bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Chronicles 29
2 Chronicles 29
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
1
YEHISIKIE a simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente faeve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tuente naen. Mi leina ya mague e le le Abiye, moroaria Sekarie.
2
Mi a thokhamisa mo maitloñ a ga Yehova, kaha cotleñ tse Davide rague o la a li riha.
3
¶ A kopolola licualo tsa eintlu ea Yehova, a li mamatlelela ka ñuaga oa eintla oa pusho ea gague, le ka khueri ea eintla.
4
Mi a tlisa baperiseti le Baleva, mi a ba phuthela mo mileñ oa Iseta,
5
Mi a ba raea, Lona Baleva, ’nkutluañ, yana itsephiseñ, mi tsephisa eintlu ea Yehova Morimo oa bo‐rra enu, mi coisañ itsekologo mo heloñ ga boitsepho.
6
Gone bo‐rra ecu ba tlorile ba shulatsitse mo maitloñ a ga Yehova Morimo oa rona, mi ba mo latlile, mi ba thuhuletse taberenakela ea Yehova lihatlogo tsa bona, ba rulatsitse kuruolo tsa bona.
7
Le cona licualo tsa eintluana ea pele ba li kopetse, ba tima lilampa, mi ba si ka ba hisetsa Morimo oa Bayeserela ensense, le go o hisetsa cupelo tsa phisho mo heloñ ga boitsepho.
8
Ki gona bogale yoa Yehova bo le bo le mo Yuda le Yerusalema, mi a ba tsentse mo khoberegoñ, le tsenyego, le koco, yaka lo bona ka maitlo a lona.
9
Gone, bonañ, bo‐rra ecu ba ole ka caka, mi bomoroa rona le bomoroaria rona, le basari ba rona ba mo bocuaroñ ka mouo.
10
Yana, go mo peluñ ea me go riha kholagano le Yehova Morimo oa Bayeserela, gore bogale yoa gague yo bo hisañ bo boee go rona.
11
Bomoroaka, si shonologeñ: gone Yehova o lo itseñketse go ema ha pele ga gague, go mo rihela, gore lo ne bariheri le bahisi ba ensense go ena.
12
¶ Mi Baleva ba nanoga, eboñ Mahate moroa Amasae, le Yoele moroa Asarie, ba bomoroa Bakohata: le Kishe moroa Abede, le Asarie moroa Yehalelele, ba bomoroa Merare: le Yoe moroa Sime, le Edene moroa Yoe, ba Bagereshona:
13
Le Shemere, le Yeyele, ba bomoroa Elitsafane: le Sekarie, le Matanie, ba bomoroa Asafe:
14
Le Yehiele, le Shime, ba bomoroa Hemane: le Shemaye, le Usiele, bomoroa Yedutune.
15
Mi ba phutha bana ba ga rabo, ba itsephisa, mi ba ea kaha taoloñ ea khosi, ka mahuku a Yehova, go itsekisa eintlu ea Yehova.
16
Mi baperiseti ba ea teñ ga eintlu ea Yehova, go e itsekisa, mi ba entsetsa mo loapeñ l@a eintlu ea Yehova itsekologo eotle e ba e bonyeñ mo tempeleñ ea Yehova. Mi Baleva ba e tsaea, ba e isa kua eintle kua molacoaneñ oa Kederona.
17
Mi ba simolola ka tsatsi ya eintla ya khueri ea eintla go tsepha, mi ba hitla go eintluaneñ ea pele ea Yehova ka tsatsi ya bo‐eit ya khueri; mi ba tsepha eintlu ea Yehova ka malatsi a eit; mi ba khutla ka tsatsi ya bo‐sekesten ya khueri ea eintla.
18
Ereha gona ba eañ go Yehisikie khosi, ba re, Re itsekisitse eintlu ea Yehova eotle, le aletara ea cupelo ea phisho, le lilo tsa eona cotle, le loyelo loa señkhue sa cupo, le lilo tsa lona cotle.
