bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Exodus 7
Exodus 7
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 8 →
1
I Raj Devél phendiá Mojzáske: “Dykh, Me čhudjom tut devlesa faraonóske, a Aaróno, tyró pšal, javéla tyresa prorokosa:
2
tu javésa te rakirés saró, so Me phenáva túke, a Aaróno, tyró pšal, javéla te rakirél faraonóske, sob (kaj) jov te otmekél Izrailjoskire čhavén péskire phuvjátyr;
3
ne Me pharjakirava faraonóskiro iló, i keráva but Miré znamiénii (ĥiertyká) i Miré dívy pe Jegiptóskiri phuv;
4
faraóno na kandéla tumen, i Me čhuváva Miro vast pe Jegípto, i vylydžava Miren xaladén, Miré manušén, Izrailjoskire čhavén, Jegiptóskire phuvjátyr – baré sendenca;
5
tedy Jegiptiáni udžinena, so Me som Raj Devél, kiéli čhuváva Miro vast pe Jegípto i vylydžava Izrailjoskire čhavén Jegiptóstyr.”
6
I kerdé Mójza i Aaróno, syr phendiá lénge Devél, adiáke jone i kerdé.
7
Mojzáske sys ohtodešá berš, a Aaronóske sys ohtodešá trin berš, kiéli jone lyné te rakirén faraonóske.
8
I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske:
9
“Kóli faraóno phenéla tuménge: ‘Kerén dívo’, tedy tu phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhurde les angíl faraonoste, – jov kerélape sapesa.’”
10
Mójza i Aaróno javné ke faraóno i kerdé adiáke, syr rakirdiá Raj Devél. I čhurdyjá Aaróno péskiro destó angíl faraonoste i angíl léskire pishar'jende, i jov kerdiápe sapesa.
11
I khardiá faraóno magen i džinybnaskiren pir čergeniá; i adalé Jegiptóskire čovahane kerdé dová-pac' péskire čarenca:
12
kažno léndyr čhurdyjá péskiro destó, i jone kerdépe sapenca; ne Aaronoskiro destó proglynindia léngire desté.
13
Faraonóskiro iló jaciá xoliamó, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél.
14
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Narto (upriamo) isyn faraonóskiro iló: jov na kaméla te otmekél manušén.
15
Džá ke faraóno atasiá: ĥáda, jov vydžála ke paní, tu terdjov pe léskiro drom, pe brégo reka (len'), i destó, savó piririsija dre sapeste, le tre tyró vast,
16
i phen léske: ‘Raj Devél, Devél Judéngiro, bičhadiá man te phenáv túke: Otmek Miré manušén, sob (kaj) jone te kerén Mánge mangipén (pátieri) pe čhučí phuv; ne, ĥáda, tu ke davá časo na kandyjan.
17
Adiáke rakiréla Raj Devél: Tu udžinesa daléstyr, so Me som Raj Devél: ĥáda, dalésa destesa, savó isyn dro miro vast, me pekavava pir paní, savó dre reka (len'), i jov risjola dro rat,
18
i mačhé dre reka (len') meréna; i reka (len') javéla te khandel, i Jegiptianenge javéla džungaló (gidko) te p'jen paní rekátyr (leniátyr).’”
19
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Phen Aaronóske: ‘Le tyró destó i čhuv tyró vast pe Jegiptianengire paniá: pe léngire réki (leniá), pe léngire thadypna, pe léngire ziery (oziery) i pe kažno štéto, kaj isyn paní; i risjona dro rat, i javéla rat pir sarí Jegiptóskiri phuv i dre kaštune khoré i dre baruné khoré (sasúdy).’”
20
I kerdé Mójza i Aaróno, syr priphendiá Raj Devél. I ĥazdyjá Aaróno destó, i pekadiá pir rekakiro (leniakiro) paní angíl faraonóskire jakhá i angíl jakhá léskire pishar'jengire, i saró paní, so sys dre reka (len'), risijá dre rat,
21
i mačhé dre reka (len') vymyne, i reka (len') lyjá te khandel, i Jegiptiáni na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr); i sys rat pir sarí Jegiptóskiri phuv.
22
I Jegiptóskire čovahane péskire zarakiribnasa kerdé dová-pac'. I jaciá pharedyr faraonóskiro iló, i jov na kandyjá len, syr i rakirdiá Raj Devél.
23
I risijá faraóno, i gijá dro péskiro kher; i iló léskiro na parudyja i daléstyr.
24
I lyné saré Jegiptiáni te ĥanaven pašýl reka (len'), sob (kaj) te lathén paní vaš pibén, pal-dová so na mogindlé te p'jen paní rekátyr (leniátyr).
25
I proginé eftá (bitrinéngiro deš) dyvesá paló dová, syr Raj Devél xasiakirdiá reka (len').
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40