bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Kings 11
1 Kings 11
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 12 →
1
I kamdiá králi Solomóno buten džuvlen javire rigéndyr, apríč faraonóskire čhate, Moavitianken, Amonitianken, Idumejanken, Sidonianken i Xietejanken.
2
Dolé-manušytkoné nacyiéndyr, pal savénde Raj Devél phendiá Izrailjoskire čhavénge: “Na zadžán ke jone, jone mek te na zadžán ke tumé, sob (kaj) jone te na pirityrden tumaré ile ke péskire devloré.” Ke jone Solomóno priphandiape ilésa.
3
I sys léste eftašelá romniá i trinšelá naložnicy; i lydžiné krig les i léskire romniá čačuné droméstyr iló léskiro.
4
Kiéli Solomóno jaciá phuró, léskire romniá pirityrdyne léskiro iló ke javír devloré, i iló léskiro na sys sarésa otdynó Ráske-Devléske (Jahvaske), péskire Devléske, syr Davidóskiro iló, léskire dadéskiro.
5
I jaciá Solomóno te mangélpe Astartake, devlytkimake Sidonoskireske, i Milhomoske, Amonitoskire magiribnaske.
6
I kerdiá Solomóno fuipén angíl Raste-Devléste, i na sarésa jov gijá pal Raste-Devléste, syr Davído, léskiro dad.
7
Tedy kerdiá Solomóno mangipnytko štéto pe bérgica Xamososke, magiripnaske Moavitoskireske, pe bérga, saví isyn angíl Jerusalimo, i Malahoske, magiripnaske Amonitoskireske.
8
Adiáke jov kerdiá vaš sarénge péskire javire-rigengire romnienge, savé xačkirdé dróga smóly i janénas svénta dyibená péskire devlorénge.
9
I xoliásyja Raj Devél pe Solomonoste pal dová, so jov riskirdiá péskiro iló Rástyr-Devléstyr, Izrailjoskire Devléstyr, savó duj móly sys javi dre sunó léske.
10
I priphendiá léske, sob (kaj) jov te na džal ke javír devloré; ne jov na kerdiá dová, so priphendiá léske Raj Devél.
11
I phendiá Raj Devél Solomonóske: “Pal-dová so adiáke túte kerélape, i tu na zrakhcián zavieto Miro i Miré uphenybená, savé Me priphendjom túke, Me otlava tútyr kralipén i otdáva les tyré pisharíske.
12
Ne paka tu san džidó, Me na keráva davá vaš Davidóske, tyré dadéske; tyré-čhavéskire vastéstyr otlava les.
13
I na saró kralipén otlava; jekh ródyco davá tyré čhavéske vaš Davidóske, Miré pisharíske, i vaš Jerusalimo, savó Me vykedyjom.”
14
I ĥazdyjá Raj Devél vergos (vrogos) pe Solomonoste, Aderos Idumejaninos, kralískire-Idumieiskone rodóstyr.
15
Kiéli Davído sys dre Idumiéia, i xaladéngiro barydyró Ioávo javdiá, sob (kaj) te garavel zamarden manušén, i zamardiá sarén muršén dre Idumeja,
16
pal-dová so šov čhoná dživdiá odój Ioávo i saré Izrail'tiáni, paka zamardé saré muršén dre Idumeja,
17
to tedy davá Adero nastiá dro Jegípto i lésa vari-kicý Idumejanen, savé dynarindlé léskire dadéske; Adero tedy sys tyknó čhavoró.
18
Gii krig Madiamostyr, jone javné dro Farano i lyné pésa manušén faranostyr, i javné dro Jegípto ke faraóno, králi Jegiptóskiro. Jov dyjá léske kher, i dyjá léske lové, i dyjá léske phuv.
19
Adero doresciá faraonostyr bari láska, adiáke so jov dyjá léske dre romniá (romniáte) i péskire romniakire pheniá, kralicakire-Tahpieniesakirja pheniá.
20
I bijandiá léske phen Tahpieniesakiri čhavés Gienuvatos. Tahpieniesa barjakirdia les dre faraonóskiro kher; i dživdiá Gienuvato dre faraonóskiro kher khetané faraonóskire čhavénca.
21
Kiéli Adero šundiá, so Davído myjá i garadó péskire dadénca i so xaladéngiro barydyró Ioávo myjá, tedy phendiá faraonóske: “Otmek man; me džáva pe péskiri phuv.”
22
I phendiá léske faraóno: “Naúšto túte isyn trébima dre vari-so mánde, so tu kamésa te džas pe péskiri phuv?” Jov otphendiá: “Nad, ne otmek man.”
