bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Ezekiel 20
Ezekiel 20
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 21 →
1
Aur sátweṉ baras ke páṉchweṉ mahíne kí daswíṉ táríḳh ko yúṉ húá, ki Isráíl ke chand buzurg Ḳhudáwand se kuchh daryáft karne ko áe, aur mere sámne baiṭh gaye.
2
Tab Ḳhudáwand ká kalám mujh par názil húá,
3
ki Ai ádamzád, Isráíl ke buzurgoṉ se kalám kar, aur un se kah, Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Kyá tum mujh se daryáft karne áe ho? Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai, Mujhe apní hayát kí qasam, tum mujh se kuchh daryáft na kar sakoge.
4
Kyá tú un par hujjat qáim karegá, ai ádamzád, kyá tú un par hujjat qáim karegá? un ke bápdádá ke nafratí kámoṉ se un ko ágáh kar.
5
Un se kah, Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Jis din maiṉ ne Isráíl ko barguzída kiyá, aur baní Ya‘qúb se qasam kháí, aur mulk i Misr meṉ apne áp ko un par záhir kiyá, maiṉ ne un se qasam khákar kahá, Maiṉ Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá húṉ;
6
jis din maiṉ ne un se qasam kháí, táki un ko mulk i Misr se us mulk meṉ láúṉ, jo maiṉ ne un ke liye dekhkar ṭhahráyá thá, jis meṉ shahd aur dúdh bahtá hai, aur jo tamám mamálik kí shaukat hai:
7
aur maiṉ ne un se kahá, Tum meṉ se har ek shaḳhs un nafratí chízoṉ ko, jo us kí manzúr i nazar haiṉ, dúr kare, aur tum apne áp ko Misr ke butoṉ se nápák na karo: maiṉ Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá húṉ.
8
Lekin wuh mujh se bág̣í húe, aur na cháhá ki merí suneṉ: un meṉ se kisí ne un nafratí chízoṉ ko jo us kí manzúr i nazar thíṉ tark na kiyá, aur Misr ke butoṉ ko na chhoṛá: tab maiṉ ne kahá, ki Maiṉ apná qahr un par unḍel dúṉgá, táki apne g̣azab ko mulk i Misr meṉ un par púrá karúṉ.
9
Lekin maiṉ ne apne nám kí ḳhátir aisá kiyá, táki merá nám un qaumoṉ kí nazar meṉ, jin ke darmiyán wuh rahte the, aur jin kí nigáhoṉ meṉ maiṉ un par záhir húá, jab un ko mulk i Misr se nikál láyá, nápák na kiyá jáe.
10
Pas maiṉ un ko mulk i Misr se nikálkar biyábán meṉ láyá.
11
Aur maiṉ ne apne áín un ko diye, aur apne ahkám un ko sikháe, ki insán un par ‘amal karne se zinda rahe.
12
Aur maiṉ ne apne sabt bhí un ko diye, táki wuh mere aur un ke darmiyán nishán hoṉ, táki wuh jáneṉ ki maiṉ Ḳhudáwand un ká muqaddas karnewálá húṉ.
13
Lekin baní Isráíl biyábán meṉ mujh se bág̣í húe; wuh mere áín par na chale, aur mere ahkám ko radd kiyá, jin par agar insán ‘amal kare to un ke sabab se zinda rahe; aur unhoṉ ne mere sabtoṉ ko niháyat nápák kiyá: tab maiṉ ne kahá, ki Maiṉ biyábán meṉ apná qahr un par názil karke un ko faná karúṉgá.
14
Lekin maiṉ ne apne nám kí ḳhátir aisá kiyá, táki wuh un qaumoṉ kí nazar meṉ, jin kí áṉkhoṉ ke sámne maiṉ un ko nikál láyá, nápák na kiyá jáe.
15
Aur maiṉ ne biyábán meṉ bhí un se qasam kháí, ki maiṉ un ko us mulk meṉ na láúṉgá jo maiṉ ne un ko diyá, jis meṉ dúdh aur shahd bahtá hai, aur jo tamám mamálik kí shaukat hai;
16
kyúṉki unhoṉ ne mere ahkám ko radd kiyá, aur mere áín par na chale, aur mere sabtoṉ ko nápák kiyá, is liye ki un ke dil un ke butoṉ ke mushtáq the.
