bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
1 Kings 20
1 Kings 20
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 21 →
1
Aur Arám ke bádsháh Bin Hadad ne apne sáre lashkar ko ikaṭṭhá kiyá, aur us ke sáth battís bádsháh, aur ghoṛe, aur rath the; aur us ne Sámariya par chaṛháí karke us ká muhásara kiyá, aur us se laṛá.
2
Aur Isráíl ke bádsháh Aḳhíab ke pás shahr meṉ qásid rawána kiye, aur use kahlá bhejá, ki Bin Hadad yúṉ farmátá hai, ki
3
Terí chándí, aur terá soná, merá hai; terí bíwiyoṉ, aur tere laṛkoṉ meṉ jo sab se ḳhúbsúrat haiṉ, wuh mere haiṉ.
4
Isráíl ke bádsháh ne jawáb diyá, Ai mere málik bádsháh, tere kahne ke mutábiq maiṉ, aur jo kuchh mere pás hai, sab terá hí hai.
5
Phir un qásidoṉ ne dobára ákar kahá, ki Bin Hadad yúṉ farmátá hai, ki Maiṉ ne tujhe kahlá bhejá thá, ki tú apní chándí aur soná aur apní bíwiyáṉ aur apne laṛke mere hawále kar de;
6
lekin ab maiṉ kal isí waqt apne ḳhádimoṉ ko tere pás bhejúṉgá; so wuh tere ghar aur tere ḳhádimoṉ ke gharoṉ kí taláshí leṉge, aur jo kuchh terí nigáh meṉ nafís hogá, wuh use apne qabze meṉ karke le áeṉge.
7
Tab Isráíl ke bádsháh ne mulk ke sab buzurgoṉ ko bulákar kahá, Zará g̣aur karo, aur dekho, ki yih shaḳhs kis tarah sharárat ke darpai hai; kyúṉki us ne merí bíwiyáṉ, aur mere laṛke, aur merí chándí, aur merá soná, mujh se maṉgá bhejá, aur maiṉ ne us se inkár nahíṉ kiyá.
8
Tab sab buzurgoṉ aur sab logoṉ ne us se kahá, ki Tú mat sun, aur mat mán.
9
Pas us ne Bin Hadad ke qásidoṉ se kahá, Mere málik bádsháh se kahná, Jo kuchh tú ne apne ḳhádim se pahle talab kiyá, wuh to maiṉ karúṉgá; par yih bát mujh se nahíṉ ho saktí. So qásid rawána húe, aur use yih jawáb suná diyá.
10
Tab Bin Hadad ne us ko kahlá bhejá, ki Agar Sámariya kí miṭṭí un sab logoṉ ke liye jo mere pairau haiṉ muṭṭhiyáṉ bharne ko bhí káfí ho, to deotá mujh se aisá hí balki is se bhí ziyáda kareṉ.
11
Sháh i Isráíl ne jawáb diyá, Tum us se kahná, ki Jo hathyár báṉdhtá hai wuh us kí mánind faḳhr na kare jo use utártá hai.
12
Jab Bin Hadad ne jo bádsháhoṉ ke sáth sáyabánoṉ meṉ mainoshí kar rahá thá yih paig̣ám suná, to apne mulázimoṉ ko hukm kiyá, ki Saff báṉdh lo. So unhoṉ ne shahr par chaṛháí karne ke liye saffáráí kí.
13
Aur dekho, ek nabí ne sháh i Isráíl Aḳhíab ke pás ákar kahá, Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Kyá tú ne is baṛe hujúm ko dekh liyá? maiṉ áj hí use tere háth meṉ kar dúṉgá; aur tú ján legá ki Ḳhudáwand maiṉ hí húṉ.
14
Tab Aḳhíab ne púchhá, Kis ke wasíle se? Us ne kahá, Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Súboṉ ke sardároṉ ke jawánoṉ ke wasíle se. Phir us ne púchhá, ki Laṛáí kaun shurú‘ kare? Us ne jawáb diyá, ki Tú.
