bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Kamba
/
Kamba (Mbivilia) 1956
/
1 Chronicles 6
1 Chronicles 6
Kamba (Mbivilia) 1956
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 7 →
1
Ana ma Livai: Ngelisoni, na Koathi, na Melali.
2
Na ana ma Koathi: Amilamu, na Isali, na Eviloni, na Usieli.
3
Na ana ma Amilamu: Aluni, na Mose, na Miliamu. Na ana ma Aluni: Natavu, na Aviu, na Eleasali, na Ithamali.
4
Eleasali asyaa Vineasi, na Vineasi asyaa Avisua,
5
na Avisua asyaa Mbuki, na Mbuki asyaa Usisi,
6
na Usisi asyaa Nzelaia, na Nzelaia asyaa Melaiothi,
7
na Melaiothi asyaa Amalia, na Amalia asyaa Aituvu,
8
na Aituvu asyaa Nzatoki, na Nzatoki asyaa Aimaasi,
9
na Aimaasi asyaa Asalia, na Asalia asyaa Yoanani,
10
na Yoanani asyaa Asalia (nĩwe ũla watethisye wĩa wa ũthembi nyũmbanĩ ĩla Solomoni wakie Yelusaleme),
11
na Asalia asyaa Amalia, na Amalia asyaa Aituvu,
12
na Aituvu asyaa Nzatoki, na Nzatoki asyaa Salumu,
13
na Salumu asyaa Ilikia, na Ilikia asyaa Asalia,
14
na Asalia asyaa Selaia, na Selaia asyaa Yeosataki;
15
na Yeosataki aenda e mũtave yĩla Yeova watwaie Yuta na Yelusaleme na kw’oko kwa Nevukatilesa.
16
Ana ma Livai: Ngelisoni, na Koathi, na Melali.
17
Na aa nĩo masyĩtwa ma ana ma Ngelisoni: Livini na Simei.
18
Na ana ma Koathi nĩ Amilamu, na Isali, na Eviloni, na Usieli.
19
Ana ma Melali: Mali na Musi. Na ĩno nĩyo mĩvĩa ya Alivai kũatĩĩa nyũmba sya aaĩthe moo.
20
Ma Ngelisĩni: Livini mwana wake, na Yaathi mwana wake, na Nzima mwana wake,
21
na Yoa mwana wake, na Ito mwana wake, na Nzela mwana wake, na Yeathelai mwana wake.
22
Ana ma Koathi: Aminatavu mwana wake, na Kola mwana wake, na Asili mwana wake,
23
na Elikana mwana wake, na Eviasavu mwana wake, na Asili mwana wake,
24
na Taathi mwana wake, na Ulieli mwana wake, na Usia mwana wake, na Sauli mwana wake.
25
Na ana ma Elikana: Amasai, na Aimoti.
26
Ũvoonĩ wa Elikana, ana ma Elikana: Nzovai mwana wake, na Naathi mwana wake,
27
na Eliavu mwana wake, na Yeloamu mwana wake, na Elikana mwana wake.
28
Na ana ma Samueli: ĩkithathi Yoeli, na wa kelĩ Aviya.
29
Ana ma Malali: Mali, na Livini mwana wake na Simei mwana wake, na Usa mwana wake,
30
na Simea mwana wake, na Akia mwana wake, na Asaia mwana wake.
31
Na aa nĩo ala Ndaviti wamaiie masyaasye ũthũkũmi wa kwina nyũmbanĩ ya Yeova, ĩtina wa ĩsandũkũ yathũmũa.
32
Na mathũkũmĩaa kwĩnanĩ ngalĩ ya mbee ya wĩkalo wa ĩeema ya kũmbanĩa, kũvika Solomoni amina kwaka nyũmba ya Yeova ku Yelusaleme: na nĩmaũngamaa wĩanĩ woo kwĩanana na nguthu syoo.
33
Na aa nĩo ala mathũkũmaa, vamwe na ana moo, Ma ana ma Akoathi: Emani ũla waĩ mwini, mwana wa Yoeli, mwana wa Samueli,
34
mwana wa Elikana, mwana wa Yeloamu, mwana wa Elieli, mwana wa Toa,
35
mwana wa Nzuve, mwana wa Elikana, mwana wa Maathu, mwana wa Amasai,
36
mwana wa Elikana, mwana wa Yoeli, mwana wa Asalia, mwana wa Nzevania,
37
mwana wa Taathi, mwana wa Asili, mwana wa Eviasavu, mwana wa Kola,
38
mwana wa Isali, mwana wa Koathi, mwana wa Livai, mwana wa Isilaeli.
39
Na mwana‐a‐inyia wake Asavu, ũla waũngamaa kw’okonĩ kwake kwa aũme, o Asavu, mwana wa Mbelekia, mwana wa Simea,
40
mwana wa Mikaeli, mwana wa Mbaaseia, mwana wa Malikiya,
41
mwana wa Ethini, mwana wa Nzela, mwana wa Ataia,
42
mwana wa Ethani, mwana wa Nzima, mwana wa Simei,
43
mwana wa Yaathi, mwana wa Ngelisoni, mwana wa Livai.
44
Na ngalĩ ya kw’oko kwa aka kwaĩ ana‐a‐ĩthe moo ana ma Melali: Ethani mwana wa Kisi, mwana wa Avati, mwana wa Maluku,
45
mwana wa Asavia, mwana wa Amasia, mwana wa Ilikia,
46
mwana wa Amisi, mwana wa Mbani, mwana wa Semeli,
47
mwana wa Mali, mwana wa Musi, mwana wa Melali, mwana wa Livai.
48
Na ana‐a‐ĩthe moo Alivai nĩmaiiwe kwondũ wa ũthũkũmi w’onthe wa wĩkalo wa nyũmba ya Ngai.