19
Le gona lilo cotle, tse Ahase khosi o li latlileñ mo tloloñ ea gague ka a le khosi, re li bakantse ra li tsepha, mi bonañ, li ha pele ga aletara ea Yehova.
20
¶ Mi Yehisikie khosi a phakela, a phutha balaori ba motse, a ea mo tluñ ea Yehova.
21
Mi ba isa lipoana li seven, le lipheleu li seven, le likuana li seven le liphoko li seven, go na cupelo ea boleo, go shupelela bogosi, le helo ga boitsepho, le Yuda. Mi a laola baperiseti bomoroa Arone go li hisetsa mo aletareñ ea Yehova.
22
Mi ba tlaba lipoana, mi baperiseti ba cula mari, mi ba khatsa aletara ka aona: le lipheleu ba li tlaba, ba khatsa aletara ka mari: le likuana ba li tlaba ba khatsa aletara ka mari.
23
Mi ba atametsa liphoko tsa cupelo ea boleo ha pele ga khosi le phuthego; mi ba baea liatla tsa bona go cona:
24
Mi baperiseti ba li thaba, mi ba leoholola ka mari a cona mo aletareñ, go ruantsa Bayeserela botle: gone khosi e le ea laolela Bayeserela botle cupelo ea phiso le cupelo ea boleo.
25
Mi ea emisa Baleva mo tluñ ea Yehova ba na le lisembala, le lisaletare, le liharepe, kaha taoloñ ea Davide, le ea Gade molebi oa khosi, le Natane moperofeti: gone taolo e e le le ka kaelo ea Yehova le ea baperofeti ba gague.
26
Mi Baleva ba ema ba na le lilo tsa kopelo tsa Davide, le baperiseti ba na le literompeta.
27
Mi Yehisikie a laola go hisetsa cupelo ea phisho mo aletareñ. Mi ka baka se cupelo ea phisho e simololañ, le shona sehela sa Yehova sa simolola ka literompeta, le ka lilo tsa kopelo tsa Davide khosi ea Bayeserela.
28
Mi phuthego eotle ea obamela, mi sehela sa opeloa, mi baterompeta ba letsa: ga na yalo gotle ea tsamaea cupelo ea phisho ea uerioa.
29
Mi ba sina uetsa go hisa, khosi le botle ba ba bonoañ naeo ba ikoba, ba obamela.
30
Le gona Yehisikie khosi le balaori ba raea Baleva go baka Yehova ka mahuku a Davide, le a Asafe molebi. Mi ba bakela boitumelo, mi ba oba tlogo ba obamela.
31
Ereha gona Yehisikie o buañ, a re, Yana lo inetse Yehova, atamelañ, mi lereñ cupelo tsa tlabo le cupelo tsa tebogo mo tluñ ea Yehova. Mi phuthego ea lere cupelo tsa tlabo le cupelo tsa tebogo; botle ba ba beleegañ mo peluñ ba lere cupelo tsa phisho.
32
Mi palo ea cupelo tsa phisho tse phuthego e li lereñ, e le le lipoana li sevente, le lipheleu li uan hundereda, le likuana li tu hundereda: cotle tse e le le cupelo tsa phisho tsa Yehova.
33
Mi tse ri itsephileñ e le le likhomu li sekes hundereda, le liñku li teri thousanda.
34
Mi baperiseti e le le banye go bua cupelo tsa phisho cotle: ki gona Baleva bana ba ga rabo ba ba thusañ, ea tsamaea tiho ea uerioa, le gona ea tsamaea baperiseti ba bañue ba itsephisa: gone Baleva e le le ba thokhami-sho ea pelu go itsephisa bogolu go baperiseti.
35
Le cona licupelo tsa phisho li li lintsi, le mahura a cupelo tsa tebogo, le cupelo tsa noo tsa cupelo tsa phisho. Yalo tihelo ea eintlu ea Yehova ea bakañoa.
36
Mi Yehisikie a itumela le bathu botle, ka Morimo o bakantse bathu: gone tiho e ea rihoa ka coganeco.
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36