17
Taubhí merí áṉkhoṉ ne un kí ri‘áyat kí, aur maiṉ ne un ko halák na kiyá, aur maiṉ ne biyábán meṉ un ko bi’lkull nest o nábúd na kiyá.
18
Aur maiṉ ne biyábán meṉ un ke farzandoṉ se kahá, Tum apne bápdádá ke áín o ahkám par na chalo, aur un ke butoṉ se apne áp ko nápák na karo:
19
maiṉ Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá húṉ: mere áín par chalo, aur mere ahkám ko máno, aur un par ‘amal karo;
20
aur mere sabtoṉ ko muqaddas jáno, ki wuh mere aur tumháre darmiyán nishán hoṉ, táki tum jáno ki maiṉ Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá húṉ.
21
Lekin farzandoṉ ne bhí mujh se bag̣áwat kí; wuh mere áín par na chale, na merí ahkám ko mánkar un par ‘amal kiyá, jin par agar insán ‘amal kare to un ke sabab se zinda rahe; unhoṉ ne mere sabtoṉ ko nápák kiyá: tab maiṉ ne kahá, ki Maiṉ apná qahr un par názil karúṉgá, biyábán meṉ apne g̣azab ko un par púrá karúṉgá.
22
Taubhí maiṉ ne apná háth kheṉchá, aur apne nám kí ḳhátir aisá kiyá, táki wuh un qaumoṉ kí nazar meṉ, jin ke dekhte húe maiṉ un ko nikál láyá, nápák na kiyá jáe.
23
Phir maiṉ ne biyábán meṉ un se qasam kháí, ki Maiṉ un ko qaumoṉ meṉ áwára, aur mamálik meṉ paráganda karúṉgá;
24
is liye ki wuh mere ahkám par ‘amal na karte the, balki mere áín ko radd karte the, aur mere sabtoṉ ko nápák karte the, aur un kí áṉkheṉ un ke bápdádá ke butoṉ par thíṉ.
25
So maiṉ ne un ko bure áín aur aise ahkám diye, jin se wuh zinda na raheṉ;
26
aur maiṉ ne un ko un hí ke hadyoṉ se, ya‘ní sab pahlauṭhoṉ ko ág par guzránne se, nápák kiyá, táki maiṉ un ko wírán karúṉ, aur wuh jáneṉ ki Ḳhudáwand maiṉ húṉ.
27
Is liye, ai ádamzád, tú bání Isráíl se kalám kar, aur un se kah, Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Is ke ‘aláwa tumháre bápdádá ne aise kám karke merí takfír kí, aur merá gunáh karke ḳhatákár húe.
28
Ki jab maiṉ un ko us mulk meṉ láyá, jise un ko dene kí maiṉ ne qasam kháí thí, to unhoṉ ne jis úṉche paháṛ, aur jis ghane daraḳht ko dekhá, wahíṉ apne zabíhoṉ ko zabh kiyá, aur wahíṉ apní g̣azabangez nazr ko guzráná, aur wahíṉ apní ḳhushbú jaláí, aur apne tapáwan tapáe.
29
Tab maiṉ ne un se kahá, Yih kaisá úṉchá maqám hai jaháṉ tum játe ho? Aur unhoṉ ne us ká nám Bámáh rakkhá jo áj ke din tak hai.
30
Is liye tú baní Isráíl se kah, Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Kyá tum bhí apne bápdádá kí tarah nápák hote ho? aur un ke nafratangez kámoṉ kí mánind tum bhí badkárí karte ho?
31
aur jab apne hadye chaṛháte, aur apne beṭoṉ ko ág par guzránkar apne sab butoṉ se apne áp ko áj ke din tak nápák karte ho: to ai baní Isráíl, kyá tum mujh se kuchh daryáft kar sakte ho? Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai, Mujhe apní hayát kí qasam, mujh se kuchh daryáft na kar sakoge.
32
Aur wuh jo tumháre jí meṉ átá hai hargiz wuqú‘ meṉ na áegá, kyúṉki tum sochte ho, ki tum bhí dígar aqwám o qabáil i ‘álam kí mánind lakṛí aur patthar kí parastish karoge.
