bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Jeremiah 49
Jeremiah 49
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 50 →
1
Baní ‘Ammon kí bábat. Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Kyá Isráíl ke beṭe nahíṉ haiṉ? kyá us ká koí wáris nahíṉ? phir Milkúm ne kyúṉ Jadd par qabzá kar liyá, aur us ke log us ke shahroṉ meṉ kyúṉ baste haiṉ?
2
Is liye dekh, wuh din áte haiṉ, Ḳhudáwand farmátá hai, ki maiṉ baní ‘Ammon ke Rabbah meṉ laṛáí ká hullaṛ barpá karúṉgá; aur wuh khanḍar ho jáegá, aur us kí beṭiyáṉ ág se jaláí jáeṉgí: tab Isráíl un ká, jo us ke wáris ban baiṭhe the, wáris hogá, Ḳhudáwand farmátá hai.
3
Ai Hasbon, wáwailá kar, ki ‘Ai barbád kí gayí; ai Rabbah kí beṭiyo, chilláo, aur ṭáṭ oṛhkar mátam karo, aur ihátoṉ meṉ idhar udhar dauṛo; kyúṉki Milkúm asírí meṉ jáegá, aur us ke káhin aur umará bhí sáth jáeṉge.
4
Tú kyúṉ wádíoṉ par faḳhr kartí hai? terí wádí seráb hai, ai bargashta beṭí; tú apne ḳhazánoṉ par takya kartí hai, ki Kaun mujh tak á saktá hai?
5
Dekh, Ḳhudáwand, Rabb u’l afwáj, farmátá hai, maiṉ tere sab irdgirdwáloṉ ká ḳhauf tujh par g̣álib karúṉgá; aur tum meṉ se har ek áge háṉká jáegá, aur koí na hogá, jo áwára phirnewáloṉ ko jama‘ kare.
6
Magar us ke ba‘d maiṉ baní ‘Ammon ko asírí se wápas láúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
7
Adom kí bábat. Rabb u’l afwáj yúṉ farmátá hai, ki Kyá Temán meṉ ḳhirad mutlaq na rahí? kyá ‘áqiloṉ kí maslahat játí rahí? kyá un kí ‘aql uṛ gayí?
8
Ai Dadán ke báshindo, bhágo; lauṭo, aur nasheboṉ meṉ já baso; kyúṉki maiṉ intiqám ke waqt us par ‘Esau kí sí musíbat láúṉgá.
9
Agar angúr toṛnewále tere pás áeṉ, to kyá kuchh dáne báqí na chhoṛeṉge? yá agar rát ko chor áeṉ, to kyá wuh hasb i ḳhwáhish hí na toṛeṉge?
10
Par maiṉ ‘Esau ko bi’lkull naṉgá karúṉgá, us ke poshída makánoṉ ko beparda kar dúṉgá, ki wuh chhip na sake: us kí nasl aur us ke bháí aur us ke paṛausí sab nest kiye jáeṉge, aur wuh na rahegá.
11
Tú apne yatím farzandoṉ ko chhoṛ; maiṉ un ko zinda rakkhúṉgá; aur terí bewáeṉ mujh par tawakkul kareṉ.
12
Kyúṉki Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Dekh, jo sazáwár na the, ki piyála píeṉ, unhoṉ ne ḳhúb piyá: kyá tú besazá chhúṭ jáegá? tú besazá na chhúṭegá, balki yaqínan us meṉ se píegá;
13
kyúṉki maiṉ ne apní zát kí qasam kháí hai, Ḳhudáwand farmátá hai, ki Busráh já e hairat aur malámat aur wírána aur la‘nat hogá; aur us ke sab shahr abadu’l ábád wírán raheṉge.
14
Maiṉ ne Ḳhudáwand se ek ḳhabar suní hai, balki ek elchí yih kahne ko qaumoṉ ke darmiyán bhejá gayá hai, ki Jama‘ ho, aur us par já paṛo, aur laṛáí ke liye uṭho.
15
Kyúṉki dekh, maiṉ ne tujhe qaumoṉ ke darmiyán haqír, aur ádmíoṉ ke darmiyán zalíl kiyá.
16
Terí haibat aur tere dil ke g̣urúr ne tujhe fareb diyá hai, ai tú jo chaṭánoṉ ke shigáfoṉ meṉ rahtí hai, aur paháṛoṉ kí choṭiyoṉ par qábiz hai: agarchi tú ‘uqáb kí tarah apná áshiyána balandí par banáe, taubhí maiṉ waháṉ se tujhe níche utárúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
17
Aur Adom bhí já e hairat hogá; har ek jo udhar se guzregá hairán hogá, aur us kí sab áfatoṉ ke sabab se suskáregá.
18
Jis tarah Sadúm aur ‘Amúrah aur un ke áspás ke shahr g̣árat ho gaye, usí tarah us meṉ bhí na koí ádmí basegá, na ádamzád waháṉ sukúnat karegá, Ḳhudáwand farmátá hai.
