bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
2 Kings 18
2 Kings 18
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 19 →
1
Aur sháh i Isráíl Húsí‘a bin Ailah ke tísre sál aisá húá, ki sháh i Yahúdáh Áḳhaz ká beṭá Hizqiyáh saltanat karne lagá.
2
Aur jab wuh saltanat karne lagá, to pachchís baras ká thá; aur us ne untís baras Yarúshalem meṉ saltanat kí. Us kí máṉ ká nám Abí thá jo Zakariyáh kí beṭí thí.
3
Aur jo jo us ke báp Dáúd ne kiyá thá, us ne ṭhík usí ke mutábiq wuh kám kiyá jo Ḳhudáwand kí nazar meṉ bhalá thá:
4
us ne úṉche maqámoṉ ko dúr kar diyá, aur sutúnoṉ ko toṛá, aur Yasírat ko káṭ ḍálá; aur us ne pítal ke sáṉp ko jo Músá ne banáyá thá chaknáchúr kar diyá; kyúṉki baní Isráíl un dinoṉ tak us ke áge baḳhúr jaláte the; aur us ne us ká nám Nahushtán rakkhá.
5
Aur wuh Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá par tawakkul rakhtá thá, aisá ki us ke ba‘d Yahúdáh ke sab bádsháhoṉ meṉ us kí mánind ek na húá, aur na us se pahle koí húá thá.
6
Kyúṉki wuh Ḳhudáwand se lipṭá rahá, aur us kí pairawí karne se báz na áyá; balki us ke hukmoṉ ko máná jin ko Ḳhudáwand ne Músá ko diyá thá.
7
Aur Ḳhudáwand us ke sáth rahá; aur jaháṉ kahíṉ wuh gayá, kámyáb húá: aur wuh sháh i Asúr se munharif ho gayá, aur us kí itá‘at na kí.
8
Us ne Filistíoṉ ko G̣azzah aur us kí sarhaddoṉ tak nigahbánoṉ ke burj se fasíldár shahr tak márá.
9
Aur Hizqiyáh bádsháh ke chauthe baras jo sháh i Isráíl Húsí‘a bin Ailah ká sátwáṉ baras thá aisá húá ki sháh i Asúr Salmanasar ne Sámariya par chaṛháí kí, aur us ká muhásara kiyá.
10
Aur tín sál ke áḳhir meṉ unhoṉ ne us ko le liyá: ya‘ní Hizqiyáh ke chhaṭe sál jo sháh i Isráíl Húsí‘a ká nauwáṉ baras thá, Sámariya le liyá gayá.
11
Aur sháh i Asúr Isráíl ko asír karke Asúr ko le gayá, aur un ko Ḳhalah meṉ aur Jauzán kí nadí Ḳhábúr par, aur Mádíoṉ ke shahroṉ meṉ rakkhá:
12
is liye ki unhoṉ ne Ḳhudáwand apne Ḳhudá kí bát na mání, balki us ke ‘ahd ko, ya‘ní un sab bátoṉ ko, jin ká hukm Ḳhudáwand ke bande Músá ne diyá thá, ‘udúl kiyá, aur na un ko suná, na un par ‘amal kiyá.
13
Aur Hizqiyáh bádsháh ke chaudahweṉ baras sháh Asúr Sanherib ne Yahúdáh ke sab fasíldár shahroṉ par chaṛháí kí, aur un ko le liyá.
14
Aur sháh i Yahúdáh Hizqiyáh ne sháh i Asúr ko Lakís meṉ kahlá bhejá, ki Mujh se ḳhatá húí; mere pás se lauṭ já; jo kuchh tú mere sir kare, maiṉ use uṭháúṉgá. So sháh i Asúr ne tín sau qintár chándí, aur tís qintár soná sháh i Yahúdáh Hizqiyáh ke zimme lagáyá.
15
Aur Hizqiyáh ne sárí chándí jo Ḳhudáwand ke ghar, aur sháhí mahall ke ḳhazánoṉ meṉ milí use de dí.
16
Us waqt Hizqiyáh ne Ḳhudáwand kí haikal ke darwázoṉ ká, aur un sutúnoṉ par ká soná jin ko sháh i Yahúdáh Hizqiyáh ne ḳhud manḍhwáyá thá utarwákar, sháh i Asúr ko de diyá.
17
Phir bhí sháh i Asúr ne Tartán, aur Rab Sárís, aur Rab Sháqí ko, Lakís se baṛe lashkar ke sáth Hizqiyáh bádsháh ke pás Yarúshalem ko bhejá. So wuh chale aur Yarúshalem ko áe. Aur jab waháṉ pahuṉche, to jákar úpar ke táláb kí nálí ke pás jo dhobiyoṉ ke maidán ke ráste par hai, khaṛe ho gaye.
18
Aur jab unhoṉ ne bádsháh ko pukárá, to Iliyáqím bin Ḳhilqiyáh jo ghar ká díwán thá aur Shabnáh munshí, aur Ásaf muharrir ká beṭá Yúáḳh, un ke pás nikalkar áe.
19
Aur Rab Sháqí ne un se kahá, Tum Hizqiyáh se kaho, ki Malik i mu‘azzam sháh i Asúr yúṉ farmátá hai, Tú kyá i‘timád kiye baiṭhá hai?
