.] saré léskire čorahane štéty, i jov na déla ráda te garadjol. Léskire palál-javibnaskire čhavé pir kherítko ródo (pliémjo) xasjona, léskire pšála i léskire susiédy (kotárja), i jov butýr na javéla.
11
Mekén péskire piroten (siroten) Mánge, i Me javáva te rakhav len, i mek tyré pivlia (udovy) te patián zoralés dre Mánde.
12
Pal-dová so-adiáke rakiréla Raj Devél: “Áke, kodolé javír Judy, savénge na sys prisendindlo te p'jen tahtáj (čaša), dykhén, javéna te p'jen tahtái. I so da tu, Edomie, džása krig, bi sendoskiro? Nad, tu na keresape nikaj, sob (kaj) te vyrakhespe sendostyr, i tu, čačes [usajékh-r.s.], javésa te p'jes davá tahtái.
13
Pal-dová so Me sovlahadjom Miré Lavésa”, – rakiréla Raj Devél, “so pe Vosoro (Xacoro) javéna te divinenpe trašasa, léske javéla bipatyv, prokošybén (arman) i jov jačéla čhučó. I saré léskire for'jéndyr javéna ŭsády / sak (vsiegda) čhučé štéty.”
14
Me šundjom šunybén Rástyr-Devléstyr i poslo sys bičhadó ke Najudýtka nácyi te phenél: ‘Kedenpe khetané, džán proti léste, i terdjon pe maribén!’
15
“I, ake, Me keráva tútyr, Edomie, tyknes maškír Najudýtka nácyi, so javéna te dykhén vučipnása pe túte.
16
Trašaibén tyró xohadia tumen i phut'kiribén tyré-iléskiro prityrdyne tut, savó dživéla maškír skalakire ščelji, i savó zalela vučipén bergicengiro! Mek tu kerdián péskiri gniázda (kúfo) adiáke vučés, syr órlo (kído), ne Me i odothýr tyrdava [sčhurdava-r.s.] tut telé,” – rakiréla Raj Devél.
17
‘I javéla Edómo syr dívo trašasa; i kažno (sváko) manúš, kon javéla te džal pašé, javéla te divinelpe trašasa, i jov léla te del šolia (te svistinel), syr dykhéla saré léskire meribnytka fránsy,
18
syr sys rade telé Sodómo i Gomóra i léngire pašatuné foricy’ – rakiréla Raj Devél, so nijékh manúš na javéla te dživél odój, so nijékh čhavó Manušéskiro na jačélape te dživél dre léste.
19
Ake, o Navuhodonosóro ĥazdélape syr ščer (liévo) Iordanoskire bergicendyr proti zorjakirde kheratune štéty, i Me začhuvava Edómo te našél léskire šteténdyr. I kon isyn vykedyno manúš, savés Me ĥazdyjom upré pe lénde? Pal-dová so kon isyn adasavó syr Me som? I kon phučelape otphenybén Mándyr? Kon vykharela Man? I kon isyn adasavó čhupnári (pastyrjo), kon déla ráda te terdjol angíl Mánde?
20
Paldavá šunén godó lav Rástyr-Devléstyr, savó Jov čhudiá tedy pe Edómo, so Jov kamdiá te priduminel pe manušénde, kon dživéna ke Fiemano: až tykné-zorjakire Xaldiejéngire gurtostyr javéna te tyrden len krig; čačes, jone keréna léngire kheratune štéty čhučé.
21
Phuv javéla te izdral šumostyr, kiéli jone peréna, i zan léngire godlatyr javéla šundly pe Loló mórjo (derjáv).
22
Ake, o vérgo ĥazdélape syr órlo (kído) i jov javéla te vurnial i te rosčhuvel péskire phaká upralestyr pe Vosoro (Bocra). Dre davá dyvés jačélape iló zoralé-muršengiro sýrby iló džuvliákiro, savjá menčynena dukhá te bijanél.