15
Tab us ne súboṉ ke sardároṉ ke jawánoṉ ko shumár kiyá; aur wuh do sau battís nikle; un ke ba‘d us ne sab logoṉ, ya‘ní sab baní Isráíl kí maujúdát lí; aur wuh sát hazár the.
16
Yih sab do pahar ko nikle; aur Bin Hadad aur wuh battís bádsháh jo us ke madadgár the sáyabánoṉ meṉ pí píkar mast hote játe the.
17
So súboṉ ke sardároṉ ke jawán pahle nikle; aur Bin Hadad ne ádmí bheje, aur unhoṉ ne use ḳhabar dí, ki Sámariya se log nikle haiṉ.
18
Us ne kahá, Agar wuh sulhjú hokar nikle hoṉ, to un ko jítá pakaṛ lo; aur agar wuh jang ko nikle hoṉ, taubhí un ko jítá pakaṛ lo.
19
Tab súboṉ ke sardároṉ ke jawán aur wuh lashkar jo un ke píchhe ho liyá thá shahr se báhar nikle,
20
aur un meṉ se ek ek ne apne muḳhálif ko qatl kiyá; so Arámí bháge, aur Isráíl ne un ká píchhá kiyá. Aur sháh i Arám Bin Hadad ek ghoṛe par sawár hokar sawároṉ ke sáth bhágkar bach gayá.
21
Aur sháh i Isráíl ne nikalkar ghoṛoṉ aur rathoṉ ko márá, aur Arámíoṉ ko baṛí ḳhúnrezí ke sáth qatl kiyá.
22
Aur wuh nabí sháh i Isráíl ke pás áyá, aur us se kahá, Já, apne ko mazbút kar, aur jo kuchh tú kare use g̣aur se dekh lená; kyúṉki agle sál sháh i Arám phir tujh par chaṛháí karegá.
23
Aur sháh i Arám ke ḳhádimoṉ ne us se kahá, Un ká ḳhudá paháṛí ḳhudá hai, is liye wuh ham par g̣álib áe; lekin ham ko un ke sáth maidán meṉ laṛne de, to zarúr ham un par g̣álib hoṉge.
24
Aur ek kám yih kar, ki bádsháhoṉ ko haṭá de, ya‘ní har ek ko us ke ‘uhde se ma‘zúl kar de, aur un kí jagah sardároṉ ko muqarrar kar:
25
aur apne liye ek lashkar apní us fauj kí tarah jo tabáh ho gayí, ghoṛe kí jagah ghoṛá, aur rath kí jagah rath gin ginkar taiyár kar le: aur ham maidán meṉ un se laṛeṉge; aur zarúr un par g̣álib hoṉge. So us ne un ká kahá máná, aur aisá hí kiyá.
26
Aur agle sál Bin Hadad ne Arámíoṉ kí maujúdát lí, aur Isráíl se laṛne ke liye Afíq ko gayá.
27
Aur baní Isráíl kí maujúdát bhí lí gayí, aur un kí rasad ká intizám kiyá gayá, aur yih un se laṛne ko gaye: aur baní Isráíl un ke barábar ḳhaimazan hokar aise ma‘lúm hote the jaise halwánoṉ ke do chhoṭe rewaṛ: par Arámíoṉ se wuh mulk bhar gayá thá.
28
Tab ek mard i Ḳhudá Isráíl ke bádsháh ke pás áyá, aur us se kahá, Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Chúṉki Arámíoṉ ne yúṉ kahá hai, ki Ḳhudáwand paháṛí ḳhudá hai, aur wádíoṉ ká ḳhudá nahíṉ; is liye maiṉ is sáre baṛe hujúm ko tere háth meṉ kar dúṉgá: aur tum ján loge ki maiṉ Ḳhudáwand húṉ.
29
Aur wuh ek dúsre ke muqábil sát din tak ḳhaimazan rahe. Aur sátweṉ din jang chhiṛ gayí; aur baní Isráíl ne ek din meṉ Arámíoṉ ke ek lákh piyáde qatl kar diye.
30
Aur báqí Afíq ko shahr ke andar bhág gaye, aur waháṉ ek díwár sattáís hazár par jo báqí rahe the girí. Aur Bin Hadad bhágkar shahr ke andar ek andarúní koṭhrí meṉ ghus gayá.