23
I ĥazdyjá Devél proti Solomonoste iščo (inké) vergos, Razonos, Jeliadaskire čhavés, savó nastiá péskire kralístyr Adraazarostyr, Suvakire kralístyr.
24
I jov skedyjá trusciál péste manušén, jaciá barydyrésa pe davá skopo, paló (poslie) dová, syr Davído rozmardiá Adraazaros; i giné jone dro Damásko, i dživdé odój, i xulaindle dro Damásko.
25
I sys jov vergosa Izrailjoske paka sys džidó Solomóno. Apríč xolý, saví kerdiá Adero, jov usady (sak) kerdiá fuipén Izrailjoske i jaciá kralísa dre Sirija.
26
I Jerovoámo, Navatoskiro čhavó, Jefriemlianino Cariedatyr, – lav léskire dákire-udovakiro – Cierua, pishári Solomonóskiro, ĥazdyjá vast pe kralíste.
27
I ĥáda, vygijá, sóske jov gazdyja vast pe kralíste: Solomóno kerdiá Milo, čynindia domardé vánty dre fóro Davidóskiro, péskire dadéskiro.
28
Jerovoámo sys manúš murškanó. Solomóno, dykhí davá, so adavá ternó manúš džinél te kerél réndo, čhudiá les te dykhél pal manušénde, savé sys bangé te pleskiren obroko Iosifóskire kheréstyr.
29
Dre dolé dyvesá prigijape Jerovoamoske te vydžál Jerusalimóstyr: i strenindia les pe drom proróko Ahiia, Silomlianino, i pe léste sys neví ídia. Pe félda jone sys dujdžiné.
30
I lyjá Ahiia neví ídia, saví sys pe léste, i roskustia la pe dešudúj pašá.
31
I phendiá Jerovoamoske: “Le péske deš pašá; pal-dová so adiáke rakiréla Raj Devél, Devél Izrailjoskiro: ‘Ĥáda, Me otlava kralipén Solomonóskire vastéstyr i davá túke deš ródycy.
32
A jekh ródyco jačélape pal léste vaš Miré pisharíske Davidóste i vaš fóro Jerusalimo, savó Me vykedyjom saré Izrailjoskire rodycendyr.
33
Davá pal dová, so jone jačkirdé Man, i lyné te mangénpe Astartake, devlytkimake Sidonskonake, i Xamososke, devloreske Moavitoskireske, i Milhomoske, devloreske Amonitoskireske, i jone na giné Miré droménca, sob (kaj) te kerén lačhipén angíl jakhá Miré i te rakhés uphenybená Miré i priphenybená Miré, syr Davído, léskiro dad.
34
Me na lavá saró kralipén léskire vastéstyr; ne Me jačkirava les thagarisa, paka jov javéla te dživél vaš Davidóske, pisharíske Miréske, savés Me vykedyjom, savó rakhciá Miré priphenybená i uphenybená Miré.
35
Ne Me láva kralipén léskire-čhavéskire vastéstyr, i Me dáva túke léstyr deš ródycy.
36
A čhavéske leskireske jekh ródyco, sob (kaj) te jačélpe momolýtko (svietíl'niko) Davidóskiro, Miré pishariskire, dro saró džiibén angíl Mánde, dro fóro Jerusalimo, savó Me vykedyjom Péske, sob (kaj) te javél odój lav Miro.
37
Tut Me vykedava, i tu javésa te kralines pe saró, so zakaméla di tyrí, i tu javésa králi pe Izrailjo.
38
I kóli tu javésa te rakhés saró, so Me phenáva túke, i javésa te psirés Miré droménca, rakh i uphenybená Miré i priphenybená Miré, syr kerdiá Miro pishári Davído, tedy Me javáva túsa i keráva túke kher tvardo, syr Me kerdjom Davidóske, i otdáva túke Izrailjo.
39
I čhuváva telé Me ródo Davidóskiro pal davá, ne na pe saré dyvesá.”
40
Solomóno kamdiá te zamarél Jerovoamos; ne Jerovoámo uštyjá i nastiá dro Jegípto ke Susakimo [Šyšako-ju.o.], Jegiptóskiro králi, i dživdiá ke Jegípto ke Solomonóskiro meribén.
41
Javír keribena Solomonóskire i saró, so jov kerdiá, i godý léskiri isyn čhindlé dre lylvarí pal réndy (diély) Solomonóskire.
42
Solomóno kralindia dro Jerusalimo štardešá berš.
43
I myjá Solomóno i sys garadó péskire dadénca dro fóro Davidóskiro, péskire-dadéskiro, i jaciá králi (kralísa) pe štéto léskiro, čhavó léskiro, Rovoámo.
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22