bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
1 Kings 11
1 Kings 11
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 12 →
1
Aur Sulaimán bádsháh Fir‘aun kí beṭí ke ‘aláwa bahut sí ajnabí ‘auratoṉ se, ya‘ní Moábí, ‘Ammoní, Adomí, Saidání, aur Hittí ‘auraton se mahabbat karne lagá;
2
yih un qaumoṉ kí thíṉ, jin kí bábat Ḳhudáwand ne baní Isráíl se kahá thá, ki Tum un ke bích na jáná, aur na wuh tumháre bích áeṉ; kyúṉki wuh zarúr tumháre diloṉ ko apne deotáoṉ kí taraf máil kar leṉgí: Sulaimán in hí ke ‘ishq ká dam bharne lagá.
3
Aur us ke pás sát sau sháhzádíáṉ us kí bíwiyáṉ, aur tín sau harameṉ thíṉ; aur us kí bíwiyoṉ ne us ke dil ko pher diyá.
4
Kyúṉki jab Sulaimán buḍḍhá ho gayá, to us kí bíwiyoṉ ne us ke dil ko g̣airma‘búdoṉ kí taraf máil kar liyá; aur us ká dil Ḳhudáwand apne Ḳhudá ke sáth kámil na rahá, jaisá us ke báp Dáúd ká dil thá.
5
Kyúṉki Sulaimán Saidáníoṉ kí dewí ‘Istárát, aur ‘Ammoníoṉ ke nafratí Milkúm kí pairawí karne lagá.
6
Aur Sulaimán ne Ḳhudáwand ke áge badí kí, aur us ne Ḳhudáwand kí púrí pairawí na kí, jaisí us ke báp Dáúd ne kí thí.
7
Phir Sulaimán ne Moábíoṉ ke nafratí Kamos ke liye us paháṛ par jo Yarúshalem ke sámne hai, aur baní ‘Ammon ke nafratí Molak ke liye baland maqám baná diyá.
8
Us ne aisá hí apní sárí ajnabí bíwiyoṉ kí ḳhátir kiyá, jo apne deotáoṉ ke huzúr baḳhúr jalátí aur qurbání guzrántí thíṉ.
9
Aur Ḳhudáwand Sulaimán se náráz húá, kyúṉki us ká dil Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá se phir gayá thá jis ne use do bár dikháí dekar
10
us ko is bát ká hukm diyá thá, ki wuh g̣airma‘búdoṉ kí pairawí na kare: par us ne wuh bát na mání, jis ká hukm Ḳhudáwand ne diyá thá.
11
Is sabab se Ḳhudáwand ne Sulaimán ko kahá, Chúṉki tujh se yih fi‘l húá, aur tú ne mere ‘ahd, aur mere áín ko, jin ká maiṉ ne tujhe hukm diyá nahíṉ máná, is liye maiṉ saltanat ko zarúr tujh se chhínkar tere ḳhádim ko dúṉgá;
12
taubhí tere báp Dáúd kí ḳhátir maiṉ tere aiyám meṉ yih nahíṉ karúṉgá; balki use tere beṭe ke háth se chhínúṉgá.
13
Phir bhí maiṉ sárí saltanat ko nahíṉ chhín lúṉgá, balki apne bande Dáúd kí ḳhátir, aur Yarúshalem kí ḳhátir jise maiṉ ne chun liyá hai, ek qabíla tere beṭe ko dúṉgá.
14
So Ḳhudáwand ne Adomí Hadad ko Sulaimán ká muḳhálif banákar khaṛá kiyá: yih Adom kí sháhí nasl se thá.
15
Kyúṉki jab Dáúd Adom meṉ thá, aur lashkar ká sardár Yoáb Adom meṉ har ek mard ko qatl karke un maqtúloṉ ko dafn karne gayá;
16
(kyúṉkí Yoáb aur sab Isráílí chha mahíne tak wahíṉ rahe, jab tak ki us ne Adom meṉ har ek mard ko qatl na kar ḍálá:)
17
to Hadad kaí ek Adomíoṉ ke sáth jo us ke báp ke mulázim the Misr ko jáne ko bhág niklá; us waqt Hadad chhoṭá laṛká hí thá.
18
Aur wuh Midyán se nikalkar Fárán meṉ áe: aur Fárán se log sáth lekar sháh i Misr Fir‘aun ke pás Misr meṉ gaye; us ne us ko ek ghar diyá, aur us ke liye rasad muqarrar kí, aur use jágír dí.
19
Aur Hadad ko Fir‘aun ke huzúr itná rusúḳh hásil húá, ki us ne apní sálí, ya‘ní malika Tahfanís kí bahin usí ko biyáh dí.
20
Aur Tahfanís kí bahin ke us se us ká beṭá Janúbat paidá húá, jis ká dúdh Tahfanís ne Fir‘aun ke mahall meṉ chhuṛáyá: aur Janúbat Fir‘aun ke beṭoṉ ke sáth Fir‘aun ke mahall meṉ rahá.
21
So jab Hadad ne Misr meṉ suná, ki Dáúd apne bápdádá ke sáth so gayá, aur lashkar ká sardár Yoáb bhí mar gayá hai, to Hadad ne Fir‘aun se kahá, Mujhe ruḳhsat kar de, táki maiṉ apne mulk ko chalá jáúṉ.
22
Tab Fir‘aun ne us se kahá, Bhalá, tujhe mere pás kis chíz kí kamí húí, ki tú apne mulk ke darpai hai? Us ne kahá, Kuchh nahíṉ; phir bhí tú mujhe jis tarah ho ruḳhsat hí kar de.
