bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Tswana
/
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
/
2 Chronicles 22
2 Chronicles 22
Tswana 1890 (Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible))
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 23 →
1
MI banni ba Yerusalema ba riha Ahasie moroa eona eo motlana khosi boemoñ yoa eona: gone bonokuane yo bo le yoa tla, le Baarabia mo botlaoleloñ bo bolaile bo‐mogolue botle. Mi Ahasie moroa Yehorame khosi ea Yuda a busa.
2
Ahasie a simolola go busa ka a le oa nyaga li forte tu, mi a busa mo Yerusalema ka ñuaga o le moñue. Leina ya mague e le le Atalie moroaria Omere.
3
Le ena a sepela mo tseleñ tsa ba eintlu ea Ahabe: gone mague e le le mogakolori oa gague, go ikepa.
4
Mi a shulatsa mo maitloñ a ga Yehova yaka ba eintlu ea Ahabe: gone ba bo ba le bagakolori ba gague morago ga loshu loa rague, go mo gakololela mo tsenyegoñ.
5
Le gona a sepela mo khakololoñ ea bona, mi a bolola le Yehorame moroa Ahabe khosi ea Bayeserela go tlabana le Hasaele khosi ea Siria kua Ramota‐gileada: mi Basiria ba kuenisa Yehorame.
6
Mi a boea go horisioa kua Yisereëla, gone a na le likuenisho tse ba li mo kuenisitseñ kua Rama, ka a tlabana le Hasaele khosi ea Siria. Mi Asarie moroa Yehorame khosi ea Yuda, a ea go bona Yehorame moroa Ahabe kua Yisereëla, gone a bobola.
7
Mi katakelo ea Ahasie e le le ea Morimo, ka a ea go Yehorame: gone a sina hitla a bolola le Yehorame go khatlantsa Yehue moroa Nimeshe, eo Yehova o mo tloritseñ go khaola ba eintlu ea Ahabe.
8
Mi ga rihala ka Yehue a sekisa ba eintlu ea Ahabe, a bona likhosana tsa Yuda, le bomoroa bana ba rague Ahasie, ba ba rihelañ Ahasie, mi a ba bolaea.
9
Mi a batla Ahasie, mi ba mo cuara; (gone a shubiloe mo Samaria,) mi ba mo tlisa go Yehue: mi ba sina molaea ba mo hitla: gone, ba re, O moroa Yehoshafate eo o la a batla Yehova ka pelu ea gague eotle. Mi ba eintlu ea Ahasie ba bo ba sina nonoho go itsegeletsa bogosi.
10
¶ Mi erile Atalie ma Ahasie a bona ha moroaue a shule, a nanoga a herisa losika lotle loa bogosi, loa ba eintlu ea Yude.
11
Mi Yehoshabeate moroaria khosi, a tsaea Yoashe moroa Ahasie, a mo ucua mo go bomoroa khosi ba ba bolailoeñ, a mo tsenya le mootli oa gague mo tluñ ea borobalo. Mi Yehoshabeate moroaria Yehorame khosi, mosari oa Yehoyade moperiseti, (gone e le le khantsaria Ahasie,) a mo shubela Atalie, gore a si molaee.
12
Mi a na nabo a shuyoa mo tluñ ea Morimo ka nyaga li sekes: mi Atalie a busa lehatsi.
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 23 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36