bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Chronicles 1
2 Chronicles 1
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 2 →
1
MI Solomone moroa Davide a thataharioa mo bogosiñ yoa gague, mi Yehova Morimo oa gague a na nae, a mo gorisetsa gorimo.
2
Mi Solomone a bua le Bayeserela botle, eboñ balaori ba mathousanda le ba mahundereda, le basiamisi, le likhosana cotle mo Bayesereleñ botle, litlogotlogo tsa bo‐rara.
3
Mi Solomone le phuthego eotle nae, ba ea kua heloñ ga gorimo kua Gibeona: gone tenta ea kokoanelo ea Morimo e Moshe motlañka oa Yehova o la a e riha mo bogareñganaga e le le gona.
4
Gone Davide o la a entsa Areke ea Morimo Kireyate‐yearima a e isa kua heloñ ha Davide o go e bakanyeritseñ, gone o la a e tsarololela tenta kua Yerusalema.
5
Le eona aletara ea khotlo e Betsalele moroa Ure, moroa Hure, o la a e riha, e le le gona ha pele ga taberenakela ea Yehova: mi Solomone le phuthego ba batla go eona.
6
Mi Solomone a ea gona go aletara eo khotlo e e ha pele ga Yehova, e e le le mo tenteñ ea kokoanelo, a hisetsa cupelo tsa phisho li uan thousanda go eona.
7
¶ Morimo oa iponatsa go Solomone ka sigo youo, oa mo raea, Lopa se ki tla se gu naeañ.
8
Mi Solomone a raea Morimo, U shuperitse Davide rre pelunomi e kholu, mi u ’ntihile khosi boemoñ yoa gague.
9
Yana, Yehova Morimo, a lehuku ya gago le rurehalele Davide rre: gone u ’ntihile khosi ea bathu ba ba leñ yaka lorole loa lehatsi ka bontsi.
10
Yana u ’nnee botlale le kico, gore ki bolole ki goroge ha pele ga bathu ba: gone e mañ eo o ka siamisañ bathu ba ba gago ba bagolu?
11
Mi Morimo oa raea Solomone, Ka seo se se le se le mo peluñ ea gago, mi ga ua ka ua lopa lohumo, le lithoto, khotsa tlotlego, le esiñ botselo yoa baba ba gago, le esiñ botselo yo bolele: mi u itopetse botlale le kico, gore u siamise bathu ba me, ba ki gu rihileñ khosi ea bona:
12
Botlale le kico u li necoe; mi ki tla gu naea lohumo, le lithoto, le tlotlego, yaka go e si go ke go neoe yalo khosi lipe tse li li pele ga gago, le gona go si epe e e tla neoañ yalo morago ga gago.
13
¶ Mi Solomone a tla Yerusalema, a coa mo heloñ ga gorimo kua Gibeona, a coa ha pele ga tenta ea kokoanelo, mi a busa Bayeserela.
14
Mi Solomone a phutha licariota le bapalami: mi a na le licariota li uan thousanda, le li for hundereda, le bapalami ba tueleve thousanda, ba o ba isitseñ kua metseñ ea licariota, le kua khosiñ kua Yerusalema.
15
Mi khosi ea totisa selevera le gouda yaka maye mo Yerusalema, mi a intsihatsa litlare tsa mesedara yaka mesekamore e e mo mogorogoroñ ka bontsi.
16
Mi Solomone a itlisetsa lipitse li coa Egepetoñ: mi leshomo ya bareki ba khosi ya cula tlape ya lipitse ka tuelo.
17
Mi ba tlisa, ba entsa cariota mo Egepetoñ ka lishekela li sekes hundereda tsa selevera, le pitse ka li uan hundereda le faevte: mi yalo ba li entsetsa khosi tsa Baheta cotle, le khosi tsa Siria ka bona.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36