bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Judges 19
Judges 19
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 20 →
1
Dre dolé dyvesá, kiéli na sys pe Izrailjo kralís, dživdiá jekh Lievito pe Jefriemóskire-bergákiro zgiiben. Jov lyjá péske bisovlahakirja džuvliá (naložnica) Vifliejemostyr dre Judéia.
2
Léskiri naložnica na sys čačuný léske [kosciape lésa] i gijá péske léstyr dro péskire-dadéskiro kher dro Judejákiro Vifliejémo, i sys odój štar čhoná.
3
Lákiro rom uštyjá i gijá pal láte, sob (kaj) te rakirél ke lákiro iló i te riskirél la ke pe. Lésa sys léskiro dynári (sluga) i duj osly (miegárja). Joj zalydžijá les dre péskire-dadéskiro kher.
4
Adalé terné-džuvliákiro dad, dykhí les, radymása strenindia les, i urikirdia les léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad. I sys jov léste trin dyvesá; jone xané i piné, i rat'kirde odój.
5
Pe štárto dyvés jone uštyné pe zlóko, i jov uštyjá, sob (kaj) te džal. I phendiá terné-džuvliákiro dad péskire ziatjoske: “Zorjakir tyró iló kotere marésa i tén'či (potom) tumé džána.”
6
Jone jačnépe, i dujdžiné khetané xané i piné. I phendiá terné-džuvliákiro dad odolé manušéske: “Jačpe iščo (inké) pe rat, i mek te poradynelpe tyró iló.”
7
Odová manúš uštyi sys, sob (kaj) te džal, ne léskiro sastro umangdia les, i jov nevés (znoko) rat'kirdia odój.
8
Pe pándžto dyvés uštyjá jov pe zlóko, sob (kaj) te džal. I phendiá odolé terné – džuvliákiro dad: “Zorjakir tyró iló marésa, i užakiren, paka prodžála dyvés.” I dujdžiné xané jone.
9
I uštyjá odová manúš, sob (kaj) te džal, kokoró jov, léskiri naložnica i léskiro dynári. I phendiá léske léskiro sastro, terné-džuvliákiro dad: “Ĥáda, dyvés gijá ke bevel', rat'kiren adái, me mangáva; ĥáda, dyveseske syg kónco (jagóro), rat'kir adái, mek te poradynelpe tyró iló; atasiá pe zlóko (ránko) uštena dre tumaró drom i džása dre kher tyró.”
10
Ne lákiro rom na zdyjape pe léskiri godý te rat'kirel, uštyjá i gijá; i javdiá ke Iievuso, so kakaná isyn Jerusalimo; lésa sys duj nav'iučyna osly (miegárja) i léskiri naložnica lésa.
11
Kiéli jone sys pašýl Iievuso, dyvés drieván syg progijá. I phendiá dynári péskire xuláske: “Zadžasa dre davá fóro Iievusiejengiro i rat'kirasa dre léste.”
12
Léskiro xuláj phendiá léske: “Nad, na džása dro javire-rodoskiro fóro, savé isyn na Izrailjoskire čhavéndyr, ne džása ke Givá.”
13
I phendiá péskire dynaríske: “Dodžasa ke jekh dolé šteténdyr i rat'kirasa dre Givá, ci dre Ráma.”
14
I giné, i džánas, i ĥaradyja kham pašýl Vieniaminoskiri Givá.
15
I riskirdé jone odorík, sob (kaj) te džán te rat'kiren dre Givá. I javdiá jov, i bestiá pe vulíca (gása) dro fóro; ne nikón na khardiá len dre kher te rat'kiren.
16
I ĥáda, džála jekh phuró péskire butiátyr feldatyr, bel'veliakiro; jov rodosa sys Jefriemóskire bergátyr i dživdiá ke Givá. Dalé štetoskire manušá sys Vieniaminóskire čhavé.
17
Jov ĥazdyjá péskire jakhá, dykhciá manušés, savó gijá pir foróskiri gása. I phendiá phuró: “Karik tu džása? I katýr tu javdián?”
18
Jov phendiá léske: “Ame džása Judejákire Vifliejemostyr ke Jefriemóskiri bérga, odothýr me; me psirdjom dro Vifliejémo Judejákiro, a kakaná me džáva ke Ráskire-Devléskiro Kher; i nikón na kharéla man dro kher;
19
aménde isyn i phus, i vaš amaré oslenge xabén; adiáke-pac' maró i mol (vino) vaš mánge i vaš tyré pisharicake i vaš adalé dynaríske, savó isyn tyré dynar'jende; ni dro so nane nauhtylyben.”
20
Phuró phendiá léske: “Jav nadieimo: saró tyró nauhtylyben te javél pe mánde; jekh so na rat'kir pe vulíca (gása).”
21
I zalydžijá les dre péskiro kher, i dyjá léskire oslenge xabén, a kokoré jone obmorde péskire ĥerá, i xané, i piné.
22
Tedy, syr jone obradyndle péskire ile, ĥáda, foróskire manušá, rozmekne manušá, zauhtylde kher, griukindle dre vudará i rakirdé phureske, kheréskire xuláske: “Vylydža manušés, savó zagijá dre tyró kher, ame ĥaljovasa les.”
23
Kheréskiro xuláj vygijá ke jov i phendiá léske: “Nad, miré pšála, na kerén fuipén, kiéli adavá manúš zagijá dro miro kher, na kerén davá dylnypén;
24
ĥáda, mánde isyn napaloromitko čhaj, i léste naložnica, vylydžava me len, len len i kerén lénca, so tuménge trej; adalé manušésa na kerén davá dylnypén.”
25
Ne jone na kamlé te šunén les. Tedy rom lyjá peskirjá naložnica i vylydžijá la ke jone pe gása. Jone udžinde la i sandlepe látyr sarí rat ke ránko. I otmekhne la pe ránko.
26
I javdiá džuvlý angíl ránko, i pyjá pašýl adalé – manušéskire kheréskire vudará, savéste isys lákiro xulái, i pasijá ke svéto.
27
Lákiro xuláj uštyi rankosa, otphandia kheréskire vudará i vygijá, sob (kaj) te džal dre péskiro drom: i ĥáda, léskiri naložnica sys pašty pašýl kheréskire vudará, i lákire vastá pe progo.
28
Jov phendiá láke: “Uštý, javén.” Ne otphenybén na sys, pal-dová so joj myjá. Jov čhudiá la pe osloste, uštyjá i gijá dro péskiro štéto.
29
Javi dro péskiro kher, lyjá čhuri, i, lyjá peskirjá naložnica, rosčhindia la pir lákire koterá pe dešudúj pašá i bičhadiá dre saré Izrailjoskire rigá.
30
Kažno (sváko), kon dykhciá davá, rakirdiá: “Na sys i na sys bicialó dasavo, syr davá isyn, syr Izrailjoskire čhavé vyginé dolé dyveséstyr Jegiptóskire phuvjátyr ke davá dyvés. Dykhén pe davá, obrakiren i phenén.”
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21