33
Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai, Mujhe apní hayát kí qasam, maiṉ zoráwar háth se aur baland bázú se qahr názil karke tum par saltanat karúṉgá:
34
aur maiṉ zoráwar háth aur baland bázú se qahr názil karke tum ko qaumoṉ meṉ se nikál láúṉgá, aur un mulkoṉ se, jin meṉ tum paráganda húe ho, jama‘ karúṉgá;
35
aur maiṉ tum ko qaumoṉ ke biyábán meṉ láúṉgá, aur waháṉ rúbarú tum se hujjat karúṉgá.
36
Jis tarah maiṉ ne tumháre bápdádá ke sáth Misr ke biyábán meṉ hujjat kí, Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai, usí tarah maiṉ tum se bhí hujjat karúṉgá.
37
Aur maiṉ tum ko chhaṛí ke níche se guzárúṉgá, aur ‘ahd ke band meṉ láúṉgá.
38
Aur maiṉ tum meṉ se un logoṉ ko, jo sarkash aur mujh se bág̣í haiṉ, judá karúṉgá: maiṉ un ko us mulk se, jis meṉ unhoṉ ne búd o básh kí, nikál láúṉgá, par wuh Isráíl ke mulk meṉ dáḳhil na hoṉge, aur tum jánoge ki maiṉ Ḳhudáwand húṉ.
39
Aur tum se, ai baní Isráíl, Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Jáo, aur apne apne but kí ‘ibádat karo, lekin is ke ba‘d yaqínan tum merí sunoge, aur apní qurbáníoṉ aur apne butoṉ se mere muqaddas nám kí takfír na karoge.
40
Kyúṉki Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Mere koh i muqaddas, ya‘ní Isráíl ke úṉche paháṛ par, tamám baní Isráíl sab ke sab mulk meṉ merí ‘ibádat kareṉge; waháṉ maiṉ un ko qubúl karúṉgá, aur tumhárí qurbáníáṉ, aur tumhárí nazroṉ ke pahle phal, aur tumhárí sab muqaddas chízeṉ talab karúṉgá.
41
Jab maiṉ tum ko qaumoṉ meṉ se nikál láúṉgá, aur un mulkoṉ meṉ se, jin meṉ maiṉ ne tum ko paráganda kiyá, jama‘ karúṉgá, tab maiṉ tum ko ḳhushbú ke sáth qubúl karúṉgá; aur qaumoṉ ke sámne tum merí taqdís karoge.
42
Aur jab maiṉ tum ko Isráíl ke mulk meṉ, ya‘ní us sarzamín meṉ jis ke liye maiṉ ne qasam kháí ki tumháre bápdádá ko dúṉ, le áúṉgá, tab tum jánoge ki maiṉ Ḳhudáwand húṉ.
43
Aur waháṉ tum apní rawish, aur apne sab kámoṉ ko jin se tum nápák húe ho yád karoge, aur tum apní tamám badí ke sabab se jo tum ne kí hai apní nazar meṉ ghinaune hoge.
44
Ḳhudáwand Ḳhudá farmátá hai, ki Ai baní Isráíl, jab maiṉ tumhárí burí rawish aur bada‘málí ke mutábiq nahíṉ balki apne nám kí ḳhátir tum se sulúk karúṉgá, to tum jánoge ki maiṉ Ḳhudáwand húṉ.
45
Aur Ḳhudáwand ká kalám mujh par názil húá,
46
ki Ai ádamzád, junúb ká ruḳh kar, aur junúb hí se muḳhátib hokar us ke maidán ke jangal ke ḳhiláf nubuwwat kar;
47
aur junúb ke jangal se kah, Ḳhudáwand ká kalám sun; Ḳhudáwand Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Dekh, maiṉ tujh meṉ ág bhaṛkáúṉgá, aur wuh har ek hará daraḳht, aur har ek súkhá daraḳht jo tujh meṉ hai khá jáegí; bhaṛktá húá shu‘la na bujhegá, aur junúb se shimál tak sab ke muṉh us se jhulas jáeṉge.
48
Aur har fard i bashar dekhegá ki maiṉ Ḳhudáwand ne use bhaṛkáyá hai; wuh na bujhegí.
49
Tab maiṉ ne kahá, Háe, Ḳhudáwand Ḳhudá! wuh to merí bábat kahte haiṉ, Kyá wuh tamsíleṉ nahíṉ kahtá?
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48