bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Genesis 38
Genesis 38
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 37
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 39 →
1
И адя́кэ сыс дрэ дова́ часо (цы́ро): о Юда гия́ криг пэ́скирэ пшалэ́ндыр, и яця́ тэ дживэ́л пашы́л екхэ́стэ Одоламитяниностэ, савэскиро лав сыс Хира́.
2
И дыкхця́ одо́й Юда екха-Хананеяниноскирья чха, савья́киро лав сыс Шу́а, и лыя́ ла, и загия́ кэ ёй.
3
Ёй запхария, и бияндя́ чхавэ́с; и ёв дыя́ лэ́скэ лав: Иро.
4
И яви́р мо́ло запхария, и бияндя́ чхавэ́с, и ёв дыя́ лэ́скэ лав: Онано.
5
И три́то мо́ло бияндя́ чхавэ́с, и дыя́ лэ́скэ лав: Шэла́. Юда сыс кэ Хезиво, ке́ли ёй бияндя́ лэс.
6
И лыя́ Юда ромня́ Ироскэ, англатунэ́ пэ́скирэ чхавэ́скэ; лав ла́киро сыс Фама́рь.
7
Англатуно́ Юда́скиро Иро, на сыс лачхо́ Дэвлэ́скэ, и Дэвэ́л лэс мулякирдя́.
8
И пхэндя́ Юда Онаноскэ: “Заджа́ кэ тырэ́-пшалэскири ромны́, лэ ла палоро́м сыр де́вирё (сало), и чхув палэ, тырэ́-пшалэскиро ро́до.”
9
Онано джиндя́, со ро́до на явэ́ла лэ́скэ, и, палдава́, ке́ли ёв джа́лас кэ лэ́скирэ-пшалэскири ромны́, то вычхувэлас сал (семё) пэ пхув, соб (кай) тэ на дэл ро́до лэ́скирэ пшалэ́скэ.”
10
Дава́ сыс холы́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пал дова́ со ёв кэрдя́; и Ёв мулякирдя́ и лэс.
11
И пхэндя́ Юда Фамарья́кэ, пэ́скирэ борьякэ: “Джив пивля́са (удоваса) дрэ тырэ́-дадэ́скиро кхэр, пака (анги́л дова́, сыр) подбарьёла миро чхаво́ Шэла́.” Пал-дова́ со ёв пхэндя́: “Тэ на мэрэ́л и ёв адя́кэ-паць, сыр мынэ́ лэ́скирэ пша́ла.” Фамарь гия́ и лыя́ тэ дживэ́л дрэ пэ́скирэ-дадэ́скиро кхэр.
12
Прогия́ (накхця) бут часо, и мыя́ Шуоскири чхай, Юдаскири ромны́. Юда штылыи, гия́ дрэ Фамна кэ ману́ш, саво́ обчхинэла вы́лна пэ лэ́скирэ бакрэндэ, кокоро́ и лэ́скиро дру́го (мал) Хира, Одоламитянино.
13
И пхэндлэ́ Фамарьякэ: “Ѓа́да, тыро́ састро джа́ла дрэ Фамна, тэ обчхинэл вы́лна пэ пэ́скирэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ (бакрэндэ).”
14
И злыя́ ёй пэ́стыр пивлякиро (удовакиро) урибэ́н, учхакирдя́ пэс цэргицаса, и зачхакирдяпэ, бэсця́ пашы́л Енаимоскири по́рта (вра́ты), со сыс пэ дром дрэ Фамна. Палдава́ со ёй дыкхця́, со Шэла́ выбария, и ёй на сыс дыны́ лэ́скэ дрэ ромня́тэ.
15
И дыкхця́ ла Юда, и гиндя ла пал биладжакунэ́ джувля́тэ, пал-дова́ со ёй учхакирдя́ пэ́скиро муй.
16
Ёв подги́я кэ ёй, и пхэндя́: “Тэ заджав мэ кэ ту.” Пал-дова́ со ёв на джиндя́, со ёй сыс лэ́скири бори. Ёй пхэндя́: “Со ту дэ́са ма́нгэ, ко́ли заджаса кэ мэ?”
