bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Ezekiel 47
Ezekiel 47
Sukuma 2019
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 48 →
1
Ū munhū ng'wenūyo ūnishosha ū kū nyango gwa hekalu, nūbona minzī galīzwīlīīla kūfuma hasī a ha nyango gwa hekalu, hama gaahūūma galolile kīya (nguno ī hekalu yalī īlolelile kīya). A minzī genayo gafumīīlaga kū lwande lo dakama ya hekalu, dakama ya ng'walīlo.
2
Ūnibītya kū mita go sukuma ūnenha hanze, tūbītīla hanze anitongeelile tūjile, tūūkashika kū mita go hanze ūyo gūlolelile kīya; a minzī gahūūmaga gafumile kū lwande lo dakama.
3
Walī na nang'ha gwa kūpimīla ū mu nkono gwakwe, ūshimīza alolile kīya, hūna ūpima būkūle bo nusu kilomita; ūnitonga tūūbīta mo ū mu minzī, gaalī ga mu shing'ongwa.
4
Ūpima hangī būkūle bo nusu kilomita, ūnitonga hangī tūūbīta mo ū mu minzī; gūbiza na būshimu bo kūshisha mu mazwi. Ūpima hangī nusu kilomita, ūnitonga hangī tūūbīta moi; gūūshika mu nkīmbīlī.
5
Ūpima hangī nusu kilomita, lelo gūbiza mongo ūyo naalī natadūgije ū kūgūkīla, nguno a minzī gaalī mingī no, hangī mashimu ga kwigela munhū kūjiha mo; mongo ūyo atīho wa kūgūkīla.
6
Hūna ūnibūūja, “Ng'wana wa munhū, ūlīyībona ī yenīyī?” Ūnitonga tūshoka ū kū ngegu ja mongo.
7
Aho nashika koi nūbona mitī mingī ū kū ngegu ja mongo jose būbīlī wajo.
8
Ūniwīla, “A minzī geneya gakahūūmaga gajile kū sī ja kīya, gajile kūshisha kū ntubīlo gwa Alaba, kūja kwingīla mu nyanza. Ūlū gingīla ū mu nyanza, a minzī ga nyanza yenīyo gakagalūkaga gaabiza manweki.
9
Būlī kwene ūko gūhūūmīīla ū mongo shiseeng'wa na shiseeng'wa shikūbiza shipanga. Nī ndīlo jikūkwīla no, nguno a minzī genaya galīhūūma gajile koi, gakagagalūcha a minzī ga munhu kūbiza manweki. Hūna lūūlū būlī kwene ūko gūhūūma gūjile ū mongo būlī shikolo shikūbizī shipanga.
10
Bategi ba ndīlo bakwihela ū mu ngegu; kwandīja Engedi kūja En-eglaimu gakūbiza ho mabbaala ga kwanikīgīja mitego. Ī ndīlo jikūbiza ja mbika na mbika, gīt'ūmò jilī ndīlo ja mu Nyanza Nhaale.
11
Alīyo a mataba ga mu mhelo mhelo na a malutende gatūbeela, a gene gakūlekanījiwa gikale na munhu.
12
Mitī ya matwajo ya būlī mbika īkūkūla ū kū ngegu ja mongo būbīlī wajo. A madūūtū gayo gatūnyaala, nī shisuumo shayo ītūholoosha. Būlī ng'weji īkūyūtwaja nguno a minzī ga kūfuma h'ipandī lyeela gakūhūmīīlaga ūko īlī. Ī shisuumo shayo shikūbiza shilīwa, a madūūtū gayo gakūbiza ga kūlagūlīla.”
13
Ū Seeba MULUNGU alīhaya gīkī, “Īji h'ī mbīmbī ījo ūkūjitūmamīla ū kwīgaba ī sī kūlwa wingīji bo ng'anda ikūmi n'ibīlī ja Isilaeli, ū lo Yosefu migabo ībībī.
14
Ū nene nakalahīla na nkono gūnunjiwe ng'wigūlya, gīkī nakūbinha a bakūlūgenji bing'we ī sī yenīyī. Ī yoi īkūbiza ying'we kūlwa wingīji wing'we; ūkūbagabanhya mu būlenganīja.”
15
Ūlū hū lūkūbiza lūbīmbī lwayo ī sī: Ū kū lwande lo sukuma lūkwandīja kū Nyanza Nhaale lūūlondeela ikūūwa lya Hesiloni lūūbīta lūjile Lebo-Hamasi, kūja Zedadi,
16
Belosa, Sibulaimu (kū lūbīmbī lwa Damasiko na Hamasi), kūshisha Hazeli-hatikoni, nzengo gwa mu lūbīmbī lwa Haulani.
17
Ū lūbīmbī lūkwandīja kū nyanza lūūbīta lūjile kūshisha Hazali-enani, ū kū lwande lwa sukuma yaho īlīho Damasiko na Hamasi. Ū lwenūlū hū lūkūbiza lūbīmbī lo sukuma.
18
Ū kū lwande lo kīya ū lūbīmbī lūkūbīta ha gatī ya Haulani na Damasiko lūlondeela mongo gwa Yolodani, lūja lūlikilimbīja Gileadi na sī ya Isilaeli, kūja kū nyanza ya kīya hūna lūūnyamuka lūjile kūshisha Tamali. Ū lwenūlū hū lūkūbiza lūbīmbī lo kīya.
19
Ū kū lwande lo dakama ū lūbīmbī lūkūfuma Tamali lūūkashika kū minzī ga Meliba-kadeshi, hūna lūsīngīja longa lo Misili kūjīlīīla kū Nyanza Nhaale. Ū lwenūlū hū lūkūbiza lūbīmbī lo dakama.
20
Ū kū lwande lo ng'weli ī Nyanza ī Nhaale hū lūkūbiza lūbīmbī, kūjīlīīla sukuma lūūkashika kwipande īlo liilolile na Lebo-Hamasi. Ū lwenūlū hū lūkūbiza lūbīmbī lo ng'weli.
21
Ī sī yenīyī mukwigabanhya bing'we benekīlī kūlenganīla nū mumo jilī ī ng'anda ja Isilaeli.
22
Mukwīgabanha bo mbale ībize ya wingīji wing'we a bing'we, na a balobeji ba kūfuma kū mahanga abo balī hamò ning'we, abo balī na baana. Nabo mukūbisaaba gīkī balī bajiga jiga, gītī babyalīlwa ba mu Isilaeli; nabo bakūbiza hamò ning'we, batūlīgījiwe ī mbale kūlwa kwanukūla wingīji ū mu ng'anda ja Isilaeli.
23
Mu sī ya lūganda lose lose ūmo alakikale ū nobeji, mukūng'winhīla ng'wenūmo ū wingīji bokwe, alīhaya Seeba MULUNGU.
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 48 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48