bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Chronicles 24
2 Chronicles 24
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 25 →
1
YOASHE a simolola go busa ka a le oa nyaga li seven. Mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li forte. Leina ya mague e le le Tsibe oa Bera‐sheba.
2
Mi Yoashe a thokhamisa mo maitloñ a Yehova, ka malatsi aotle a Yehoyade moperiseti.
3
Mi Yehoyade a mo tseela basari ba tu; mi a tsala tsimane le tsetsana.
4
¶ Mi ga rihala morago ga mo, e le le mo peluñ ea Yoashe go shahatsa eintlu ea Yehova.
5
Mi a phutha baperiseti le Baleva, mi a ba raea, Coelañ kua metseñ ea Yuda, mi lo phuthe mari mo Bayesereleñ botle go mamatlelela eintlu ea Morimo oa lona ka ñuaga ñuaga, mi lo akoheleñ seuo: leha gontse yalo Baleva ba si ka ba akotsa.
6
Mi khosi ea bitsa Yehoyade eo e leñ tlogo, ea mo raea, Ga u lopeleleñ Baleva go entsetsa tenta ea cupo lineo mo Yudeñ le mo Yerusalema kaha taoloñ ea Moshe motlañka oa Yehova, le tsa phuthego ea Bayeserela?
7
Gone bomoroa Atalie, mosari eo oa boikepo, ba le ba thuba eintlu ea Morimo; E, le cona lilo tse ri itsephileñ cotle tsa eintlu ea Yehova, ba li nela Bobaala.
8
Mi ba riha letlule ka taolo ea khosi, ba le baea kua eintle, ha khoroñ ea eintlu ea Yehova.
9
Mi ba utluatsa koru mo Yuda le Yerusalema, go tlisetsa Yehova lineo tse Moshe motlañka oa Morimo o la a li khethisa Bayeserela kua bogareñganaga.
10
Mi balaori botle le bathu botle ba itumela, ba li tlisa, ba li latlela mo letluleñ ea tsamaea ba khutla.
11
Mi ga rihala ka lobaka lo letlule le isioañ ka taolo ea khosi, ka atla tsa Baleva, mi ka ba bona ha mari a le magolu, mokualeri oa khosi, le molebalebi oa moperiseti eo mogolu, ba ea ba leëhatsa letlule, mi ba le tsaea, ba le bosetsa heloñ ga yeona. Ba riha yalo ka tsatsi le tsatsi, mi ba phutha mari a magolu.
12
Mi khosi le Yehoyade ba a naea bona ba ba rihañ tihelo ea eintlu ea Yehova, mi ba laletsa babetli ba maye le babetli go shahatsa eintlu ea Yehova, le bona ba ba rihañ ka tsipi le khotlo, go mamatlelela eintlu ea Yehova.
13
Mi barihi ba riha, mi tiho ea mamatlelelo ea coelela pele ka bona, mi ba emisetsa eintlu ea Morimo mo popegoñ ea eona, ba e nonotsa.
14
¶ Mi ba sina e uetsa ba isa mari a a setseñ ha pele ga khosi le Yehoyade, a ba rihelañ eintlu ea Yehova lilo ka aona, eboñ lilo tsa tihelo, le go hisa, le linco, le lilo tsa gouda le selevera. Mi ba hisa cupelo tsa phisho mo tluñ ea Yehova ka gale, mo malatsiñ aotle a Yehoyade.
15
Mi Yehoyade a bo a cohetse, mi a le oa malatsi mantsi, mi a shua: a le oa nyaga li uan hundereda le terete ka a shua.
16
Mi ba mo hitla mo motseñ oa Davide ha likhosiñ, ecua a rihetse Morimo le eintlu ea ona molemo mo Bayesereleñ.
17
¶ Mi Yehoyade a sina shua, ge tla likhosana tsa Yuda, mi tsa ikobela khosi. Mi khosi ea li utlua.
18
Mi tsa tlogela eintlu ea Yehova Morimo oa bo‐raco, tsa rihela likhuana le licuanco tsa merimo; mi ga tlela Yuda le Yerusalema bogale ka molatu o oa cona.
19
Leha gontse yalo Yehova a romela baperofeti go bona, go ba bosetsa go ena; le go ba itsise: mi ba gana go sekega tsebe.
20
Mi Moea oa Morimo oa na go Sekarie moroa Yehoyade moperiseti, eo o emeñ gorimo ga bathu, mi a ba raea, Go bua yalo Morimo, Lo tlolelañ litaolo tsa Yehova? ki gona lo si kitlañ lo tsegahala; ka lo latlile Yehova, o lo latlile.
21
Mi ba mo golaganyetsa, ba mo khobotletsa ka maye ka taolo ea khosi, mo loapeñ loa eintlu ea Yehova.
22
Yalo Yoashe khosi a sa gakologeloa pelunomi e Yehoyade rague o la a e mo rihela, mi a bolaea moroaue. Mi ka a shua, a re, Yehova o tla e bona, a e lopa.
23
¶ Mi ga rihala mo khutloñ sa ñuaga, entua ea Siria ea mololela: mi ea ea Yuda le Yerusalema, mi ea senya likhosana tsa bathu cotle mo bathuñ, mi ea isa go khosi ea Damaseka thopo eotle ea cona.
24
Leha entua ea Siria e le le le-shoñuana ya banona, Yehova a tsenya entua e kholu bogolu mo atleñ tsa eona, gone e le ea latla Yehova Morima oa bo‐raeo. Yalo ea rihela Yoashe tsekisho.
25
Mi e sina tloga go ena, (gone ea mo tlogela a le mo poboloñ tse ri kholu,) batlañka ba gague ba mo go-laganyeletsa mari a moroa Yehoyade moperiseti, ba molaea ha bolaoñ yoa gague, mi a shua: mi ba mo hitla mo motseñ oa Davide, mi ba si ka ba mo hitla mo liphupuñ tsa likhosi.
26
Mi ba ki bona ba ba mo golaganyetsañ, eboñ Sabade moroa Shemete oa Moamona, le Yehosabade moroa Shemerite oa Moaba.
27
¶ Mi kaga bomoroaue, le melego o mogolu o o belesicoeñ, le kago ea eintlu ea Morimo, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea pulelo ea likhosi. Mi Amatsie moroaue a busa boemoñ yoa gague.
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36