bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Samuel 6
1 Samuel 6
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 7 →
1
I sys Ráskire-Devléskiro kovčego dro Filistimijakiri provincyja eftá čhoná.
2
I khardé Filistimliáni žriecen i zumakiribnaskiren, i phendlé: “So aménge te kerás Ráskire-Devléskire kovčegosa?” Podsykliakiren amen, syr aménge te otmekas les pe péskiro štéto.
3
Odolé phendlé: “Kóli tumé kaména te otmeken Izrailjoskire Devléskiro kovčego, tedy na otmeken les ni sósa, ne janén Léske bangipnaskiro svénto dyibén; tedy vysastjona i udžinena, pal so na otdžala tuméndyr Léskiro vast.”
4
I phendlé jone: “Savó svénto dyibén pal čoripén ame musinas te jandas Léske?” Odolé phendlé: “Pir Filistimijákire-xulangiro ginybén pandž narosty suvnakuné i pandž karmusen (myšen) suvnakunen; pal-dová so xas' (kazn') jekh pe tuménde sarénde i pe tumaré xulande;
5
i adiáke kerén formy tumaren narostengire i formy tumaré karmusengire, savé keréna čhučí phuv, i den Izrailjoskire Devléske sláva; moginéla te javél, Jov keréla lokhedýr Péskiro vast pe tuménde, i pe tumaré devlende, i pe tumarí phuv;
6
i vaš so tuménge te xoliakiren tumaró iló, syr xoliakirde péskiro iló Jegiptiáni i faraóno? Ĥáda, kiéli Raj Devél sykadiá Péskiri zor pe lénde, tedy jone otmekne len, i dolé giné;
7
i adiáke len, kerén jekh nevó vurdén, i len dujén anglatuné bijandlen gurumnien, pe savénde na sys ĥámo, i den andré gurumnien andré vurdén, a léngire terné gurumnien otlydžan léndyr kheré;
8
i len Ráskire-Devléskiro kovčego, i čhuvén les pe vurdén, a suvnakuné vieščy (pribory), savé janéna Léske dro bangipnaskiro svénto dyibén, čhuvén dro tyknori léskire rigátyr, i otmeken les, i mek te džal;
9
i dykhén, kóli jov džála ke péskire rigá, ke Viefsamisa, tedy jov kerdiá aménge bari xolý; kóli nad, tedy ame javása te džinas, so na léskiro vast domardiá amen, a kerdiápe davá aménca pir vakancyja.”
10
I kerdé jone adiáke: “I lyné duje anglatuné bijandlen gurumnien, i dyné andré len dro maribnýtko vurdén, a léngire cielianten urikirde kheré.
11
I čhudé Ráskire-Devléskiro kovčego pe maribnýtko vurdén i mohtó (jaščyko) suvnakuné karmusenca i narostengire formenca.
12
I giné gurumnia mamúj pe drom ke Viefsamiso; jekhe dromésa giné, giné i myčyndle, ne na riskirdé ni pe čačó (pravo), ni pe zérvo (liévo); Filistimijákire xulaja giné pal lénde ke Viefsamisoskiri miéža.
13
Viefsamisoskire manušá tedy ukedenas giv pe dólo, i, podykhi, dykhné Ráskire-Devléskiro kovčego, i obradyndepe, so dykhné les.
14
Maribnýtko vurdén javdiá pe Viefsamitianinoskire Isusoskiri félda i terdijá odój; i sys adáj baró bar, i manušá rosčhingirde vurdén pe kaštá, a gurumnien jandlé dro célo shačkiribén Rask-Devléske.
15
Lievíty zlyne Ráskire-Devléskiro kovčego i mohtó (jaščyko), savó sys pašýl léste, dro savó sys suvnakuné vieščy, i čhudé pe dová baró bar; Viefsamisoskire manušá jandlé dro dová dyvés célo shačkiribén i začhindlé svénta janybená Ráske-Devléske.
16
I pandž Filistimijákire xulaja dykhné davá, i risiné dro dová-pac' dyvés dro Akarono.
17
Suvnakuné dalé narosty, savé jandlé Filistimliáni dro svénto janybén Ráske-Devléske pal bang sys: jekh pal Askalono, jekh pal Giefa, jekh pal Akarono;
18
a suvnakuné karmusa sys pir saré Filistimijákire-foróskiro ginybén pandžé xulangire, for'jéndyr zoralé tynénca i ke otčhakirde gavá, ke baró bar, pe savó čhudé Ráskire-Devléskiro kovčego, i savó isyn ke davá dyvés pe Viefsamitianinoskiri félda.
19
I domardiá Jov Viefsamisoskire manušén pal dová, so jone poddykhenas dro Ráskire-Devléskiro kovčego, i zamardiá manušéndyr pandždešá tysjoncy eftadešá manušén; i zarondle manušá, pal-dová so domardiá Raj Devél manušén baré maribnása.
20
I phendlé Viefsamisoskire manušá: “Kon moginéla te terdjol angíl Raste-Devléste, adalé Sventoné Devléste? I ke kon Jov džála améndyr?”
21
I bičhadé manušén ke Kiríaf-Jarimoskire manušá te phenén: “Filistimliáni riskirdé pale Ráskire-Devléskiro kovčego; javén, len ke pe les.”
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31