17
Ёв пхэндя́: “Мэ бичхава́ва ту́кэ бузнорэс (козлёнкос) стадатыр.” Ёй пхэндя́: “Ци дэ́са ту ма́нгэ сымады́ (залого), пака бичхавэса?”
18
Ёв пхэндя́: “Сави́ сымады́ тэ дав ту́кэ?” Ёй пхэндя́: “Тыри́ ангрусты чэргонорьяса (печатка), и тыри́ кусты́к, и тыро́ дэсто́ (трость), саво́ исын дро тыро́ васт.” И дыя́ ёв ла́кэ, и загия́ кэ ёй; и ёй яця́ пхари́ лэ́стыр.
19
И, уштыя́, и гия́ ёй, злыя́ пэ́стыр цэргица, и уридяпэ дрэ пэ́скирэ-пивлякири (удовакири) и́дя.
20
Э Юда бичхадя́ бузнорэс (козлёнкос) пир пэ́скирэ малэстэ Одоламитяниностэ, соб (кай) тэ лэл сымады́ (залого) джувлякирэ вастэ́ндыр, нэ ёв на латхя́ ла.
21
И пхуця́ одолэ́ штэтоскирэ манушэ́ндыр: “Кай исын биладжакуны джувлы́, сави́ сыс дро Енаимо пашы́л дром?” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Ада́й, на сыс биладжакуны джувлы́.”
22
И рисия́ ёв кэ Юда, и пхэндя́: “Мэ на латхём ла; и мануша́ долэ́ штэтоскирэ пхэндлэ́: “Ада́й, на сыс биладжакуны джувлы́.”
23
Юда пхэндя́: “Мэк ёй тэ лэл лэн пэ́скэ, соб (кай) мануша́ тэ на лэн тэ санпэ амэ́ндыр; ґа́да, мэ бичхадём далэс бузнорэс; нэ ту на латхян ла.”
24
Прогия́ (накхця) пашы́л трин чхона́, и пхэндлэ́ Юда́скэ: “Фамарь, тыри́ бори, загия́ дро блэ́ндо, и ґа́да, ёй исын пэралы блэндостыр.” Юда пхэндя́: “Вылыджан ла, и мэк ёй тэ явэ́л схачкирды.”
25
Нэ ке́ли лыджинэ́ ла, ёй бичхадя́ тэ пхэнэ́н ла́кирэ састрэскэ: “Мэ яцём пэралы одолэ́стыр, конэскирэ исын далэ́ предметы.” И пхэндя́: “Пхэнэ́н тэ джинэ́н, конэ́скири дая́ антрусты чэрнорьяса (печатка), и кусты́к и дэсто́ (трость).”
26
Юда приджиндя предметы, и пхэндя́: “Ёй исын чачунэдыр ма́ндыр, пал-дова́ со мэ на дыём ла Шэласкэ, мирэ́ чхавэ́скэ.” И ёв на джинэлас ла буты́р.
27
И ке́ли ей биянэлас, то яця́ джиндло́, со близняты (дуёрэ) сыс дрэ ла́кири лочови́ (утроба).
28
И ке́ли ёй биянэлас, то сыкадыя́ васт, и лыя́ пхури, сави́ бабинэлас, и припхандя лэ́скэ пэ васт лоло́ тхав, пхэндя́: “Адава́ выгия́ англэды́р.”
29
Нэ ёв рискирдя́ пэ́скиро васт; и ґа́да, выгия́ лэ́скиро пшал. И ёй пхэндя́: “Сыр ту скэдыян пэ́скэ зор тэ выджас? И дыно́ лэ́скэ лав: Фаре́со.
30
Пало́ дава́ выгия́ лэ́скиро пшал лолэ́ тхавинаса пэ васт. И дыно́ лэ́скэ лав: Зара [Зарах-ю.о.].
← Chapter 37
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 39 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50