23
Pal Damásko. – “Jemafo [Hamato-ju.o.] i Arpado ladžakirdé, pal-dová so jone šundlé fuj nevipen. Léngiro iló biladyja (zamyjá) krig; mórjo (derjáv) kuninelape tugatyr; jov na déla ráda péske te javél štyl.
24
Damásko jaciá bizorjákiro, i risijá te našél, dar (traš) uhtyldia les. Ilytko dukh i tugi lyné zor pe léste sýrby pe džuvliáte, savjá menčynena dukhá te bijanél.
25
Syr da slavútno fóro na jaciápe célo, fóro, savéstyr radynenaspe manušá!
26
Paldavá terné manušá dalé foróstyr peréna pe léskire vulícy (gásy), i saré maribnaskire muršá xasjona dro davá dyvés, – rakiréla bolybnáskiro-jangoléngiro Raj Devél.
27
‘Me roshačkirava jag pe vánta Damaskoskiri, i joj pohala saré felatiniá Vienadadoskire [Ben-Xadadoskire-ju.o.].”
28
Pal Kidaro i pal kralipená Asoroskire, savé o Navuhodonosóro, králi Vavilonóskiro, rozmardiá. Adiáke rakiréla Raj Devél: “Uštén, džán upré proti Kidaro i lučkiren manušén [čhavén-r.s.] vastokóstyr.
29
Léna léngire šátry i bakréngire ĥurty, léngire pologi (pokrovy) dre šátry i saré léngire pirja, i léngire vierbliuden lydžána péske Xaldiei. Jone javéna te godlen: ‘Dar kažnoné rigátyr!’”
30
“Našén, prastan duredýr adathýr, garadjon xor, manušále, kon dživéla ke Asoro,’” – rakiréla Raj Devél. ‘O Navuhodonosóro, králi Vavilonóskiro, čhudiá pe godý te perél pe tuménde, i jov pridumindia plano proti tuménde.
31
Uštý, Navuhodonosóro, džá pe barvaly nacyja, so dživéla bi darákiro’, – rakiréla Raj Devél, – ‘konéste nane ni pórty, ni štaby, savé dživéna kokoré péske.
32
Léngire vierbliuden saštý javéla te len syr doresybén, i but-but léngire murdalá javéna čorde. I Me rosčhuvava te dživén pe saré balvalia odolén, savénde jagóry (kraí) pe balengire piéisy isyn občhindlé, i Me janáva bibáht (bída) pe lénde saré rigéndyr’, – rakiréla Raj Devél.
33
‘Asoro javéla štéto vaš šakalenge te dživén, i jov usady (sak) (vsiegda) javéla čhučó, i nijékh manúš na javéla te dživél odój i nijekhe-manušéskiro čhavó na terdjola te dživél odój’”
34
Ráskire-Devléskiro lav, so sys Jeriemiejoske, prorokoske proti Jelamo, kiéli o Sedekíia, králi Judejákiro, lyjá te kralinél:
35
Adiáke rakiréla Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro: “Ake, Me phagirava lúko Jelamoskiro, sámo-glavnyma léngire-zorjakiri.
36
Me janáva štar balvalia štaré jagorendyr pe bolybén, i Me rosčhuvava te dživén len pir saré dalé balvalia; i na javéla nijékh nacyja, ke saví, sob (kaj) te na javén bikhereskire Jelamostyr.
37
Me keráva adiáke, sob (kaj) manušá Jelamostyr te zameren darátyr angíl léngire vergénde, i angíl odolénde, kon rodéla léngiro di. Me janáva bari bibáht (bída) pe lénde, Mirí zoralý xolý” – rakiréla Raj Devél, – ‘i Me bičhaváva kurtála pal lénde adiáke ĥará (dlúges), angíl Me domarava len.
38
I Me čhuváva Miro trono dro Jelamo, i Me muliakirava léngire kral'jén i thagar'jen’ – rakiréla Raj Devél.
39
‘Ne dro sámo kónco (jagóro) dyvesengiro Me janáva pale plienonen Jelamoskiren’” – rakiréla Raj Devél.
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 50 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52