bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Kings 9
1 Kings 9
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 10 →
1
Paló (poslie) dová, syr Solomóno kerdiá Ráskire-Devléskiri Khangirí i kralískiro kher i saró, so Solomóno kamdiá te kerél,
2
to javdiá dro sunó Solomonóske Raj Devél javír mólo, syr javdiá léske dro Gavaóno.
3
I phendiá léske Raj Devél: “Me šundjom pátieri (molítva) tyrí i mangipén tyró, pal so tu mangdian Man. Me obsvencyndjom daja Khangirí, saví tu kerdián, sob (kaj) te javél lav Miro odój dro viéko; i javéna jakhá Miré i iló Miro odój dre saré dyvesá.
4
I kóli tu javésa te psirés angíl muj Miro, syr psirdiá dad tyró Davído, dro žužó iló i dro čačipén, ker saró, so Me rakirdjom túke, i kóli javésa te rakhés uphenybená Miré i zakóny Miré,
5
to tedy Me čhuváva kralískiro trono tyró pe Izrailjo dro viéko; syr Me phendjom dadéske tyréske, Davidóske, rakirí: ‘Na pirilydžalape túte dro ródo manúš, kon javéla te bešél pe trono Izrailjoskiro.’
6
Kóli tumé i čhavé tumaré otdžana Mándyr, i tumé na javéna te rakhén priphenybená Miré i uphenybená Miré, savé Me dyjom tuménge, i džána, i léna te dynarinén javire devlorénge i te mangénpe lénge,
7
to tedy Me tradava krig Izrailjo phuvjátyr, saví Me dyjom léske, i Khangirí, saví Me obsvencindjom lavésa Miresa, otriskirava móstyr Mirestyr, i javéla Izrailjo pritčasa i sabnasa saré manušénde.
8
I pal Khangirí daja vučí, kažno, kon javéla te prodžal mamúj la, strahadjola, i déla šolia (svisninela), i phenéla: “Palsó Raj Devél kerdiá adiáke dalé phuvjása i dalé Khangirjasa?”
9
I phenéna: “Paldová, so jone jačkirdé Ras-Devlés, péskire Devlés, Savó vylydžijá léngire daden Jegiptóskire phuvjátyr, i prilyné javire devloré, i mangnepe lénge, i dynarindlé lénge, – pal dová jandiá pe lénde Raj Devél sarí daja bída.”
10
I sys adiáke: syr (nakhle) proginé biš berš, dre savé Solomóno kerdiá duj kherá, – Devléskiro Kher (Khangirí) i kralískiro kher,
11
vaš savé o Xiramo, králi Tiroskire, janelas Solomonóske vešá (drevy) kiedrytka kaštá i vešá kiparisytka i suvnakái, pir léskiro iló, – králi Solomóno dyjá Xiramoske biš fórja pe Galilejakiri phuv.
12
I vygijá Xiramo Tirostyr te obdykhel fórja, savé dyjá léske Solomóno; i jone na sys pir iló léske.
13
I phendiá jov: “So isyn dalé fórja, savé tu, miro pšal, dyján mánge?” I khardian len phuvjása Kavulo, syr kharenape jone ke davá dyvés.
14
I bičhadiá Xiramo kralíske šel te biš talánty suvnakái.
15
Ĥáda, isyn uphenybén pal namirja (podat'), savó čhudiá králi Solomóno, sob (kaj) te kerél Ráskire-Devléskiri Khangirí i kher péskiro, i Milo (kvartalo) dro Jerusalimo, i vánta Jerusalimóskiri, Gacoro, i Miegido, i Gaziero.
16
O faraóno, Jegiptóskiro králi, javdiá i lyjá Gaziéro, i xačkirdiá les jagása, i Xananiejen, savé dživdé dro fóro, muliakirdiá, i otdyjá les dro pasago čhake peskirjake, Solomonóskire romniake.
17
I kerdiá Solomóno Gaziero i telatuno Bieforono;
18
I Valafo i Fadmoro pe čhučí phuv dre Judéia.
19
I saré fórja vaš zapasy, savé sys Solomonoste, i fórja vaš maribnýtka vurdyná, i fórja vaš grenge pe savé tradéna uklisté, i saró dová, so Solomóno kamdiá te kerél, dro Jerusalimo i pe Liváno i pe sarí phuv, pe saví jov sys xulái.
20
Saré manušá, savé jačnépe Amoriejéndyr, Xietiejéndyr, Fierieziejéndyr, Jeviejéndyr i Jevusiejéndyr, savé sys na Izrailjoskire čhavéndyr.
21
Čhavén lengiren, savé jačnépe paló lénde pe phuv, savén Izrailjoskire čhavé na mogindlé te tradén péstyr, Solomóno kerdiá andynarščykenca ke davá dyvés.
22
Izrailjoskire čhavén Solomóno na kerdiá butiarnenca; ne jone sys léskire xaladé, léskire slúgi (dynárja), léskire upratune, léskire xaladéngire barydyrá i šeralé pe léskire maribnýtka vurdená i léskire manušá, savé sys uklisté pe grénde.
23
Ĥáda, sys barydyr upratune (pristavniki) pe Solomonóskire butiá: savé dykhné pal manušénde, savé kerdé butiá, sys pandžšelá pandždešá manušá.
24
Čhaj faraonoskiri pirigija Davidóskire foróstyr dro péskiro kher, savó kerdiá vaš láke Solomóno; pal dová kerdiá jov Milo.
25
I janéla Solomóno trin móly dre berš saró shačkiribén i mirna svénta dyibená Ráske-Devléske pe altárjo, savó jov kerdiá Ráske-Devléske, i xačkirdiá gudlé smóly pe léste angíl Raste-Devléste. I zakončyndia jov te kerél kher.
26
Králi Solomóno adiáke-pac' kerdiá párma (korabljo) dre Jecyon-Gaviero, so isyn pašýl Jelafa, pe Loló morjoskiro (derjavéskiro) brégo, pe Idumejakiri phuv.
27
I bičhadiá Xiramo pe párma péskire otdyné dynar'jén, savé džinenas mórjo (derjáv), Solomonóskire dynar'jénca.
28
I giné jone dro Ofiro, i lyné odothýr suvnakáj štaršelá biš talánty, i jandlé kralíske Solomonóske.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22