bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Chronicles 33
2 Chronicles 33
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 32
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 34 →
1
MANASE a simolola go busa ka a le oa nyaga li tueleve, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li faevte faeve.
2
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, kaha maileñ a baetena ba Yehova o la a ba leleka ha pele ga bana ba Yeserele.
3
¶ Gone a ba a aga mahelo a a gorimo a Yehisikie rague o a rutlileñ, mi a agela Bobaala lialetara, a riha likhuana, a obamela lintua tsa legorimo cotle, a li rihela.
4
Mi a aga lialetara mo tluñ ea Yehova, e Yehova o la a bua ga eona, a re, Leina ya me le tla na mo Yerusalema ka bosakhutleñ.
5
Mi a agela entua ea legorimo eotle lialetara mo maloapeñ a tu a eintlu ea Yehova.
6
Mi a ralatsa bana ba gague mo moleloñ mo mogorogoroñ oa moroa Hinome: a shuaba ka maru, a riha ka mereo, mi a riha ka baloi, le ka liñaka, le ka baitseanape: a shulatsa segolu mo maitloñ a ga Yehova go mo gakatsa.
7
Mi secuanco se se setiloeñ, eboñ secuanco se o se rihileñ, a se baea mo tluñ ea Morimo, e Morimo o lo oa e raea Davide le Solomone moroaue, a re, Ki tla baea leina ya me mo tluñ e, le mo Yerusalema o ki o itseñketseñ mo licoñ tsa Bayeserela cotle ka bosakhutleñ.
8
Mi ga ’nkitla ki hela ki tlosa linao tsa Bayeserela mo hatsiñ ye, ki le laoletseñ bo‐rra enu; ha ba tlokomela go riha cotle tse ki li ba laoletseñ, kaha molaoñ otle le litaeo, le litsiamisho ka tihelo ea Moshe.
9
¶ Mi Manase a timetsa Bayuda le banni ba Yerusalema, ea tsamaea ba shulatsa bogolu go baetena, ba Yehova o la a ba senya ha pele ga bana ba Yeserele.
10
Mi Yehova a bua le Manase le bathu ba gague: mi ba si ka ba retsa.
11
Ki gona Yehova o ba tlisetsañ khosana tsa entua tse khosi ea Asiria ea na naco, mi tsa cuara Manase mo lokaikaiñ, ba mo golega ka mehiri ea khotlo e tu, ba mo isa Babelona.
12
Mi ka a pitlaganyerioa a rapela Yehova Morimo oa gague, a ikatisa segolu ha pele ga Morimo oa bo‐rague,
13
Mi a o rapela: mi oa rapelesega go ena, oa utlua mokokotlelo, oa mosetsa Yerusalema, mo gosiñ yoa gague. Ereha gona Manase o itseñ ha Yehova ki ena Morimo.
14
Mi morago ga mouo a aga lorako lo lo kua eintle ga motse oa Davide, ha eintleñ ea Gihona ea Ueseta mo mogorogoroñ, le kua botsenoñ yoa khoro ea litlapi, mi loa rikologa Ofele, a lo gorisa segolu, mi a baea khosana tsa entua mo metseñ ea Yuda e e hemecoeñ eotle.
15
Mi a tlosa merimo e sele eotle, le secuanco mo tluñ ea Yehova, le lialetara tse o la a li aga cotle mo thabeñ ea eintlu ea Yehova, le mo Yerusalema, a li latlela eintle ga motse.
16
Mi a mamatlelela aletara ea Yehova, mi a tlabela go eona cupelo tsa tebogo, le cupelo tsa pako, mi a laola Bayuda go rihela Yehova Morimo oa Bayeserela.
17
Leha gontse yalo bathu ba hela ba sa tlabela mo maheloñ a a gorimo, mi e le le go Yehova Morimo oa bona esi.
18
¶ Mi tihalo tse ri setseñ tsa Manase, le morapelo oa gague Morimoñ oa gague, le mahuku a balebi ba ba le ba bua nae ka leina ya Yehova Morimo oa Bayeserela, bonañ, li kuariloe mo bukeñ ea likhosi tsa Bayeserela.
19
Le morapelo oa gague le kaha Morimo o rapelesegileñ go ena, le maleo a gague aotle, le tlolo ea gague, le mahelo ha o la a aga mahelo a a gorimo gona, le kua o la a emisa likhuana le licuanco tse ri setiloeñ gona, pele a e si a katisioe: bonañ, li kuariloe mo mahukuñ a balebi.
20
¶ Mi Manase a robala le bo‐rague, mi ba mo hitla mo tluñ ea gague: mi Amone moroaue a busa boemoñ yoa gague.
21
Amone a simolola go busa ka a le oa nyaga li tuente tu, mi a busa mo Yerusalema ka nyaga li tu.
22
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova, yaka Manase rague a la a riha: gone Amone a tlabela licuanco tse ri setiloeñ cotle tse Manase rague o la a li riha, mi a li rihela;
23
Mi a si ka a ikatisa ha pele ga Yehova yaka Manase rague a la a riha: mi Amone a intsihatsa molatu.
24
Mi batlañka ba gague ba mo golaganela, ba molaea mo tluñ ea gague.
25
¶ Mi bathu ba lehatsi ba bolaea botle ba ba golaganyeritseñ Amone khosi; mi bathu ba lehatsi ba riha Yosie moroaue khosi boemoñ yoa gague.
← Chapter 32
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 34 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36