bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Exodus 15
Exodus 15
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 16 →
1
“Bagava Me Ráske-Devléske, pal-dová so Jov vučés ĥazdyjápe; gres i léskire manušés, savó sys beštó uklisté, čhurdyjá dre mórjo (derjáv).
2
Raj Devél isyn zoralypén miro i sláva mirí, Jov sys miro zrakhibén: Jov isyn miro Devél, i Me slavinava Les; miré-dadéskiro Devél, i me barjakirava Les.
3
Raj Devél isyn murš maribnaske, lav Léske Jahvá (Iiegova).
4
Faraonóskire maribnýtka vurdená i léskire xaladén Jov tasadiakirdia dro mórjo (derjáv), i léskire vykedyné barydyrá tasadyne dro Loló mórjo (derjáv).
5
Valny (velny) xoripnastyr začhakirde len: jone giné te tasadjon dro xoripén, syr bar.
6
Tyró čačó vast (diesnica), Raj Devél, slavinelape zorjása; Tyró čačó vast, Raj Devél rozriskirdia pe koterá vergos (vrogos).
7
Baré Tyré slavása Tu teliakirdian odolén, savé ĥazdynépe pe Túte. Tu bičhadian Tyró xoliamipen, i jov shačkirdiá len, syr phus.
8
Tyré phurdypnastyr paniá roskerdepe (rostempindlepe), paningá jačné, syr vánta, jaciá ĥensto piena dro morjoskiro (derjavéskiro) iló.
9
O vérgo phendiá: “Tradava me, dotradava, roskerava doresybén; čaljola lénca miro di, vylava me mirí kurtála, xasiakiréla miro vast len.
10
Tu phurdyjan Tyré duhósa, i začhakirdia len mórjo (derjáv): jone tasadyne, syr molovi (svinco), dre baré paniá.
11
Kon isyn syr Tu, Rajo Dévla, maškír devlorende? Kon isyn, syr Tu, naj barydyr sventypnasa, šaribnasa ke dar Tu, divengiro Keribnari?
12
Tu čhudián Tyró čačó vast (diesnica); nakhadia (proglytyndia) len phuv.
13
Tu lydžása Tyré tangipnasa adalen manušén, savén Tu zrakhcián, – prolydžasa len Tyré zorjása dre Tyré svénta kherá.
14
Šundlé manušýtka nácyi, i trinskirenape: dar oblyja Filistimijákire manušén;
15
tedy strahádyne Edomoskire thagárja, dar oblyja Moavitoskire ran, zasmentnindle saré Xanaanoskire manušá.
16
Mek te perél pe lénde dar i traš; Tyré-vastengire slavatyr mek te javén jone muta (niema), syr bar, ke davá časo (cýro), paka prodžána Tyré manušá, Rajo Dévla, ke davá časo, paka prodžána adalé manušá, savén Tu dorescian.
17
Zalydža len i rosčhuv te dživén len pe bérga Tyré mekné mištypnástyr, pe štéto, savó Tu kerdián Péske kheresa, Rajo Dévla, pe svénto štéto, savó sozdyne Tyré vastá, Rajo Baró!
18
Raj Devél javéla kralísa dre viéki i dre viečnyma.
19
Kiéli zaginé faraonóskire grajo léskire maribnytkoné vurdenenca i manušénca, savé sys uklisté pe grénde dro mórjo (derjáv), tedy Raj Devél poriskirdia pe lénde morjoskire (derjavéskire) paniá, a Izrailjoskire čhavé proginé pir šukí phuv maškír mórjo (derjáv).
20
I lyjá Mariam proročica, Aaronoskiri phen, dre péskiro vast bubno (timpano), i vyginé pal láte saré džuvliá bubnenca i bagaibnasa.
21
I bagandia Mariam angíl lénde: “Bagán Ráske-Devléske, pal-dová so vučés ĥazdyjápe Jov, gres i manušés leskires tasadiakirdia Jov dro mórjo (derjáv).”
22
I lydžijá Mójza Izrail'tianén Lolé morjostyr (derjavestyr), i jone zaginé pe čhučí phuv Suro; i giné jone trin dyvesá pir čhučí phuv, i na lathenas paní.
23
Javné dre Miéra (Mara), i na mogindlé te p'jen paní dre Miéra, pal-dová so jov sys kirko, paldavá i dyné dolé štetoske lav: Miéra.
24
I lyné te den gódla manušá pe Mojzaste, rakirí: “So aménge te pjas?”
25
Mójza dyjape te kharel Ras-Devlés, i Raj Devél sykadiá léske veš, i jov čhurdyjá les dro paní, i paní jaciá gudló. Odój Raj Devél dyjá manušénge uphenybén i Zakóno, i odój Jov sprobinelas len.
26
I phendiá: “Kóli tu javésa te šunés rakhunes Ráskire-Devléskiri, tyré Devléskiri zan, i te kerés lačhipén angíl Léskire jakhá, i te šunés Léskire priphenybená, i te rakhés saré Léskire uphenybená, tedy Me na lydžáva pe túte ni jekh dukhendyr, savé Me lydžijom pe Jegípto, pal-dová so Me som Raj Devél, Tyró sastiakiribnari.”
27
I javné jone dro Jelimo: odój sys dešudúj panieskire ĥanyngorja (istočniki) i eftadešá finikitka kaštá, i terdiné odój taborosa (stanósa) pašýl paniá.
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 16 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40