bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Judges 16
Judges 16
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 17 →
1
Javdiá jékhvar Samsóno dre Gaza i, dykhciá odój biladžakunia džuvliá, i zagijá ke joi.
2
Manušénge Gazakirenge phendlé: “Samsóno javdiá adarík.” I psirdé joine trusciál (krugom), i rakhne les sarí rat dre foróskire vudará, i garadyne sarí rat, rakirí: ke dyvesýtko ránko užakirasa i zamarasa les.”
3
A Samsóno sys sutó ke paš rat; dre paš rat uštyjá, suhtyldia vudará foróskire portendyr duje kosiakenca, ĥazdyjá len khetané šyberosa (zaporosa), čhudiá pe péskire psiké i otlydžija len pe bergákiro vučipén, saví isyn pe drom ke Xievróno.
4
Korigedýr (pozže) davá léske jaciá pir iló jekh džuvlý, saví dživdiá pe Soriekoskiro dólo; lav lákiro sys Dalida.
5
Ke joj iavné Filistimijákire xulaja i rakiréna láke: “Urakir les, i udžin, dre so isyn bari léskiri zor, i syr aménge te pirizorjakiras (te zbierdynas) les, sob (kaj) te sphandas les te štyliakiras les; a ame dasa túke pal davá kažno tysjonco šékieli dro rup.”
6
I phendiá Dalida Samsonoske: “‘Phen mánge, dro so’ isyn bari zor tyrí, i sósa te phandes tut, sob (kaj) te štyliakires tut?”
7
Samsóno phendiá láke: “Kóli sphandena man eftá kinde tietivenca, savé isyn na zašut'kirde, tedy me skeravape bizorjákiro i javáva, syr i javír manušá.”
8
I jandlé láke Filistimniakire xulaja eftá kinde tietivy, savé sys na zašutine, i joj phandia les lénca.
9
Maškir dová sys jekh garadó manúš beštó dre štúba, kaj sys suté. I phendiá léske: “Samsóno! Filistimliáni džána pe túte.” Jov roskustia tietivy, syr roskušena thav pakliatyr, kiéli pirihačkirela la jag. I na udžindlé léskiri zor.
10
I phendiá Dalida Samsonoske: “Ĥáda, tu xohadian man i rakirdian mánge xohaibén; phen kakaná mánge, sósa te sphandav tut?”
11
Jov phendiá láke: “Kóli phandena man nevoné šelenca, savé na sys dro réndo, tedy me keravape bizorjákiro i javáva, syr saré manušá.”
12
E Dalida lyjá neve šele, i phandia les, i phendiá léske: “Samsóno! Filistimliáni džána pe túte.” (Maškir davá sys jekh garadó manúš, beštó dre štúba, kaj sys suté). I skustia jov len péskire vasténdyr, syr thava.
13
I phendiá Dalida Samsonoske: “Usa tu xohavesa man i rakirésa mánge xohaibén; phen mánge, sósa by te phanden tut.” Jov phendiá láke: “Kóli tu miré šereskire balendyr skhuvesa eftá čhurja (kosy) dre than (tkan'), i primaresa la cvikosa ke tkal'no kaloda.
14
I prikerdia joj len ke kaloda, i phendiá léske: “Filistimliáni džána pe túte, Samsóno!” Jov džangadyja péskire soibnastyr i vytyrdyja tkal'no kaloda khetané thanesa (tkaniasa).
15
I phendiá léske Dalida: “Syr tu rakirésa: Tu san drógo mánge, a iló tyró nane mánca? Ĥáda, tu trin móly xohadian man i na phendián mánge, dre so isyn bari zor tyrí.”
16
I adiáke joj péskire lavénca tasavelas les kažno dyvés, i menčyndia les, tedy léskire dieske jaciá pharó ke meribén.
