bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Dutch
/
Dutch Frisian
/
Acts 28
Acts 28
Dutch Frisian
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
1
Aus wie jerat weare, doa erfuah wie, daut de Insel Malta heet.
2
En de Einheimische beweese ons onnjeweenlijche Frintlijchtjeit, dan see stetjte een Fia aun, en nehme ons aula no sich wäajen däm Räajen en wäajen de Kold.
3
Oba aus Paulus eene Menj Struck toop jesaumelt haud en oppem Fia leed, tjeem derjch de Hett eene Natta Schlang rüt en beet sich aun siene Haunt faust.
4
Aus oba de Einheimische daut Tia aun siene Haund henje sache, säde see toenaunda: Opp jiedem Faul es disa Mensch een Merda, däm ütem Mäa jerat de Rachegottin nijch läwe lat.
5
Hee nü, scheddad daut Tia auf em Fia enenn en leed nuscht Beeset.
6
Oba see lüade, daut hee aunschwale oda platzlijch doot ommfaule wudd. Aus see oba eene länjere Tiet lüade en sache daut am nuscht Onnjeweenlijchet passeat, endade see äare Meeninj en säde, hee es een Gott.
7
Oba enn de Jäajend omm janem Uat, haud de Easchta oppe Insel, met Nome Publius, Laund Goot; dee nauhm ons frindlijch opp en jeef ons fe dree Doag Oppdach.
8
Oba daut passead, daut Publius sien Voda, von Frostfeeba en Derjchfaul befaule, doa lag. No däm jintj Paulus enenn, en jebäd haud en am de Henj oppjelajcht haud en heeld am.
9
Aus dit oba passeat wea, tjeeme uck dee äwrije opp de Insel, de Krankheite haude, doatoo en worde jeheelt;
10
dee ons uck met väl Ea eade, en aus wie auffoahre wulle, jeewe see ons aules, waut wie needijch haude, met.
11
Oba no dree Moonat fuah wie enn eenem auleksaundrischen Schepp auf, daut opp de Insel äwawintat haud, jenant jetätjent met Dioskuri.
12
En aus wie no Sierakus tjeeme en doa bleew wie dree Doag.
13
Von doa, säajeld wie em Boage, en tjeeme no Rejion; en aus no eenem Dach een Siedwint opptjeem, tjeem wie aum tweeden Dach no Puteoli,
14
wua wie Breeda funge en jebedd worde, säwen Doag bie ahn too bliewe; en soo tjeem wie no Room.
15
En von doa kaume de Breeda, aus see von ons jeheat haude, ons entjäjen, bott Appie - Forum en Dree Tabeerne, en aus Paulus ahn sach, dankt hee Gott en foot Moot.
16
Aus wie oba no Room tjeeme, word Paulus erlaubt, met däm Soldot de am bewacht fe sich too bliewe.
17
Oba no dree Doag passead daut, daut hee de Easchte vonne Jude toop roopt, aus see oba toop jekohme weare, säd hee too ahn: Manna, Breeda, etj ha nuscht Fiendlijchet jäajen daut Voltj oda de Vodasch Sitte jedohne, sie jefange üt Jerusalem enne Henj de Reema äwajeeft worde,
18
dee mie veheat haude, wulle mie frielohte, wiel tjeene Doodes Uasoak aun mie wea.
19
Oba aus de Jude doa jäajen räde, wea etj jedwunge, mie oppem Tjeisa too beroope, etj ha nuscht jäajen mien Voltj, irjent waut, too kloage.
20
Wäajen diese Üasoak ha etj jünt nü hiahäa jeroopt, jünt too seene en met jünt too räde; dan wäajen de Hopninj Iesraels sie etj met diese Tjäd jebunge.
21
Oba see säde too am: Wie ha äwa die noch eenen Breef von Judäa jetjräaje, es uck tjeena vonne Breeda häajekohme en haft ons äwa die irjent waut Beeset berejcht oda jesajcht.
22
Oba wie velange von die too heare, waut dü dentjst, dan aulemol äwa diese Satjt de ons bekaunt es, daut see äwaaul met Wead betjampft woat.
23
Aus see am oba eenen Dach bestemmt haude, tjeeme noch mea no am enne Wohninj, den hee läd üt en bezeijd daut Ritj Gottes en vesocht ahn too äwazeije von Jesus soo aus ütem Jesatz Mooses aus uck de Profeete, von zemorjess bott Owent.
24
En de eene leete sich äwazeije von däm, waut jesajcht word, de aundre jleewde nijch.
25
See oba weare sich meteenaunda onneenijch, en trannde sich, no däm aus Paulus een eensjet Wuat säd: Goot haft de Heilja Jeist derjch Jesaja, däm Profeet, too jüne Vodasch jeräd
26
en jesajcht: „Goh no disem Voltj en saj: Hearent woa jie heare en nijch vestohne, seenent woa jie seene en nijch woanähme.
27
Dan onnemfindlijch es daut Hoat von disem Voltj jeworde, schwoa ha see met de Uhre jeheat en äare Uage ha see jeschlohte, doamet see nijch seene met de Uage en met de Uhre heare en met däm Hoate vestohne en tridj kohme sich betjeare en etj ahn heele woa“. {Jes.6.9-10}
28
Soo saul jünt nü kundijch senne, daut dit Heil Gottes word de Heide jeschetjt, see woare uck heare.
29
[En aus hee dit jesajcht haud, jinje de Jude wajch en haude väl Wuatwatjsel unja sich.]
30
Oba hee bleef twee gaunse Joa en eene rente Wohninj en hee nehm aule de no am tjeeme opp,
31
vetjindijd daut Ritj Gottes en leahd daut äwa däm Harrn Jesus Tjristus onnjehindat met aule Friemootijchtjeit.
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28