bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
1 Kings 21
1 Kings 21
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 22 →
1
In bátoṉ ke ba‘d aisá húá, ki Yazra‘elí Nabot ke pás Yazra‘el meṉ ek tákistán thá jo Sámariya ke bádsháh Aḳhíab ke mahall se lagá húá thá.
2
So Aḳhíab ne Nabot se kahá, ki Apná tákistán mujh ko de de, táki maiṉ use tarkárí ká bág̣ banáúṉ, kyúṉki wuh mere ghar se lagá húá hai; aur maiṉ us ke badle tujh ko us se bihtar tákistán dúṉgá; yá agar tujhe munásib ma‘lúm ho, to maiṉ tujh ko us kí qímat naqd de dúṉgá.
3
Nabot ne Aḳhíab se kahá, Ḳhudáwand mujh se aisá na karáe, ki maiṉ tujh ko apne bápdádá kí mírás de dúṉ.
4
Aur Aḳhíab us bát ke sabab se jo Yazra‘elí Nabot ne us se kahí udás aur náḳhush hokar apne ghar meṉ áyá; kyúṉki us ne kahá thá, Maiṉ tujh ko apne bápdádá kí mírás nahíṉ dúṉgá. So us ne apne bistar par leṭkar apná muṉh pher liyá, aur kháná chhoṛ diyá.
5
Tab us kí bíwí Ízabil us ke pás ákar us se kahne lagí, Terá jí aisá kyúṉ udás hai, ki tú roṭí nahíṉ khátá?
6
Us ne us se kahá, Is liye ki maiṉ ne Yazra‘elí Nabot se bát chít kí, aur us se kahá, ki Tú apná tákistán qímat lekar mujhe de de; yá agar tú cháhe, to maiṉ us ke badle dúsrá tákistán tujhe de dúṉgá; lekin us ne jawáb diyá, Maiṉ tujh ko apná tákistán nahíṉ dúṉgá.
7
Us kí bíwí Ízabil ne us se kahá, Isráíl kí bádsháhí par yihí terí hukúmat hai? Uṭh, roṭí khá, aur apná dil bahlá: Yazra‘elí Nabot ká tákistán maiṉ tujh ko dúṉgí.
8
So us ne Aḳhíab ke nám se ḳhatt likhe, aur un par us kí muhr lagáí, aur un ko un buzurgoṉ aur amíroṉ ke pás jo Nabot ke shahr meṉ the aur usí ke paṛaus meṉ rahte the bhej diyá.
9
Us ne un ḳhattoṉ meṉ yih likhá, ki Roze kí manádí karáke Nabot ko logoṉ meṉ úṉchí jagah par biṭháo:
10
aur do ádmíoṉ ko jo sharír hoṉ, us ke sámne kar do, ki wuh us ke ḳhiláf yih gawáhí deṉ, kí Tú ne Ḳhudá par aur bádsháh par la‘nat kí; phir use báhar le jákar saṉgsár karo, táki wuh mar jáe.
11
Chunáṉchi us ke shahr ke logoṉ, ya‘ní buzurgoṉ aur amíroṉ ne jo us ke shahr meṉ rahte the, jaisá Ízabil ne un ko kahlá bhejá, waisá hí un ḳhutút ke mazmún ke mutábiq jo us ne un ko bheje the kiyá.
12
Unhoṉ ne roze kí manádí karáke Nabot ko logoṉ ke bích úṉchí jagah par biṭháyá.
13
Aur wuh donoṉ ádmí jo sharír the ákar us ke áge baiṭh gaye; aur un sharíroṉ ne logoṉ ke sámne us ke, ya‘ní Nabot ke ḳhiláf yih gawáhí dí, ki Nabot ne Ḳhudá par aur bádsháh par la‘nat kí hai. Tab wuh use shahr se báhar nikál le gaye, aur us ko aisá saṉgsár kiyá, ki wuh mar gayá.
