bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Mazanderani
/
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
/
Revelation 3
Revelation 3
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 4 →
1
«و ساردِسی کلیسایی فرشته ای سِه بَنویس: «اونگه خِدایی هفتا روح و هفتا سِتارِه رِه دارنِه، هَینجور گِنِه: تی اعمالی جا خَوَر دارمِه. هینِسِه سَرشناسی گه زینِّه ای، ولی بَمِردی.
2
ویشار بَواش و اونچی گه بِجا بَمونِسِه و دِ میرنِه رِه، تقویت هاکِن! چونگه تی اعمالِ شی خِدایی دیدی وَر کامل نَئیمِه.
3
پَس اونچی گه بَیتی و بِشنُسی رِه، شی یاد بیار؛ اونِه دار و توبِه هاکِن. اگه ویشار نَووئی، دِزّی تَرا اِمِه و تو خَوَردار نَوونی گه چی ساعتی تی علِیه اِمِه.
4
«با هَین وجود حَلا، بعضیارِه ساردِسی دِلِه دارنی گه شی لیواسیشونِه کثیف نَکِردِنِه. و وِشون اِسبی لیواسی هَمرا، می هَمرا قَدَم زَنِنِه، چونگه لیاقت دارِنِه.
5
هر کی گه پیروز بَوو، هَینجور اِسبی لیواس کِنِّه و مِن وی اِسمِ هیچ وخت حیاتی دفتری جا پاک نَکِمِّه، و شی پیر و وی فِرِشتگونی وَر وی اِسمِ شی زِوون اُرمِه.
6
اونگه گوش دارنِه بِشنُئِه گه خِدایی روح کلیساهارِه چی گِنِه.
7
«فیلادِلفیه ای کلیسایی فرِشته ای سِه بَنویس: «اونگه قدّوسِ، اونگه حقِّ، اونگه داوودی کِلی رِه دارنِه، اونگه وا کِنِّه و هیچکَس نَتِنِّه دَوِنِّه، و اونگه وَنِّه و هیچکَس نَتِنِّه وا هاکِنِه، هَینجور گِنِه:
8
مِن تی اعمالی جا خَوَر دارمِه. هارِش، یَتِه وا هاکِردِه دَر تی پِش بِشتِمِه گه هیچکَس نَتِنِّه اونِه دَوِنِّه. دِمِّه گه تی قِوَّت کَمِ، ولی می کَلامِ داشتی و می اِسمِ هَشا نَکِشی.
9
هارِش، مِن اونانیگه شیطانی عبادتگاهی جا هَسِّنِه و شِرِه یهودی دِنِنِه ولی نینِه، بلگی دِرو زَنِنِه، هارِش، مِن وِشونِه مجبور کِمِّه تا بیئِن و تی لینگ دَکِفَن تا دِنِّن گه مِن تِرِه دوس داشتِمِه.
10
چونگه تو می کلامِ صبر و تَحَمِلی خَوَری داشتی، مِنَم تِرِه هون آزمودی ساعتی دِلِه دارمِه، هون ساعت گه دِشتِه دِنیایی سَر اِنِه تا زَمینی سَری مَردِنِ، آزمود هاکِنِه.
11
«مِن زود اِمِه. اونچی گه دارنی رِه، قائِم دار تا کَسی تی تاجِ تیجا نَئیرِه.
12
هر کی گه پیروز بَوو، شی خِدایی معبدی دِلِه وِرِه سِتون کِمِّه. و دِ هیچ وخت اوجِه ای جا نَشونِه. و مِن شی خِدایی اِسم و شی خِدایی شهری اِسمِ وی سَر نِوِیسِمِه، یَعنی جدیدِ اورشلیم، گه آسِمونی جا می خِدایی طرفی جا اِنِه، و شی جدیدِ اسمِ هَم وی سَر نِوِیسِمِه.
13
اونگه گوش دارنِه بِشنُئِه گه خِدایی روح کلیساهارِه چی گِنِه.
14
«لائودیکیه ای کلیسایی فرشته ای سِه بَنویس: «اونگه آمینِ، اونگه وفادارِ و حَیقی شاهِدِ، اونگه خِدایی خلقتی سَرچِشمِئه، هَینجور گِنِه:
15
تی اعمالی جا خَوَر دارمِه؛ گه نا بَچائی و نا داغ. کاش یا بَچا وِه ای یا داغ.
16
پس چون وِلَرمی و نا داغی نا بَچا، تِرِه هِتی فِلیکی تَرا دِهِنی جا دیرگا دیم دِمِه.
17
چون گِنی: ”دولتمندمِه؛ مال و مَنال دارمِه و هیچی ای مِحتاج نیمِه.“ و نَئُونی گه بدبخت و ذلیل و فقیر و کور و لِخت و پَتیئی.
18
تِرِه نَصیحَت کِمِّه خالِصِ طِلا گه تَشی جا بِگذِشتِه رِه، میجا بَخرینی تا دولتمند بَووئی، و اِسبی لیواسیشون، تا دَکِنی و تی لِختی ای شَرم بَئی نَوو، و مَرهم، تا شی چَشی سَر بَمالی تا بَوینی.
19
«مِن اونانیگه دوس دارمِه رِه سراکو و تربیت کِمِّه، پَس غیرتی بَواش و توبِه هاکِن.
20
هارِش، دَری پِشت اِسامِّه و دِ دَر زَمِّه. اگه کَسی می اَوازِ بِشنُئِه و دَرِ میسِه پِی هاکِنِه، دِلِه اِمِه و وی هَمرا شُوم خارمِه و وی هَم می هَمرا.
21
«هر کی گه پیروز بَوو، هَینِه وِرِه دِمِه گه می هَمرا می تَختی سَر هِنیشِه، هَمونجور گه مِنَم پیروز بَوِمِه و شی پیری هَمرا وی تَختی سَر هِنیشتِمِه.
22
اونگه گوش دارنِه بِشنُئِه گه خِدایی روح کلیساهارِه چی گِنِه.»
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22