bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Genesis 21
Genesis 21
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 22 →
1
MI Yehova a lekola Sarahe yaka a la a bua, mi Yehova a rihela Sarahe yaka a la a bua.
2
Gone Sarahe a ithuala, a tsala le Aberahame mosimane mo bocoheñ yoa gague, mo motleñ o o laocoeñ, o Morimo o lo oa bua nae ga ona.
3
Mi Aberahame a sha leina ya ga moroaue eo o la a mona, Yitsake, eo Sarahe o mo tsetseñ nae.
4
Mi Aberahame a guerisa Yitsake moroaue, a le malatsi a eit, yaka Morimo o lo oa mo laola.
5
Mi Aberahame a bona cohalo ea nyaga li uan hundereda, ka a bona Yitsake moroaue.
6
¶ Mi Sarahe, a re, Morimo o ’ntsegisitse, mi botle ba ba utluañ, ba tla tsega le ’na.
7
Mi a re, E mañ eo o la a ka raea Aberahame, Sarahe o tla amusa bana? ka ki tsetse nae mosimane mo cohaloñ ea gague.
8
Mi ñuana a tutuga, mi a khui-sioa: mi Aberahame a riha moletlo o mogolu, tsatsiñ ye Yitsake o khuisioañ ka yeona.
9
¶ Mi Sarahe a bona moroa Hagare, oa Moegepeto, eo o la a mo tsetse le Aberahame, a shotla:
10
Mi a raea Aberahame, Lelekela lelata ye, le moroaue kua eintle: gone moroa lelata ye ga a kitla a ruioa le Yitsake, moroāke.
11
Mi lehuku ye, le ya shulahalela Aberahame thata kaga moraoaue.
12
Mi Morimo oa raea Aberahame, U si shulahaleloe ka eintla ea mosimane, le ka lelata ya gago: retsa koru ea ga Sarahe mo go cotle tse o li buileñ nau; gone losika loa gago lo tla birioa ka Yitsake.
13
Mi le gona ki tla riha morahe ka moroa lelata, ka e le losika loa gago.
14
Mi Aberahame a phakela, a tsaea mohago, le eñkhoana ea metse, a li naea Hagare, a li baea mo ruriñ ya gague: mi a mo naea ñuana, a mo leleka: mi a tsamaea, mi a timela bogareñganaga yoa Bere‐sheba.
15
¶ Mi metse a hela mo eñkhoa-neñ, mi a tlogela ñuana tlatse ga señue sa litlatsana.
16
Mi a ea a iturisa go lebagana nae sebaka se kana ka phulo ea bora: gone a re, A ki si bone loshu loa ñuana. Mi a lula go lebagana nae, mi a culetsa koru ea gague, a lela.
17
Mi Morimo oa utlua koru ea mosimane; mi moenegeli oa Morimo a biletsa go Hagare a le mo legorimoñ, mi a mo raea, Hagare, go rileñ? u si boihe; gone Morimo o utluile koru ea mosimane ha o gona.
18
Nanoga, u kakatlolole mosimane u mo tsegeletse mo mabogoñ a gago; gone ki tla mo riha morahe o mogolu.
19
Mi Morimo oa burulola maitlo a gague, mi a bona seriba sa metse; mi a ea a tlatsa eñkhoana ka metse, a nosa mosimane.
20
Mi Morimo oa na le mosimane; mi a tutuga, a nna bogareñganaga, mi a na mohuri ka bora:
21
Mi a nna bogareñganaga yoa Parana, mi mague a mo tsela mosari mo hatsiñ ya Egepeto.
22
¶ Mi ga rihala motleñ ouo, Abemeleke le Pikole molaori eo mogolu oa entua, ba bua le Aberahame, ba re, Morimo o na nau mo go cotle tse u li rihañ.
23
Ki gona inkanele hanu ka Morimo, ha u si kitla u ’nkakela, khotsa moroāke, khotsa le moroa moroāke; mi ha u tla ’ntihela le lehatsi ye u tlotseñ go yeona kaha peluñnomi e ki e gu rihetseñ.
24
Mi Aberahame a re, Ki tla ikana.
25
Mi Aberahame a buela Abemeleke kaga seriba sa metse se batlañka ba ga Abemeleke ba le ba se mo tho-pela.
26
Mi Abemeleke a re, ga kia ka ka itse eo o rihileñ seo se: le gona ga ua ka ua ’mpulelela; le gona ga kia ka utlua, ki utlua ka yenu.
27
Mi Aberahame a tsaea liñku le likhomu a li naea Abemeleke, mi bo tu yoa bona ba riha kholagano.
28
Mi Aberahame a baea likuana li seven tse li namagari ha thoko.
29
Mi Abemeleke a raea Aberahame, Likuana tse li namagari tse u li beileñ ha thoko, li kaeañ?
30
Mi a re, Cula likuana tse mo atleñ sa me, gore li ’ncupe ha ki epile seriba se.
31
Ki gona helo ha go birioañ Bere‐sheba; ka gone bo tu yoa bona ba ikanetse gona.
32
Ba le ba riha kholagano yalo kua Bere‐sheba; ereha gona Abemeleke o nanogañ, le Pikole eo mogolu oa gague oa entua, mi ba boela hatsiñ ya Bafileseta.
33
¶ Mi Aberahame a tloma sekhuana kua Bere‐sheba, mi a biletsa go leina ya ga Yehova, Morimo o o sa khutleñ.
34
Mi Aberahame a tlolatlola mo hatsiñ ya Bafileseta malatsi a le mantsi.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50