19
Dekh, wuh sher i babar kí tarah Yardan ke jangal se nikalkar muhkam bastí par chaṛh áegá: par maiṉ achának us ko waháṉ se bhagá dúṉgá; aur apne barguzída ko us par muqarrar karúṉgá; kyúṉki mujh sá kaun hai? kaun hai jo mere liye waqt muqarrar kare? aur wuh charwáhá kaun hai jo mere muqábil khaṛá ho sake?
20
Pas Ḳhudáwand kí maslahat ko, jo us ne Adom ke ḳhiláf ṭhahráí hai, aur us ke iráde ko jo us ne Temán ke báshindoṉ ke ḳhiláf kiyá hai suno: un ke galle ke sab se chhoṭoṉ ko bhí ghasíṭ le jáeṉge: yaqínan un ká maskan bhí un ke sáth barbád hogá.
21
Un ke girne kí áwáz se zamín káṉp jáegí; un ke chilláne ká shor daryá e Qulzum tak sunáí degá.
22
Dekh, wuh chaṛh áegá, aur ‘uqáb kí tarah uṛegá, aur Busráh ke ḳhiláf bázú phailáegá; aur us din Adom ke baháduroṉ ká dil zachche ke dil kí mánind hogá.
23
Damishq kí bábat. Hamát aur Arfád sharminda haiṉ; kyúṉki unhoṉ ne burí ḳhabar suní; wuh pighal gaye: samundar ne jumbish kháí; wuh ṭhahr nahíṉ saktá.
24
Damishq ká zor ṭúṭ gayá, us ne bhágne ke liye muṉh pherá, aur thartharáhaṭ ne use á liyá: zachche ke se ranj o dard ne use á pakṛá.
25
Yih kyúṉkar húá, ki wuh námwar shahr, merá shádmán shahr, nahíṉ bachá?
26
So us ke jawán us ke bázároṉ meṉ gir jáeṉge, aur sab jangí mard us din káṭ ḍále jáeṉge, Rabb u’l afwáj farmátá hai.
27
Aur maiṉ Damishq kí shahrpanáh meṉ ág bhaṛkáúṉgá, jo Bin Hadad ke mahalloṉ ko bhasam kar degí.
28
Qídár kí bábat aur Hasúr kí bádsháhatoṉ kí bábat jin ko sháh i Bábul Nabúkadrazar ne shikast dí. Ḳhudáwand yúṉ farmátá hai, ki Uṭho, Qídár par chaṛháí karo, aur ahl i mashriq ko halák karo.
29
Wuh un ke ḳhaimoṉ aur galloṉ ko le leṉge; un ke pardoṉ aur bartanoṉ aur úṉṭoṉ ko chhín le jáeṉge: aur wuh chillákar un se kaheṉge, ki Chároṉ taraf ḳhauf hai.
30
Bhágo, dúr nikal jáo; nasheb meṉ baso, ai Hasúr ke báshindo, Ḳhudáwand farmátá hai; kyúṉki sháh i Bábul Nabúkadrazar ne tumhárí muḳhálafat meṉ mashwarat kí, aur tumháre ḳhiláf iráda kiyá hai.
31
Ḳhudáwand farmátá hai, Uṭho; us ásúda qaum par, jo befikr rahtí hai, jis ke na kiwáṛe haiṉ, na aṛbange, aur akelí hai, chaṛháí karo.
32
Aur un ke úṉṭ g̣anímat ke liye hoṉge, aur un ke chaupáyoṉ kí kasrat lúṭ ke liye: aur maiṉ un logoṉ ko jo gáodum dáṛhí rakhte haiṉ, har taraf hawá meṉ paráganda karúṉgá; aur maiṉ un par har taraf se áfat láúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
33
Aur Hasúr gídaṛoṉ ká maqám hamesha ká wírána hogá: na koí admí waháṉ basegá, aur na koí ádamzád us meṉ sukúnat karegá.
34
Ḳhudáwand ká kalám jo sháh i Yahúdáh Sidqiyáh kí saltanat ke shurú‘ meṉ ‘Ailám kí bábat Yarmiyáh nabí par názil húá,
35
ki Rabb u’l afwáj yúṉ farmátá hai, ki Dekh, maiṉ ‘Ailám kí kamán, un kí baṛí tawánáí ko toṛ ḍálúṉgá.
36
Aur chároṉ hawáoṉ ko ásmán ke chároṉ konoṉ se ‘Ailám par láúṉgá, aur un chároṉ hawáoṉ kí taraf un ko paráganda karúṉgá; aur koí aisí qaum na hogí, jis tak ‘Ailám ke jiláwatan na pahuṉcheṉge.
37
Kyúṉki maiṉ ‘Ailám ko un ke muḳhálifoṉ aur jání dushmanoṉ ke áge hirásán karúṉgá: aur un par ek balá ya‘ní qahr i shadíd ko názil karúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai; aur talwár ko un ke píchhe lagá dúṉgá, yaháṉ tak ki un ko nábúd kar ḍálúṉgá:
38
aur maiṉ apná taḳht ‘Ailám meṉ rakkhúṉgá, aur waháṉ se bádsháh aur umará ko nábúd karúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
39
Par áḳhirí dinoṉ meṉ yúṉ hogá, ki maiṉ ‘Ailám ko asírí se wápas láúṉgá, Ḳhudáwand farmátá hai.
← Chapter 48
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 50 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52