bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Genesis 17
Genesis 17
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 18 →
1
Аврамоскэ сыс енядэша еня́ бэрш, и Рай Дэвэ́л сыкадыя́ Аврамоскэ и пхэндя́ лэ́скэ: “Мэ сом Сарэзорья́киро Рай Дэвэ́л; псир анги́л Ма́ндэ и яв бидошэ́нгиро;
2
΄и Мэ кэра́ва Заве́то (доракирибэ́н) Миро машки́р ту́тэ и Ма́ндэ, и Мэ древа́н бутэдырьякирава тыро́ ро́до.”
3
И пыя́ Авра́мо пэ пэ́скиро муй, а Дэвэ́л дурэды́р ракирдя́ лэ́са, и пхэндя́:
4
“А́кэ, исын дава́ Заве́то Миро ту́са; ту явэ́са дадэ́са бутэнгэ манушытконэ́ нацые́нгэ,
5
и ту на явэ́са буты́р тэ кхарэспэ Аврамоса, нэ явэ́ла ту́кэ лав: Авраа́мо; пал-дова́ со Мэ кэра́ва тут дадэ́са ваш бут манушы́тка на́цыи (народы).
6
Мэ кэра́ва адя́кэ, со ту́тыр древа́н бут мануша́ бияндёна, и ту́тыр выджа́на бут манушы́тка на́цыи, и кра́лья явэ́на ту́тыр;
7
и Мэ чхува́ва Миро Завето машки́р Ма́ндэ и ту́тэ и машки́р тырэ́-чхаворэнгиро ро́до пало́ ту́тэ дро лэ́нгиро ро́до, доракирибэ́н пэ ве́ко дро дова́, со Мэ ява́ва тыро́ Дэвэ́л,
8
и Мэ да́ва ту́кэ и тырэ́-чхавэ́нгирэ родо́скэ пало́ ту́тэ Мэ да́ва дая́ пхув, пир сави́ ту псирэса, сари́ Ханаано́скири пхув, сыр тыро́ миштыпэ́н пэ ве́ко; и Мэ ява́ва лэ́нгиро Дэвэ́л.”
9
И Дэвэ́л пхэндя́ Авраамо́скэ: “Ту ракх Миро Завето, ту и тырэ́-чхавэ́нгиро ро́до пало́ ту́тэ дрэ лэ́нгирэ-родэнгирэ стрэ́чы (поколении).
10
Дава́ исын Миро Завето, саво́ тумэ́ сан бангэ́ (мусинэна) тэ зракхэн машки́р Ма́ндэ и тумэ́ндэ и машки́р тырэ́-чхавэ́нгиро ро́до пал ту́тэ: мэк тэ явэ́л тумэ́ндэ обчхиндло кажно муршкано́ бия́то;
11
обчхинэн яго́ро (краё) цыпатыр пэ тумари́ лоч (плоть): и дава́ явэ́ла ґерты́к (знаме́ниё) пэ Завето (доракирибэ́н) машки́р Ма́ндэ и тумэ́ндэ.
12
Пэ охто́то (бидуе́нгиро дэ́што) дывэ́с бияныпнастыр, мэк тэ явэ́л обчхиндло тумэ́ндэ дрэ тумари́ стрэч кажно муршкано́ бия́то, саво́ бия́ндыя дро кхэр и киндло пал руп, вари-конэ́стыр чужонэстыр, кон исын на тырэ́ родо́стыр.
13
Кажнонэс трэй тэ обчхинэн, кон бия́ндыя дро тыро́ кхэр, одова́, кон и киндло пал тыро́ руп, и явэ́ла Миро Завето пэ тумари́ лоч доракирибнаса пэ ве́ко.
14
Наобчхиндло мурш, савэ́стэ явэ́ла наобчхиндло яго́ро (краё) пэ лэ́скири лоч, мэк тэ хасёл дава́ ди далэ́ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёв на зракхця́ Миро Завето.”
15
И пхэндя́ Дэвэ́л Авраамо́скэ: “Сара, тырья ромня́, на кхар ‘Сара’; нэ мэк тэ явэ́л ла́киро лав: Са́рра
16
Мэ бахтякирава ла, и Мэ да́ва ту́кэ ла́тыр чхавэ́с, Мэ бахтякирава ла, и явэ́на ла́тыр манушы́тка на́цыи, манушэ́нгирэ кра́лья явэ́на ла́тыр.”
17
И пыя́ Авраа́мо мо́са, и засандяпэ, и кокоро́ дрэ пэ́стэ пхэндя́: “Нау́што (хай) шэлэ – бэршытконэстэ явэ́ла чхаво́. И енядэшэнгири Са́рра, нау́што биянэ́ла?”
18
И Авраа́мо пхэндя́ Дэвлэ́скэ: “Мэк Измаило тэ явэ́л джидо́ анги́л Ту́тэ!”
19
И пхэндя́ Дэвэ́л: “Чачэс, Са́рра, тыри́ ромны́, биянэ́ла ту́кэ чхавэ́с, и ту дэ́са лэ́скэ лав: Исаа́ко (Ицхако); и чхува́ва Мэ Миро Завето лэ́са пэ ве́ко, и лэ́скирэ родоса коригэды́р (позжэды́р) лэ́стыр.
20
И пал Измаилостэ Мэ шундём ту́тыр: “Ѓа́да, Мэ бахтякирава лэс, и Мэ кэра́ва, со лэ́стыр явэ́ла баро́ ро́до; и Мэ да́ва джиибэ́н бутэнгэ лэ́скирэ родо́стыр, дэшуду́й тхага́рья бияндёна лэ́стыр, и Мэ созда́ва лэ́стыр баро́ народо.
21
Нэ Миро Завето Мэ чхува́ва Исаакоса, савэ́с биянэ́ла Са́рра ту́кэ дро дава́-паць часо пэ яви́р бэрш.”
22
И Дэвэ́л пирияця́ тэ ракирэ́л Авраамоса; и гия́ лэ́стыр.
23
И Авраа́мо лыя́ Измаилос, пэ́скирэ чхавэ́с, и сарэ́н, кон бия́ндыя дро лэ́скиро кхэр, и сарэ́н, кон сыс киндло пал лэ́скиро руп, сарэ́н Авраамо́скирэ-кхэрэ́скирэ муршэ́н; и обчхиндя яго́ро (краё) пэ лэ́нгири лоч (плоть) дро дова́-паць дывэ́с, сыр Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ.
24
Авраамо́скэ сыс енядэша еня́ бэрш, ке́ли сыс обчхиндлы пэ яго́ро (пэ краё) лэ́скири лоч.
25
А Измаилоскэ, лэ́скирэ чхавэ́скэ, сыс дэшутрин бэрш, ке́ли сыс обчхиндлы пэ яго́ро (пэ краё) лэ́скири лоч.
26
Дро дова́-паць дывэ́с обчхиндлэ́ сыс Авраа́мо и Измаило, лэ́скиро чхаво́,
27
и лэ́са обчхиндлэ́ сыс сарэ́ мурша́ лэ́скирэ кхэрэ́стыр, савэ́ бия́ндынэ дро кхэр, и савэ́ сыс киндлэ явирэ-родоскирэ манушэ́стыр пал руп.
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50