23
Aur Ḳhudá ne us ke liye ek âur muḳhálif Iliyada‘ ke beṭe Razún ko khaṛá kiyá jo apne áqá Zobáh ke bádsháh Hadada‘zar ke pás se bhág gayá thá;
24
aur us ne apne pás log jama‘ kar liye, aur jab Dáúd ne Zobáhwáloṉ ko qatl kiyá, to wuh ek fauj ká sardár ho gayá; aur wuh Damishq ko jákar wahíṉ rahne aur Damishq meṉ saltanat karne lage.
25
So Hadad kí sharárat ke ‘aláwa yih bhí Sulaimán kí sárí ‘umr Isráíl ká dushman rahá; aur us ne Isráíl se nafrat rakkhí, aur Arám par hukúmat kartá rahá.
26
Aur Sarídah ke Ifráímí Nabát ká beṭá Yarubi‘ám jo Sulaimán ká mulázim thá, aur jis kí máṉ ká nám jo bewa thí Sarú‘ah thá, us ne bhí bádsháh ke ḳhiláf apná háth uṭháyá.
27
Aur bádsháh ke ḳhiláf us ke háth uṭháne ká yih sabab húá, ki bádsháh Millo ko banátá thá, aur apne báp Dáúd ke shahr ke raḳhne kí marammat kartá thá.
28
Aur wuh shaḳhs Yarubi‘ám ek zabardast súrmá thá: aur Sulaimán ne us jawán ko dekhá ki mihnatí hai, so us ne use baní Yúsuf ke sáre kám par muḳhtár baná diyá.
29
Us waqt jab Yarubi‘ám Yarúshalem se nikalkar já rahá thá, to Sailání Aḳhiyáh nabí use ráh meṉ milá, aur Aḳhiyáh ek nayí chádar oṛhe húe thá; yih donoṉ maidán meṉ akele the.
30
So Aḳhiyáh ne us nayí chádar ko jo us par thí lekar us ke bárah ṭukṛe pháṛe.
31
Aur us ne Yarubi‘ám se kahá, ki Tú apne liye das ṭukṛe le le; kyúṉki Ḳhudáwand Isráíl ká Ḳhudá yúṉ kahtá hai, ki Dekh, maiṉ Sulaimán ke háth se saltanat chhín lúṉgá, aur das qabíle tujhe dúṉgá:
32
(lekin mere bande Dáúd kí ḳhátir, aur Yarúshalem ya‘ní us shahr kí ḳhátir jise maiṉ ne baní Isráíl ke sab qabíloṉ meṉ se chun liyá hai, ek qabíla us ke pás rahegá:)
33
kyúṉki unhoṉ ne mujhe tark kiyá, aur Saidáníoṉ kí dewí ‘Istárát, aur Moábíoṉ ke deotá Kamos, aur baní ‘Ammon ke deotá Milkúm kí parastish kí hai, aur merí ráhoṉ par na chale, ki wuh kám karte jo merí nazar meṉ bhalá thá, aur mere áín aur ahkám ko mánte, jaisá us ke báp Dáúd ne kiyá.
34
Phir bhí maiṉ sárí mamlukat us ke háth se nahíṉ le lúṉgá; balki apne bande Dáúd kí ḳhátir jise maiṉ ne is liye chun liyá, ki us ne mere ahkám aur áín máne, maiṉ is kí ‘umr bhar ise peshwá banáe rakkhúṉgá:
35
par us ke beṭe ke háth se saltanat, ya‘ní das qabíloṉ ko lekar un ko tujhe dúṉgá:
36
aur us ke beṭe ko ek qabíla dúṉgá, táki mere bande Dáúd ká chirág̣ Yarúshalem ya‘ní us shahr meṉ jise maiṉ ne apná nám rakhne ke liye chun liyá hai, hamesha mere áge rahe.
37
Aur maiṉ tujhe lúṉgá, aur tú apne dil kí sárí ḳhwáhish ke muwáfiq saltanat karegá, aur Isráíl ká bádsháh hogá.
38
Aur aisá hogá, ki agar tú un sárí bátoṉ ko, jin ká maiṉ tujhe hukm dúṉ, sune, aur merí ráhoṉ par chale, aur jo kám merí nazar meṉ bhalá hai, us ko kare, aur mere áín, aur ahkám ko máne, jaisá mere bande Dáúd ne kiyá; to maiṉ tere sáth rahúṉgá, aur tere liye ek páedár ghar banáúṉgá, jaisá maiṉ ne Dáúd ke liye banáyá, aur Isráíl ko tujhe de dúṉgá.
39
Aur maiṉ isí sabab se Dáúd kí nasl ko dukh dúṉgá, par hamesha tak nahíṉ.
40
Isí liye Sulaimán Yarubi‘ám ke qatl ke darpai húá. Par Yarubi‘ám uṭhkar Misr ko sháh i Misr Sísáq ke pás bhág gayá, aur Sulaimán kí wafát tak Misr meṉ rahá.
41
Aur Sulaimán ká báqí hál, aur sab kuchh jo us ne kiyá, aur us kí hikmat, so kyá wuh Sulaimán ke ahwál kí kitáb meṉ darj nahíṉ?
42
Aur wuh muddat jis meṉ Sulaimán ne Yarúshalem meṉ sab Isráíl par saltanat kí chálís baras kí thí.
43
Aur Sulaimán apne bápdádá ke sáth so gayá; aur apne báp Dáúd ke shahr meṉ dafn húá; aur us ká beṭá Rahubi‘ám us kí jagah bádsháh húá.
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22