14
Phir unhoṉ ne Ízabil ko kahlá bhejá, ki Nabot saṉgsár kar diyá gayá, aur mar gayá.
15
Jab Ízabil ne suná ki Nabot saṉgsár kar diyá gayá, aur mar gayá, to us ne Aḳhíab se kahá, Uṭh, aur Yazra‘elí Nabot ke tákistán par qabza kar jise us ne qímat par bhí tujhe dene se inkár kiyá thá; kyúṉki Nabot jítá nahíṉ, balki mar gayá hai.
16
Jab Aḳhíab ne suná, ki Nabot mar gayá hai, to Aḳhíab uṭhá, táki Yazra‘elí Nabot ke tákistán ko jákar us par qabza kare.
17
Aur Ḳhudáwand ká yih kalám Íliyáh Tishbí par názil húá, ki
18
Uṭh, aur sháh i Isráíl Aḳhíab se jo Sámariya meṉ rahtá hai milne ko já: dekh, wuh Nabot ke tákistán meṉ hai, aur us par qabza karne ko waháṉ gayá hai.
19
So tú us se yih kahná, ki Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Tú ne kyá ján bhí lí, aur qabza bhí kar liyá? So tú us se yih kahná, ki Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Usí jagah jaháṉ kuttoṉ ne Nabot ká lahu cháṭá, kutte tere lahú ko bhí cháṭeṉge.
20
Aur Aḳhíab ne Íliyáh se kahá, Ai mere dushman, kyá maiṉ tujhe mil gayá? Us ne jawáb diyá, ki Tú mujhe mil gayá; is liye ki tú ne Ḳhudáwand ke huzúr badí karne ke liye apne áp ko bech ḍálá hai.
21
Dekh, maiṉ tujh par balá názil karúṉgá, aur terí púrí safáí kar dúṉgá, aur Aḳhíab kí nasl ke har ek laṛke ko, ya‘ní har ek ko jo Isráíl meṉ band hai, aur use jo ázád chhúṭá húá hai, káṭ ḍálúṉgá.
22
Aur tere ghar ko Nabát ke beṭe Yarubi‘ám ke ghar, aur Aḳhiyáh ke beṭe Ba‘shá ke ghar kí mánind baná dúṉgá, us gussa diláne ke sabab se jis se tú ne mere g̣azab ko bhaṛkáyá, aur Isráíl se gunáh karáyá.
23
Aur Ḳhudáwand ne Ízabil ke haqq meṉ bhí yih farmáyá, ki Yazra‘el kí fasíl ke pás kutte Ízabil ko kháeṉge.
24
Aḳhíab ká jo koí shahr meṉ maregá, use kutte kháeṉge, aur jo maidán meṉ maregá, use hawá ke parande chaṭ kar jáeṉge.
25
(Kyúṉki Aḳhíab kí mánind koí nahíṉ húá thá jis ne Ḳhudáwand ke huzúr badí karne ke liye apne áp ko bech ḍálá thá, aur jise us kí bíwí Ízabil ubhárá kartí thí.
26
Aur us ne niháyat nafratangez kám yih kiyá, ki Amoríoṉ kí tarah jin ko Ḳhudáwand ne baní Isráíl ke áge se nikál diyá thá butoṉ kí pairawí kí.)
27
Jab Aḳhíab ne yih báteṉ suníṉ, to apne kapṛe pháṛe, aur apne tan par ṭáṭ ḍálá, aur roza rakkhá, aur ṭáṭ hí meṉ leṭne aur dabe páṉw chalne lagá.
28
Tab Ḳhudáwand ká yih kalám Íliyáh Tishbí par názil húá, ki
29
Tú dekhtá hai, ki Aḳhíab mere huzúr kaisá ḳháksár ban gayá hai? pas chúṉki wuh mere huzúr ḳháksár ban gayá hai, is liye maiṉ us ke aiyám meṉ yih balá názil nahíṉ karúṉgá; balki us ke beṭe ke aiyám meṉ us ke gharáne par yih balá názil karúṉgá.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22