bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Chinese
/
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
/
Jeremiah 44
Jeremiah 44
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
← Chapter 43
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 45 →
1
斯乃來至 耶利米亞 論及各 如大 人、為住在 以至比多 、並住于 米我多羅 、于 大下巴尼士 、于 挼弗 、及于 怕得羅士 者之言曰、
2
諸軍之神主者 以色耳 之神如此曰、我所降于 耶路撒冷 、及于 如大 各城之凶事、爾皆見之、且視哉、今日伊皆毀荒、而無人住之、
3
因伊之各惡伊所行為惹我怒、緣伊徃燒香、及供事異神、伊所不認者、連伊等與爾等及爾宗祖皆無者也。
4
我尚且遣至爾以我諸僕、達未來者、早起、而遣之云、切願爾不要行此可惡之事、為我所恨者也。
5
但伊不肯聽並不附耳、致轉離伊之惡行、以燒香與異神也。
6
故此我憤、及我怒、斟出、而燒着于 如大 之各城、及于 耶路撒冷 之各街、致伊被毀、而荒于如今日也。
7
故此神主者諸軍之神、 以色耳 之神如此曰、爾因何自攻己靈而犯此大罪、致盡絕男與女也、孩兒與哺嬰也、皆去 如大 、致不遺下何人。
8
因爾惹我怒以自手之所作、燒香與異神、在爾所徃住之 以至比多 之地、致爾自絕、及為人之所詛、所讒、在全地各國之間乎。
9
爾可曾忘記爾祖宗之諸惡、與 如大 各王之諸惡、及伊各妻之惡、與爾己之惡、及爾各妻之惡、伊所犯行于 如大 之地、及于 耶路撒冷 之各街者乎。
10
伊至今日未曾自悔、並伊未懼也、未行于我法、並不行于我律、為我所設在爾前、並在爾各祖宗之前也。○
11
故此諸軍之神主、 以色耳 之神如此曰、視哉、我將以自臉攻爾、致降以凶、及以全 如大 皆盡絕也。
12
又也、 如大 之餘以自臉設徃入 以至比多 、欲住在彼處、我將取之、致伊被衰消、而倒于 以至比多 之地、且伊將以劍、及以饑、而衰消然。且從最大至最小者、伊皆將被死以刀劍、以饑荒、並將為人所咒、所奇、所詛、所讒也。
13
蓋我將刑住 以至比多 地者、如我曾刑 耶路撒冷 以刀劍、以饑荒、以瘟疫也。
14
於是 如大 之餘去入 以至比多 、欲住于彼者皆將不得脫逃、或遺下、致得回 如大 之地、伊所欲回致居之之所、蓋止脫逃者將得回矣。
15
時眾人曾知己妻輩經燒香與異神者、及旁立之眾婦成大群也、即住 以至比多 之地、及于 怕得羅士 之眾人、皆起而答 耶利米亞 曰、
16
至爾用神主之名而講我等之言者、我不肯聽爾矣。
17
但我等固然要行凡所出己之口、致燒香與天后、並奠飲獻與之、如我等曾行也、連我親自、與我各祖宗、我各王、及我各諸侯、於 如大 之各城、並於 耶路撒冷 之各街、蓋于當時我等糧食豐足、及為安好、而非見何患也。
18
但從我等息燒香與天后、並不奠飲獻與之以來、我等缺了諸物、及被消以劍、並以饑荒也。
19
且我等燒香與天后時、並奠飲獻與之、我等豈無丈夫而造餅為拜之、及奠飲獻與之。○
20
時 耶利米亞 謂眾民、即其各男、各婦、及眾民、曾如是答他曰、
21
爾在 如大 之各城、並于 耶路撒冷 之各街、而燒之香、連爾同爾祖宗、爾各王、爾各諸侯、及該地之眾民者、神主豈不念記之、豈不入他之心乎。
22
則神主尚且不能容之、因爾作之凶惡、並因爾所作之可惡也。故此爾地為荒也、為奇也、詛也、無人住之、如於今日也。
23
因爾燒香、並因爾獲罪於神主、及未有遵神主之聲、並不行于他之法、他之律、他之証、故此爾遭是災、如於今日也。
24
又也、 耶利米亞 謂其眾民、及其眾婦曰、爾住于 以至比多 地之 如大 眾人聽神主之言。
25
諸軍之神主者、 以色耳 之神如此曰、爾等同爾各婦、曾以口言、並以手成之、曰、我等所說之願固然要成之、以燒香與天后、並以奠出飲獻物與之、爾等固將成爾所說之各願、及固將行爾之各願也。
26
故此爾住于 以至比多 地之 如大 眾人聽神主之言也、神主曰、視哉、我以我大名而曾誓云、我名將不再得住 以至比多 地、 如大 眾之何人復稱之云、神者神主也、活然矣。
27
視哉、我將看守之為使凶、並非為吉、且住 以至比多 地之 如大 眾人、皆將被消以刀劍、並以饑荒、至盡滅之。
28
尚且將有寡數得脫刀者、從 以至比多 之地回 如大 之地、又 如大 之眾餘者徃入 以至比多 為寓彼處、將得知誰之言可立定、或我、或伊之言也。
29
又神主曰、此將與爾為號令以施知我將罰爾于此所、並以爾可知以我各言固然將立定、致使爾受凶災也。
30
神主如此曰、視哉、我將 以至比多 王 法拉阿何法拉 付入他諸敵之手、並尋喪厥命者之手、如我以 如大 王 洗得其亞 付入 巴比倫 王 尼布加尼撒耳 他之敵、並尋喪他命者之手也。
← Chapter 43
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 45 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52