49
Ĩndĩ Aluni na ana make nĩmathembaa kĩthembeonĩ kya nthembo ya kũvĩvw’a, na kĩthembeonĩ kya kũtoeesya ũvani, kwondũ wa wĩa w’onthe wa vala vandũ vatheu mbee, na kwondũ wa wĩw’anĩthyo wa Isilaeli, kwĩanana na w’onthe ũla Mose mũthũkũmi wa Ngai weaie.
50
Na aa nĩo ana ma Aluni: Eleasali mwana wake, Vineasi mwana wake, Avisua mwana wake,
51
Mbuki mwana wake, Usisi mwana wake, Nzelaia mwana wake,
52
Melaiothi mwana wake, Amalia mwana wake, Aituvu mwana wake,
53
Nzatoki mwana wake, Aimaasi mwana wake.
54
Na ĩndĩ aa nĩ motũo moo kwĩanana na myako ya maeema moo mĩvakanĩ yoo: ana ma Aluni ma mĩvĩa ya Akoathi (nũndũ mũlimano wa mbee nĩwatw’ĩkie woo),
55
asu manengwa Eviloni nthĩ ya Yuta, na syengo syayo ila imĩthyũlũlũkĩte;
56
ĩndĩ isesi sya ĩ ndũa, na mĩsyĩ yayo, manenga Kalevu mwana wa Yevune.
57
Na mamanenga ana ma Aluni ndũa sya kwĩvitha, ku Eviloni; o na Livina na syengo syayo, na Yatili, na Esitemoa na syengo syayo,
58
na Ileni na syengo syayo, na Ndevili na syengo syayo,
59
na Asani na syengo syayo, na Mbethisemesi na syengo syayo;
60
na kuma mbaĩnĩ ya Mbenyamini, Ngeva na syengo syayo, na Alemethi na syengo syayo, na Anathothi na syengo syayo. Ndũa syoo syonthe mĩvĩanĩ yoo syaĩ ndũa ĩkũmi na itatũ.
61
Na ana ala angĩ ma Koathi manengwa ndũa ĩkũmi kwa kũlimana, kuma mũvĩanĩ wa mbaĩ yoo, nthĩnĩ wa nyunzu ya mbaĩ, nyunzu ya Manase.
62
Na ana ma Ngelisoni ndũa ĩkũmi na itatũ kwĩanana na mĩvĩa yoo, kuma mbaĩnĩ ya Isakali, na kuma mbaĩnĩ ya Aseli, na kuma mbaĩnĩ ya Navitali, na kuma mbaĩnĩ ya Manase ku Mbasani.
63
Na ana ma Melali manengwa kwa kũlimana ndũa ĩkũmi na ilĩ kwĩanana na mĩvĩa yoo, kuma mbaĩnĩ ya Leuveni, na kuma mbaĩnĩ ya Ngati, na kuma mbaĩnĩ ya Nzevuluni.
64
Na ana ma Isilaeli manenga Alivai ndũa isu na syengo syasyo.
65
Na manengane kwa kũlimana kuma mbaĩnĩ ya ana ma Yuta, na kuma mbaĩnĩ ya ana ma Simeoni, na kuma mbaĩnĩ ya ana ma Mbenyamini, ndũa isu ila iwetetwe na syĩtwa.
66
Na mĩvĩa ĩmwe ya ana ma Koathi yaĩ na ndũa syĩ mĩvakanĩ yoo kuma mbaĩnĩ ya Evalaimu.
67
Na mamanenga ila ndũa sya kwĩvitha, Sekemu ĩla yĩ nthĩ yĩ iĩma ya Evalaimu na syengo syayo; o na Ngeseli na syengo syayo,
68
na Yokimeamu na syengo syayo, na Mbethi‐oloni na syengo syayo,
69
na Aiyaloni na syengo syayo, na Ngathi‐limoni na syengo syayo;
70
na kuma nyunzu ya mbaĩ ya Manase, Aneli na syengo syayo, na Mbileamu na syengo syayo, kwondũ wa ala matiele ma mũvĩa wa ana ma Koathi.
71
Ana ma Ngelisoni manengwa, kuma mũvĩanĩ wa nyunzu ya mbaĩ ya Manase, Ngolani ku Mbasani na syengo syayo, na Asetalothi na syengo syayo;
72
na kuma mbaĩnĩ ya Isakali, Ketesi na syengo syayo, na Ndavelathi na syengo syayo,
73
na Lamothi na syengo syayo, na Anemu na syengo syayo;
74
na kuma mbaĩnĩ ya Aseli, Masali na syengo syayo, na Avitoni na syengo syayo,
75
na Ukoki na syengo syayo, na Leovu na syengo syayo,
76
na kuma mbaĩnĩ ya Navitali, Ketesi ku Ngalilii na syengo syayo, na Amumoni na syengo syayo, na Kiliathaimu na syengo syayo.
77
Na ala angĩ ma Alivai, ana ma Melali, manengwa, kuma mbaĩnĩ ya Nzevuluni, Limoni na syengo syayo, na Tavoli na syengo syayo;
78
na mũingo ũya wa Yolotani ku Yeliko, ngalĩ ya wumĩlonĩ wa syũa ya Yolotani, manengwa kuma mbaĩnĩ ya Leuveni, Mbeseli ĩla yĩ weũnĩ na syengo syayo, na Yasa na syengo syayo,
79
na Ketemothi na syengo syayo, na Mevaathi na syengo syayo;
80
na kuma mbaĩnĩ ya Ngati, Lamothi ku Ngileati na syengo syayo, na Maanaimu na syengo syayo,
81
na Esivoni na syengo syayo, na Yaseli na syengo syayo.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29