17
I jov otčhakirdiá láke saró iló péskiro, i phendiá láke: “Britva (muradluny) na kasyndiape miro šeró; pal-dová so me som Devléskiro nazoriejo miré-dákire ločoviátyr (utrobatyr); kóli te občhines man, to otdžala mirí zor mándyr; me keravape bizorjákiro i javáva, syr saré manušá.”
18
E Dalida, so jov otčhakirdiá láke péskiro saró iló, bičhadiá i khardiá Filistimlianengire xulan, pheny lénge: “Džán kakaná; jov otčhakirdiá mánge saró péskiro iló.” I javné ke joj Filistimlianengire xulaja, i jandlé rup dre péskire vastá.
19
I zasovliakirdia les Dalida pe lákire čangá, i khardiá manušés, i phendiá léske te občhinel eftá čhurja léskire šerestyr. I lyjá jov te našavel zor i otgijá léstyr zor léskiri.
20
Joj phendiá: “Filistimliáni džána pe túte, Samsóno!” Jov džangadyja (prošnindiape) péskire soibnastyr i phendiá: “Džáva, syr i anglydyr, i me javáva vól'no.” A na džindiá, so Raj Devél otgijá léstyr.
21
Filistimliáni lyné les i vyphusade léske jakhá, jandlé les dre Gaza i zakuindle les duje xarkuné zandir'jenca (lancugenca), i jov mielindia dre uznikengiro kher.
22
Ne paló (poslie) davá balá pe léskiro šeró lyné te barjon, kaj jone sys občhindlé.
23
Filistimlianengire xulaja skedynépe, sob (kaj) te janden baró svénto janybén Dagonoske, peskireske devloreske, i te lošaljon (te poviesielinenpe), i phendlé: “Devél amaró otdyjá Samsonos, vergos amares, dre amaré vastá.”
24
Adiáke-pac' i manušá, dykhí les, slavindle péskires devlores, rakirí: “Devél amaró otdyjá dre amaré vastá amaré vergos i amaré phuvjákire čhučiibnaris, savó domardiá buten améndyr.”
25
I kiéli rozviesielindiape léngiro iló, to jone phendlé: “Kharén Samsonos, mek jov te sandiakirel amen.” I khardé Samsonos uznikengire kheréstyr, i jov sandiakirdia len, i čhudé les maškír stýlby.
26
I phendiá Samsóno terné-beršengireske (otrokoske), savó lydžijá les pal vast: “Podlydža man, sob (kaj) te čilavav mánge stýlby, pe savé isyn terdó kher, i te prikasynavpe ke jone.”
27
Muršén i džuvlién sys pherdó kher; odój sys saré Filistimlianengire xulaja, i pe stréha (čhakín) sys ke trin tysjoncy muršén i džuvlién, savé dykhné pe Samsonoste, savó len sandiakirelas.
28
I zadyja gódla Samsóno ke Raj Devél i phendiá: “Rajo Dévla! Priripir man i zorjakir man jékhvar kakaná, o Dévla! Sob (kaj) mánge dre jekh mólo te othav pale Filistimlianenge pal duj miré jakhá.”
29
I zlyjá Samsóno štetóstyr duj maškiratune stýlby, pe savé rikirdiape kher, rikiri pes dre lénde, dre jekh peskiresa čačé (pravone) vastésa, a dre javír zervone (lievone) vastésa.
30
I phendiá Samsóno: “Mer, di miro, Filistimlianenca!” I tasadia saré zorjátyr i pyjá kher pe xulande i pe saré manušénde, savé sys dre léste. I sys mulen, savén muliakirdiá Samsóno angíl meribén péskiro, butydyr, syr ci but jov muliakirdiá dre péskiro džiibén.
31
I javné léskire pšála i saró léskire-dadéskiro kher, i lyné les, i giné, i garadé les maškír Cora i Jestaolo, dre Manojoskiri koplíca, léskire dadéskiri. Jov sys sendári pe Izrailjo biš berš.
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21