bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Isaiah 19
Isaiah 19
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 20 →
1
Angilphenybén pal Jegípto. – Ake, Raj Devél isyn beštó pe bolybén i javéla dro Jegípto. I izdrana Léskire móstyr ídoly Jegiptóskire, i iló Jegiptóskiro biladjola (rostainela) dre léste.
2
“Me ĥazdáva Jegiptianen pe Jegiptianende, javéna te marénpe pšal pšalesa, mal malesa, fóro forosa, kralipén kralipnasa.
3
I dúho (fáno) Jegiptóskiro xasjola, Me rozmarava léskiro godypén (sovieto) i prastána jone ke ídoly, ke manušá, savé isyn čovahane (magi), savé vykharena mulen, savé zumavena.
4
I otdáva Me Jegiptianen dre zahale kralískire vastá; zahalo králi javéla xuláj léngiro”, – rakiréla Raj Devél, Raj Devél, bolybnáskiro-jangoléngiro.
5
I vyšutjola paní dro mórjo (derjáv), i reka (len') pirijačéla te thadel i vyšutjola.
6
I zašutjona réki (leniá), i dre kanaly Jegiptóskire, kaj paní thadelas saró vyšutjola; zašutjona sil (kamyšo) i triščyna (trosniko).
7
Félda pašýl reka (len'), piró bregi pašýl reka (len') i saró, so pašýl reka (len') barjolas, zašutjola, rosphurdelape i xasjola.
8
I zarovena mačhibnarja, zarovena odolé, kon začhurdelas vendka dre reka (len') i odolé, kon čhuvelas khudia (sietki) dro paní, peréna péskire diesa.
9
I javéna te ladžan odolé, kon barjakiréla čar, savjátyr syvena i odolé, kon keréla (khuvela) parné pohtana.
10
I javéna roskušne khudia i saré, konéste isyn miriežy te uhtylén džidé mačhen, peréna dro dúho (fáno) [r.s.]
11
Adiáke! Zgine godiatyr thagárja (kniázi) Coanoskire; godypén (sovieto) god'varé manušéngiro, savé podphenenas Faraonóske, jaciá dylynó. Syr tumé phenéna Faraonóske: “Me som čhavó god'varé-manušéngiro, ĥaratuné-kral'jengiro čhavó.”
12
Kaj isyn jone? Kaj isyn tyré god'varé manušá? Mek jone te phenén túke akaná; mek te ĥaljon, so Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro, priphendiá pal Jegípto.
13
Zgine godiatyr thagárja (kniázi) Coanoskire, xohade isyn thagárja (kniázi) Miemfisostyr, domardé šeralé manušés pe kherítka ródy Jegiptóskire droméstyr.
14
Raj Devél bičhadiá dre léste dúho (fáno) matybnaskiro; jone xohade Jegípto dre saré léskire réndy, adiáke, syr mato psiréla pir bláta, savjása jov čhadyja.
15
I na javéla dre Jegípto dasaví butý, saví b kerénas šeró i pori, pal'ma i destó.
16
Dro dová dyvés jačéna Jegiptiáni syr džuvliá, izdrana i javéna te darén (daran) Ráskire-Devléskire, bolybnáskire-jangoléngire vastéstyr, savó Jov ĥazdéla pe lénde.
17
Phuv Judaskiri javéla darása vaš Jegípto; kon priripirela pal láte, odová izdrala Rástyr-Devléstyr, Léskire priphenybnastyr, savó Raj Devél otdyjá pal Jegípto.
18
Dro dová dyvés pandž fórja pe phuv Jegiptóskiro javéna te rakirén Xanaanytkone čibása i te sovlahan Rása-Devlésa, bolybnáskire-jangolengiresa; jekh léndyr kharlape khamitkone forosa.
19
Dro dová dyvés štéto, kaj janéna dyibená Ráske-Devléske javéla maškír phuv Jegiptóskiri i ripiribnytko štéto pal Raste-Devléste – pašýl phuvjákire rigá.
20
Jov javéla syr ĥiertýk (znamiénijo) i syr dosykaiben pal Raste-Devléste, jangoléngire-bolybnaskireste, pe phuv Jegiptóskiri; pal-dová so jone prikharena Ras-Devlés, kóli javéna vérgi, i Jov bičhavéla lénge zrakhibnaris i zaterdypnaskires (zastempnikos) i zrakhéla len.
21
I Raj Devél sykavéla Pes dro Jegípto: i Jegiptiáni dro dová dyvés udžinena Ras-Devlés, i janéna svénta dyibená i déna lav (sovláh) Ráske-Devléske i spolninena.
22
I lélape Raj Devél pal Jegípto meribnytkone dukhasa, lélape i vysastiakirela; jone obrisjona ke Raj Devél i Jov šunéla len i vysastiakirela.
23
Dro dová dyvés javéla baró drom Jegiptóstyr ke Asirija; i zadžála Asuro dro Jegípto, a Jegiptiáni dre Asirija, i Jegiptiáni khetané Asirijanenca javéna te dynarinén Ráske-Devléske.
24
Dro dová dyvés Izrailjo javéla tritone Jegiptosa i Asirijasa; bahtiakiribén javéla maškír phuv,
25
saví bahtiakiréla Raj Devél, bolybnáskire-jangoléngiro i phenéla: “Bahtiakirdó isyn Miro narodo – Jegiptiáni, i Miré vastengiro réndo – Asirija, i Miro meknó mištypén – Izrailjo.”
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66