bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Exodus 34
Exodus 34
Sukuma 2019
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 35 →
1
Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Beejaga mabalala gangī abīlī ga mawe gītī a ga kwandya, nayandīke hangī ī mihayo īyo yalī a ha mawe ga kwandya ayo wagabelagūlile.
2
Ī ntondo ī dilū ūbize wamalamajaga, ūlinhe ū mu lūgūlū lwa Sinai; wize kūlī nene ū kwigūlya ya lūgūlū.
3
Munhū ūngī ose ose atiziza hamò nang'ho, nūūlū atizegela hose hose bbihī nū lūgūlū. Nūūlū ng'holo nūūlū ng'ombe jitizūdīīmīla hihī nalo ū lūgūlū.”
4
Na lūūlū ū Musa ūbeeja mabalala gangī abīlī ga mawe, ūmo gaalī a ga kwandya. Ntondo yaho wipuuna dilū ūlinha ū mu lūgūlū lwa Sinai ūmo SEEBA walī wanagīīlīla; na a mabalala ga mawe ay'abīlī ūgabūūcha mu makono gakwe.
5
Hūna ū SEEBA wika ū ng'wilunde, wīmīīla hamò nang'hwe ūlīkumūcha ī lina lyakwe ī lya SEEBA.
6
Ūbīta ū kūbūtongi bo ng'wa Musa akūkumūchaga, “SEEBA, SEEBA, Mulungu ūyo alī nsaatwa wa banhū na nchīji wa shigongo, ndīzu kūpelana, ookalile būtogwa, hangī alī nsanyiwa no.
7
Ūyo akoolechaga shigongo shakwe kū banhū mashihūmbī na mashihūmbī, hama nekeja wa būkenaagūji na būgomi bo banhū na shibi shabo. Alīyo atalekaga kūbinha nsango a bakenaagūji; akabinhaga nsango baana, na a baana babo kūlwa nguno ya būkenaagūji wa basaabo, kūshisha shibyalīlwe sha kadatū na sha kanè.”
8
Ū Musa winamya hasī wangū wangū ū ntwe gwakwe ūlamya.
9
Ūhaya, “Ee Seeba, ūlū wanibonaga nigeleelilwe ū kū būtongi wako, nalīlomba ū Seeba ashimīze hamò nise. A banhū benaba ī chene balī na mitwe midiimu, alīyo tūlekejage ū būsobya wise, nī shibi shise, ūtwanukūle tūbize wingīji wako.”
10
Ū SEEBA ūhaya, “Nalībeeja ilagane nang'ho, Nakwīta mihayo mitaale ū kū būtongi wa banhū bako, mihayo īyo ītaalī kwītwa ng'wihanga līngī lyose lyose ū mu sī. A banhū abo ūkwikalaga mubo bakūgabona a makanji ga milīmo īyo nalīkwītīla ū nene SEEBA.”
11
“Īyo nalīkūlagīla lelo īdimage. Nakūbapeeja a Baamoli bakwīngīle na a Bakanaani, Bahītī, Bapelizi, Bahīvī, na a Bayebusi.
12
Lang'hanaga gete ūtizūbeeja ilagane nabo a bikaji ba mu sī yenīyo ūmo ūlīkikala; ūlū wīta gīko bakūbiza lūtu ū kūlī bebe.
13
Ī myalīlo yabo īsambaagūlage gete, hama balī na mawe bakagalamyaga, nago gabelagūlūge; na ng'hīngī ja Maashela balī najo, nī jene jikambagūlage.
14
Yaya kūgima kūlamya mulungu ūngī ose ose, nguno ū SEEBA ūyo lina lyakwe alī ‘Wa Wilu,’ ū wei alī Mulungu wa wilu.
15
Lang'hanaga gete ūtizūbeeja ilagane nabo a bikaji ba mu sī yenīyo; nguno ūlū bandya kwīta ī yabo ya malofu, īyo bakīītaga kū bamulungu babo mu mawitongeleja gabo ga kūbafunīja shitambò, bakūng'wegeleja na a bing'we mulye ī shitambò shabo.
16
Nūūlū muyūsola bashīke babo bamò na bamò, ng'wabatooja kū bitūnja bing'we, hūna a bakīma benabo bandya kwīta ya malofu kū bamulungu babo, bakūbadutīla a bitūnja bing'we ū mu shītwa shenīsho.
17
A bing'we yaya gete ū kūsula shiikolile sha kūlamiwa.”