31
Aur us ke ḳhádimoṉ ne us se kahá, Dekh, ham ne suná hai, ki Isráíl ke gharáne ke bádsháh rahím hote haiṉ; so ham ko zará apní kamaroṉ par ṭáṭ, aur apne siroṉ par rassiyáṉ báṉdhkar sháh i Isráíl ke huzúr jáne de; sháyad wuh terí jánbaḳhshí kare.
32
So unhoṉ ne apní kamaroṉ par ṭáṭ aur siroṉ par rassiyáṉ báṉdhíṉ, aur sháh i Isráíl ke huzúr ákar kahá, ki Terá ḳhádim Bin Hadad yúṉ ‘arz kartá hai, ki Mihrbání karke mujhe jíne de. Us ne kahá, Kyá wuh ab tak jítá hai? wuh merá bháí hai.
33
Wuh log baṛí tawajjuh se sun rahe the; so unhoṉ ne us ká dilí manshá daryáft karne ke liye jhaṭ us se kahá, ki Terá bháí Bin Hadad. Tab us ne farmáyá, ki Jáo, use le áo. Tab Bin Hadad us se milne ko niklá; aur us ne use apne rath par chaṛhá liyá.
34
Aur Bin Hadad ne us se kahá, Jin shahroṉ ko mere báp ne tere báp se le liyá thá, maiṉ un ko pher dúṉgá; aur tú apne liye Damishq meṉ saṛakeṉ banwá lená, jaise mere báp ne Sámariya meṉ banwáíṉ. Aḳhíab ne kahá, Maiṉ isí ‘ahd par tujhe chhoṛ dúṉgá. So us ne us se ‘ahd báṉdhá, aur use chhoṛ diyá.
35
So ambiyázádoṉ meṉ se ek ne Ḳhudáwand ke hukm se apne sáthí se kahá, Mujhe már. Par us ne use márne se inkár kiyá.
36
Tab us ne us se kahá, Is liye ki tú ne Ḳhudáwand kí bát nahíṉ mání, so dekh, jaise hí tú mere pás se rawána hogá, ek sher tujhe már ḍálegá. So jaise hí wuh us ke pás se rawána húá, use ek sher milá, aur use már ḍálá.
37
Phir use ek âur shaḳhs milá; us ne us se kahá, Mujhe már. Use ne use márá, aur márkar zaḳhmí kar diyá.
38
Tab wuh nabí chalá gayá, aur bádsháh ke intizár meṉ ráste par ṭhahrá rahá, aur apní áṉkhoṉ par apní pagaṛí lapeṭ lí, aur apná bhes badal ḍálá.
39
Jaise hí bádsháh udhar se guzrá, us ne bádsháh kí duháí dí, aur kahá, ki Terá ḳhádim jang hote meṉ waháṉ chalá gayá thá; aur dekh, ek shaḳhs udhar muṛkar ek ádmí ko mere pás le áyá, aur kahá, ki Is ádmí kí hifázat kar: agar yih kisí tarah g̣áib ho jáe, to us kí ján ke badle terí ján jáegí; aur nahíṉ to, tujhe ek qintár chándí dení paṛegí.
40
Jab terá ḳhádim idhar udhar masrúf thá, wuh chaltá baná. Sháh i Isráíl ne us se kahá, Tujh par waisá hí fatwá hogá; tú ne áp is ká faisala kiyá.
41
Tab us ne jhaṭ apní áṉkhoṉ par se pagaṛí haṭá dí; aur sháh i Isráíl ne use pahcháná, ki wuh nabíoṉ meṉ se hai.
42
Aur us ne us se kahá, Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, Is liye ki tú ne apne háth se ek aise shaḳhs ko nikal jáne diyá jise maiṉ ne wájibu’l qatl ṭhahráyá thá, so tujhe us kí ján ke badle apní ján, aur us ke logoṉ ke badle apne log dene paṛeṉge.
43
So sháh i Isráíl udás aur náḳhush hokar apne ghar ko chalá, aur Sámariya meṉ áyá.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22