bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Samuel 19
1 Samuel 19
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 20 →
1
I rakirdiá Sáulo Ionafanoske, péskire čhavéske, i saré péskire dynar'jénge, sob (kaj) te muliakirén Davidós; ne Ionafáno, Sauloskiro čhavó, sykadiá patýv Davidóske.
2
I rosphendiá Ionafáno Davidóske, rakirí: “Dad miro, Sáulo, rodéla tut te muliakirél; i adiáke rakhpe atasiá; garadjov i jav dro garadypnytko štéto.
3
A me vydžava i terdjovava pašýl miré dadéste pe félda, kaj tu javésa, i porakirava pal túte miré dadéske, i so me dykháva, to dová rosphenava túke.”
4
I rakirdiá Ionafáno lačhipén pal Davidóste Saulóske, péskire dadéske, i rosphendiá léske: “Mek na kerél grého králi proti péskire dynariste, Davidóste, pal-dová so jov nisosa na kerdiá grého proti túte, i léskire réndy sys drieván lačhé (kofitka) vaš túke;
5
jov otdyjá pe risko péskiro di, sob (kaj) te domarel Filistimlianinos, i Raj Devél kerdiá baró zrakhibén saré Izrailjoske; tu dykhcián davá i radyndianpe; vaš so tu kamésa te kerés grého proti bibangipnaskiro rat i te muliakires Davidós bi pričynakiro?”
6
I šundiá Sáulo Ionafanoskiri zan (glos), i sovlahadiá Sáulo: “Te javél džidó Raj Devél, a Davído na meréla.”
7
I khardiá Ionafáno Davidós, i rosphendiá léske Ionafáno saré dalé lavá, i jandiá Ionafáno Davidós ke Sáulo, i jov sys pašýl léste, syr tasiá i pe tríto dyvés.
8
Nevéstyr jaciá maribén, i vygijá Davído, i mardiápe Filistimlianenca, i domardiá len zoralés, i jone našné léstyr.
9
I xoliamó dúho Devléstyr pyjá pe Sauloste, i jov sys beštó dro péskiro kher, i léskiri čhurdypnytko bust (kop'jo) sys dro léskiro vast, a Davído bašadia péskire vastésa pe struny.
10
I kamdiá Sáulo te primarel Davidós čhurdypnytkone bustiasa ke vánta, ne Davído otuhcia Saulostyr, i bust zagijá dro vánta; Davído nastiá i zrakhciape dro doiá rat.
11
I bičhadiá Sáulo dynar'jén ke Davído dro kher, sob te rakhén les ke zlóko (ránko). I phendiá Davidóske Mielhola, léskiri romný: “Kóli tu na zrakhésa tyró di dro daja rat, tedy atasiá javésa zamardo.”
12
I zmekcia Mielhola Davidós fenštratyr, i jov gijá, i nastiá i zrakhciape.
13
Mielhola lyjá statula i čhudiá pe čhuibén, a dro lákiro šeró buzniakiri cýpa i učhakirdiá idiasa.
14
I bičhadiá Sáulo dynar'jén, sob (kaj) te len Davidós; ne Mielhola phendiá: “Jov isyn nasvaló.”
15
I bičhadiá Sáulo dynar'jén, sob te obdykhen Davidós, rakirí: “Janén les ke me pe čhuibén, sob te maráv les.”
16
I javné dynárja, i ĥáda, pe čhuibén statula, a dro lákiro šeró buzniakiri cýpa.
17
Tedy Sáulo phendiá Mielholake: “Vaš so tu adiáke xohadian man, i otmekcian miré vergos (vrogos), sob (kaj) jov te našél?” I phendiá Mielhola Saulóske: “Jov phendiá mánge: otmek man, pe javír (javirčanes) me domarava tut.”
18
I nastiá Davído, i zrakhciape, i javdiá ke Samuílo dro Ráma, i rosphendiá léske saró, so kerdiá lésa Sáulo. I gijá jov Samuilosa, i terdiné jone dro Navafo.
19
I rosphendlé Saulóske, rakirí: “Ĥáda, Davído isyn dro Navafo, dro Ráma.
20
I bičhadiá Sáulo dynar'jén te len Davidós, i kiéli jone dykhné sonmo prorokén, savé angilphenenas i Samuilos, savó sys barydyr pe lénde, tedy Devléskiro Dúho zgija pe Saulóskire dynar'jende, i jone lyné te angilphenen.
21
Rosphendlé pal dová Saulóske, i jov bičhadiá javirén dynar'jén, ne i adalé lyné te angilphenen. Paló (poslie) dová bičhadiá Sáulo tritonen dynar'jén, i adalé lyné te angilphenen.
22
Sáulo kokoró gijá dre Ráma, i dogijá ke bari ĥanyngori, so isyn dre Siefa, i phuciá, rakirí: “Kaj isyn Samuílo i Davído?” I phendlé: “Ĥáda, dro Navafo, dre Ráma.”
23
I gijá jov odorík dro Navafo dre Ráma, i pe léste zgija Devléskiro Dúho, i jov gijá i angilphendia, paka javdiá dro Navafo dre Ráma.
24
I zlyjá i jov péskire ídi, i angilphendia angíl Samuiloste, i saró dová dyvés i sarí doiá rat pasijá uridó; paldavá i rakiréna: “Naúšto i Sáulo isyn maškír prorokénde?”
← Chapter 18
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 20 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31