bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
Genesis 45
Genesis 45
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 44
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 46 →
1
EREHA gona Yosefe o paleloañ ki go ikhapha ha pele ga bona botle ba ba emeñ nae; mi a bitsa, Coisañ banona botle. Mi gabo go sa eme ope ha go ena ka Yosefe a ikitsise bomoroa rague.
2
Mi a culetsa koru ea gague ka selelo: mi Baegepeto, le ba eintlu ea ga Faroe ba go utlua.
3
Mi Yosefe a raea bomoroa rague Kina Yosefe; a rre o sa tserile? Mi bomoroa rague ba reteleloa ki go mo araba: gone ba reregile ha pele ga gague.
4
Mi Yosefe a raea bomoroa rague A ko lo ’nkatameleñ. Mi ba atamela. Mi a re, Kina Yosefe moroa rra eno eo lo maparitseñ mo Egepeto.
5
Mi yana lo si hutsahale, khotsa go itukela, ka gone lo ’mpaparitse monu: gone Morimo o ’nthomile pele ga lona go buluka botselo.
6
Gone yana linyaga li tu tse loshekere lo lo le mo hatsiñ: mi go sale nyaga li faev, tse go si kitlañ go na temo le thobo mo go cona.
7
Mi Morimo o ’nthomile pele ga lona go lo bulukela masalela mo hatsiñ, le go lo tserisa ka khololo e kholu.
8
Mi yana ga si lona ba lo ’ntlisi-tseñ kuanu: mi ki Morimo ka osi o o ’ntihileñ rague Faroe, le morena oa eintlu ea gague eotle, le molaori oa lehatsi yeotle ya Egepeto.
9
Akohañ, lo ee go rre, mi lo mo ree, Yosefe moroau, a re yalo, Morimo o ’ntihile morena oa Egepeto yeotle: tla go ’na, mi u si riege:
10
Mi u tla nna mo hatsiñ ya Goshena, mi u tla na gauhe le ’na, uena, le bana ba gago, le bana ba bana ba gago, le macomane a gago, le matlape a gago, le cotle tse u nañ naco:
11
Mi ki tla gu otla gona; gone go sa tla nyaga li faeve tsa loshekere; gore uena, le ba eintlu ea gago, le cotle tse u nañ naco go si humanege.
12
Mi bonañ, maitlo a lona a bona, le maitlo a ga Benyamine ’nnake, ha molomo oa me o bua le lona.
13
Mi lo bulelele rre khalalelo eotle ea me mo Egepeto, le cotle tse lo ri bonyeñ; mi akohañ, mi lo lere rre kuanu.
14
¶ Mi a oela ha thamoñ ea ga Benyamine monnaue; mi a lela, mi Benyamine a lela ha thamoñ ea gague.
15
Mi a atla bomoroa rague mi a ba lelela gorimo: mi morago ga mouo bomoroa rague ba bua nae.
16
¶ Mi kutlualo e, ea utluala mo tluñ ea ga Faroe, go tua, Bomoroa rague Yosefe ba tlile; mi ga na molemo mo maitloñ a ga Faroe, le mo maitloñ a batlañka ba gague.
17
Mi Faroe a raea Yosefe, Raea Bomoroa rago, Rihañ mo; belesañ pelesa tsa lona, mi tsamaeañ, lo ee kua hatsiñ ya Kanana;
18
Mi lo tsee ra lona, le ba matlu a lona, mi lo tle go ’na; mi ki tla lo naea molemo oa hatsi ya Egepeto, mi lo tla ya monono oa hatsi ye.
19
Mi yana lo laocoe, rihañ mo, tselañ banye ba lona, le basari ba lona likoloi mo hatsiñ ya Egepeto; mi lo belese ra lona, mi lo tle.
20
Le gona lo si utluele liloana tsa lona botluku, gone molemo oa hatsi yeotle ya Egepeto ki oa lona.
21
¶ Mi bana ba Yeserele ba riha yalo: mi Yosefe a ba nela likoloi kaha molomoñ oa ga Faroe, mi a ba naea mehago.
22
Mi a ba naea botle moñue le moñue oa bona, liaparo tsa phapanyo; mi Banyamine ena, a mo naea selevera li teri hundereda, le aparo tsa phapanyo li faeve.
23
Mi eare go rague a romela liesela li ten, tse ri belegañ lilo tse ri molemo tsa Egepeto, le liesela tse ri namagari li ten, tse ri beleseritseñ rague mabele, le señkhue, le liyo tsa tsela.
24
Mi a bolotsa bomoroa rague, mi ba bolola; mi a ba raea, Lo si omane mo tseleñ.
25
¶ Mi ba ea ba coa Egepeto, mi ba hitla mo hatsiñ ya Kanana go Yakobe rabo.
26
Mi ba mulelela, ba re, Yosefe o sa tserile, mi le gona ki ena molaori oa hatsi yeotle ya Egepeto. Mi pelu ea gague ea iribala, gone a sa ba rumele.
27
Mi ba sina mulelela mahuku aotle a Yosefe o a buileñ nabo: mi ka a bona likoloi tse Yosefe o li rometseñ go melesa; moea oa ga Yakobe rabo oa iribologa:
28
Mi Yeserele a re, Go lekanye; Yosefe moroake o sa tserile: ki tla ea go mona ki e si ki shue.
← Chapter 44
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 46 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50