20
Tú kahtá to hai, par yih faqat báteṉ hí báteṉ haiṉ, ki Jang kí maslahat bhí hai aur hausala bhí. Áḳhir kis ke barte par tú ne mujh se sarkashí kí hai?
21
Dekh, tujhe is masle húe sarkanḍe ke ‘asá, ya‘ní Misr par, bharosá hai: us par agar koí ṭek lagáe, to wuh us ke háth meṉ gaṛ jáegá, aur use chhed degá; sháh i Misr Fir‘aun un sab ke liye jo us par bharosá karte haiṉ, aisá hí hai.
22
Aur agar tum mujh se kaho, ki Hamárá tawakkul Ḳhudáwand hamáre Ḳhudá par hai: to kyá wuh wuhí nahíṉ hai, jis ke úṉche maqámoṉ aur mazbahoṉ ko Hizqiyáh ne ḍhákar Yahúdáh aur Yarúshalem se kahá hai, ki Tum Yarúshalem meṉ is mazbah ke áge sijda kiyá karo?
23
Is liye ab zará mere áqá sháh i Asúr ke sáth shart báṉdh, aur maiṉ tujhe do hazár ghoṛe dúṉgá, basharte ki tú apní taraf se un par sawár chaṛhá sake.
24
Bhalá phir tú kyúṉkar mere áqá ke kamtarín mulázimoṉ meṉ se ek sardár ká bhí muṉh pher saktá hai, aur rathoṉ aur sawároṉ ke liye Misr par bharosá rakhtá hai?
25
Aur kyá ab maiṉ ne Ḳhudáwand ke bekahe hí is maqám ko g̣árat karne ke liye is par chaṛháí kí hai? Ḳhudáwand hí ne mujh se kahá, ki Is mulk par chaṛháí kar, aur ise g̣árat kar de.
26
Tab Iliyáqím bin Ḳhilqiyáh, aur Shabnáh, aur Yúáḳh ne Rab Sháqí se ‘arz kí, ki Apne ḳhádimoṉ se Arámí zabán meṉ bát kar, kyúṉki ham use samajhte haiṉ; aur un logoṉ ke sunte húe jo díwár par haiṉ Yahúdíoṉ kí zabán meṉ báteṉ na kar.
27
Lekin Rab Sháqí ne un se kahá, Kyá mere áqá ne mujhe yih báteṉ kahne ko tere áqá ke pás, yá tere pás bhejá hai? kyá us ne mujhe un logoṉ ke pás nahíṉ bhejá jo tumháre sáth apní hí najásat kháne aur apná hí qárúra píne ko díwár par baiṭhe haiṉ?
28
Phir Rab Sháqí khaṛá ho gayá, aur Yahúdíoṉ kí zabán meṉ baland áwáz se yih kahne lagá, ki Malik i mu‘azzam, sháh i Asúr ká kalám suno:
29
bádsháh yúṉ farmátá hai, ki Hizqiyáh tum ko fareb na de; kyúṉki wuh tum ko us ke háth se chhuṛá na sakegá.
30
Aur na Hizqiyáh yih kahkar tum se Ḳhudáwand par bharosá karáe, ki Ḳhudáwand zarúr ham ko chhuṛáegá, aur yih shahr sháh i Asúr ke hawále na hogá.
31
Hizqiyáh kí na suno: kyúṉki sháh i Asúr yúṉ farmátá hai, ki Tum mujh se sulh kar lo, aur nikalkar mere pás áo, aur tum meṉ se har ek apní ták, aur apne anjír ke daraḳht ká mewa khátá, aur apne hauz ká pání pítá rahe,
32
jab tak maiṉ ákar tum ko aise mulk meṉ na le jáúṉ, jo tumháre mulk kí tarah g̣alla aur mai ká mulk, roṭí aur tákistánoṉ ká mulk, zaitúní tel aur shahd ká mulk hai; táki tum jíte raho, aur mar na jáo: so Hizqiyáh kí na sunná, jab wuh tum ko yih targ̣íb de, ki Ḳhudáwand ham ko chhuṛáegá.
33
Kyá qaumoṉ ke deotáoṉ meṉ se kisí ne apne mulk ko sháh i Asúr ke háth se chhuṛáyá hai?
34
Hamát aur Arfád ke deotá kaháṉ haiṉ? aur Sifrwáím aur Hena‘ aur ‘Iwáh ke deotá kaháṉ haiṉ? kyá unhoṉ ne Sámariya ko mere háth se bachá liyá?
35
Aur mulkoṉ ke tamám deotáoṉ meṉ se kis kis ne apná mulk mere háth se chhuṛá liyá jo Yahowáh Yarúshalem ko mere háth se chhuṛá legá?
36
Par log ḳhámosh rahe, aur us ke jawáb meṉ ek bát bhí na kahí: kyúṉki bádsháh ká hukm yih thá, ki Use jawáb na dená.
37
Tab Iliyáqím bin Ḳhilqiyáh jo ghar ká díwán thá, aur Shabnáh munshí, aur Yúáḳh bin Ásaf muharrir apne kapṛe chák kiye húe Hizqiyáh ke pás áe, aur Rab Sháqí kí báteṉ use sunáíṉ.
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 19 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25