18
Shiizūkagwe ī shigukulu sha migatī ītī na shibimbya. Ūkūlya migatī ītī na shibimbya ikanza lya shikū mpungatī, gīt'ūmo naakūlagīīlīlile; ū mhayo gwenūyū gwītage kūlenganīla nī likanza īlo līhelilwe ū mu ng'weji gwa Abibu, nguno ū mu ng'weji gwenūyo h'ūkūfuma ū mu sī ya Misili.
19
Pye abo bakahangūlaga nda ja baninabo balī bane, nī mbyalwa ja kwandya ū mu mitugo jako jilī jane, jibize ng'holo nūūlū ng'ombe.
20
Ī nzobe ī mbyalwa ya kwandya īkomoolage na ng'wana wa ng'holo; alīyo ūlū ūlemeelwa ū kwīkomoola, ībūlagage. Na a bitūnja bako a babyalwa ba kwandya ūkūbakomoola pye. Atizilonga nūūlū ūmò wa kwegeela kū būtongi wane alī makono dalali.
21
Tūmamaga shikū itandatū, alīyo ū mu lūshikū lwa mpungatī wifuule; ifuulage nūūlū īkabiza mu shikū j'ilīma nūūlū ja magesa.
22
Ī shigukulu sha mifungo ūkūshiizūkwa, nī sh'ikanza lya matwajo ga kwandya ga magesa ga ngano; nī shigukulu sha kūkuminga shilīwa mu kaya a ha būkalīkījo bo ng'waka.
23
Pye a bagosha abo ūlī nabo bakwiza ng'hangala idatū kū būtongi bo ng'wa SEEBA Mulungu, ū Mulungu wa Isilaeli.
24
Nakūgapeeja a mahanga ū kū būtongi wako, nī sī yako nakūkūgalīhīja; nīyo atīho wa kwīyikūmva ī sī yako. Ū bebe shikaga dūhū ū kū būtongi bo ng'wa SEEBA Mulungu wako, ng'hangala idatū ū mu ng'waka.
25
Yaya kūnenhela mininga ga shitambò hamò na shose shose īsho shilī na shibimbya. Hama yaya nūūlū hado ū kūshilekeela ī shitambò sha ha shigukulu sha Pasaka, kūshisha kū ntondo dilū.
26
A matwajo gawiza a ga kwandya ū mu ngūnda gwako, genhage mu numba ya ng'wa SEEBA Mulungu wako. Yaya kūzuga mbūli mu mabeelè ga ninayo.
27
Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Ī mihayo yenīyī yandīkage, nguno ū mu mihayo yenīyī naabeejaga ilagane nang'ho, hamò na a Baisilaeli.”
28
Ū Musa akikala ū mu lūgūlū, alī hamò nū SEEBA, ikanza lya shikū makūmi anè; līīmi na būjikū ataliile shilīwa nūūlū kūng'wa minzī yaya. Ū ng'wikanza lyenīlo h'akīyandīka a ha mabalala ga mawe ī mihayo y'ilagane, īyo īlī mu shilagīlo ikūmi.
29
Hūna ū Musa wika kūfuma ū mu lūgūlū lwa Sinai alī nago ū mu nkono gwakwe a mabalala ga mawe, ayo gaalī na būkaanīji; aho alika walī atadeebaga gīkī ū būshū bokwe boteemagīlaga, īkī walī wahoya na SEEBA.
30
Ū Alooni na a Baisiaeli a bose, aho bamona ū Musa ū būshū bokwe būkūteemagīlaga, bakogoha ū kūng'wegeela.
31
Alīyo ū wei ū Musa ūbitana; na lūūlū ū Alooni na a batongeeji a bangī a ba banhū, būshoka aho walī, biza būhoya nang'hwe.
32
Hanuma y'ikanza, na a Baisilaeli a bangī būng'wegeela a bose, ūbinha pyī ī shilagīlo īsho SEEBA walī wang'winha kūfuma ū mu lūgūlū lwa Sinai.
33
Ū Musa aho wamala ū kūyomba nabo witunga līng'wenda ū kū būshū wakwe.
34
Alīyo būl'ikanza ūlū alī kū būtongi bo ng'wa SEEBA, alīhoya nag'hwe, walyīnjaga ī līng'wenda kūshisha ūlū wafuma hanze hū walitunga hangī. Wabizaga ūlū wafuma ī hanze gīkī abawīle a Baisilaeli īyo walagīlagwa,
35
Ū būshū bokwe bobatemaga kūlwa kūteemagīla. Na lūūlū ū Musa walitungaga hangī ī līng'wenda ū kū būshū bokwe, kūshisha wingīla hangī kūhoya nū SEEBA.
← Chapter 33
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 35 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40