bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Numbers 23
Numbers 23
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 24 →
1
Aur Bal‘ám ne Balaq se kahá, ki Mere liye yaháṉ sát mazbahe banwá de, aur sát bachhṛe aur sát meṉḍhe mere liye yaháṉ taiyár kar rakh.
2
Balaq ne Bal‘ám ke kahne ke mutábiq kiyá, aur Balaq aur Bal‘ám ne har mazbah par ek bachhṛá aur ek meṉḍhá chaṛháyá.
3
Phir Bal‘ám ne Balaq se kahá, Tú apní soḳhtaní qurbání ke pás khaṛá rah, aur maiṉ játá húṉ: mumkin hai ki Ḳhudáwand mujh se muláqát karne ko áe: so jo kuchh wuh mujh par záhir karegá, maiṉ tujhe batáúṉgá. Aur wuh ek barahna paháṛí par chalá gayá.
4
Aur Ḳhudá Bal‘ám se milá: us ne us se kahá, Maiṉ ne sát mazbahe taiyár kiye haiṉ, aur un par ek ek bachhṛá, aur ek ek meṉḍhá chaṛháyá hai.
5
Tab Ḳhudáwand ne ek bát Bal‘ám ke muṉh meṉ ḍálí, aur kahá, ki Balaq ke pás lauṭ já, aur yúṉ kahná.
6
So wuh us ke pás lauṭkar áyá, aur kyá dekhtá hai, ki wuh apní soḳhtaní qurbání ke pás Moáb ke sab umará samet khaṛá hai.
7
Tab us ne apní masal shurú‘ kí, aur kahne lagá: Balaq ne mujhe Arám se, Ya‘ní sháh i Moáb ne mashriq ke paháṛoṉ se bulwáyá, Ki Á já aur merí ḳhátir Ya‘qúb par la‘nat kar, Á, Isráíl ko phiṭkár.
8
Maiṉ us par la‘nat kaise karúṉ, jis par Ḳhudá ne la‘nat nahíṉ kí? Maiṉ use kaise phiṭkárúṉ, jise Ḳhudá ne nahíṉ phiṭkárá?
9
Chaṭánoṉ kí choṭí par se wuh mujhe nazar áte haiṉ, Aur paháṛoṉ par se maiṉ un ko dekhtá húṉ. Dekh, yih wuh qaum hai, jo akelí basí rahegí, Aur dúsrí qaumoṉ ke sáth milkar is ká shumár na hogá.
10
Ya‘qúb kí gard ke zarroṉ ko kaun gin saktá hai, Aur baní Isráíl kí chautháí ko kaun shumár kar saktá hai? Kásh, maiṉ sádiqoṉ kí maut marúṉ, Aur merí ‘áqibat bhí un hí kí mánind ho.
11
Tab Balaq ne Bal‘ám se kahá, Yih tú ne mujh se kyá kiyá? Maiṉ ne tujhe bulwáyá táki tú mere dushmanoṉ par la‘nat kare, aur tú ne un ko barakat hí barakat dí.
12
Us ne jawáb diyá aur kahá, Kyá maiṉ usí bát ká ḳhayál na karúṉ, jo Ḳhudáwand mere muṉh meṉ ḍále?
13
Phir Balaq ne us se kahá, Ab mere sáth dúsrí jagah chal, jaháṉ se tú un ko dekh bhí sakegá; wuh sab ke sab to tujhe nahíṉ dikháí deṉge, par jo dúr dúr paṛe haiṉ, un ko dekh legá: phir tú waháṉ se merí ḳhátir un par la‘nat karná.
14
So wuh use Pisgah kí choṭí par, jaháṉ Zofím ká maidán hai le gayá: wahíṉ us ne sát mazbahe banáe, aur har mazbah par ek bachhṛá aur ek meṉḍhá chaṛháyá.
15
Tab us ne Balaq se kahá, ki Tú yaháṉ apní soḳhtaní qurbání ke pás ṭhahrá rah, jab ki maiṉ udhar jákar Ḳhudáwand se milkar áúṉ.
16
Aur Ḳhudáwand Bal‘ám se milá, aur us ne us ke muṉh meṉ ek bát ḍálí, aur kahá, Balaq ke pás lauṭ já, aur yúṉ kahná.
17
Aur jab wuh us ke pás lauṭá, to kyá dekhtá hai, ki wuh apní soḳhtaní qurbání ke pás Moáb ke umará samet khaṛá hai. Tab Balaq ne us se púchhá, Ḳhudáwand ne kyá kahá hai?
18
Tab us ne apní masal shurú‘ kí, aur kahne lagá: Uṭh, ai Balaq, aur sun, Ai Safor ke beṭe! merí bátoṉ par kán lagá.
19
Ḳhudá insán nahíṉ ki jhúṭh bole; Aur na wuh ádamzád hai ki apná iráda badle: Kyá, jo kuchh us ne kahá, use na kare? Yá jo farmáyá hai, use púrá na kare?
20
Dekh, mujhe to barakat dene ká hukm milá hai, Us ne barakat dí hai, aur maiṉ use palaṭ nahíṉ saktá.
21
Wuh Ya‘qúb meṉ badí nahíṉ pátá, Aur na Isráíl meṉ koí ḳharábí dekhtá hai: Ḳhudáwand us ká Ḳhudá us ke sáth hai, Aur bádsháh kí sí lalkár un logoṉ ke bích meṉ hai.
22
Ḳhudá un ko Misr se nikálkar liye á rahá hai; Un meṉ janglí sáṉḍ kí sí táqat hai.
23
Ya‘qúb par koí afsún nahíṉ chaltá, Aur na Isráíl ke ḳhiláf fál koí chíz hai: Balki Ya‘qúb aur Isráíl ke haqq meṉ ab yih kahá jáegá, Ki Ḳhudá ne kaise kaise kám kiye.
24
Dekh, yih guroh sherní kí tarah uṭhtí hai, Aur sher kí mánind tankar khaṛí hotí hai: Wuh ab nahíṉ leṭne kí, jab tak shikár na khá le, Aur maqtúloṉ ká ḳhún na pí le.
25
Tab Balaq ne Bal‘ám se kahá, Na to tú un par la‘nat hí kar, aur na un ko barakat hí de.
26
Bal‘ám ne jawáb diyá, aur Balaq se kahá, Kyá, maiṉ ne tujh se nahíṉ kahá, ki Jo kuchh Ḳhudáwand kahe, wuhí mujhe karná paṛegá?
27
Tab Balaq ne Bal‘ám se kahá, Achchhá, á, maiṉ tujh ko ek âur jagah le jáúṉ; sháyad Ḳhudá ko pasand áe ki tú merí ḳhátir waháṉ se un par la‘nat kare.
28
Tab Balaq Bal‘ám ko Fagúr kí choṭí par, jaháṉ se Yashímon nazar átá hai, le gayá.
29
Aur Bal‘ám ne Balaq se kahá, ki Mere liye yaháṉ sát mazbahe banwá, aur sát bail aur sát hí meṉḍhe mere liye taiyár kar rakh.
30
Chunáṉchi Balaq ne, jaisá Bal‘ám ne kahá, waisá hí kiyá; aur har mazbah par ek bail aur ek meṉḍhá chaṛháyá.
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 24 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36