bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Samuel 20
1 Samuel 20
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 21 →
1
Davído nastiá Navafostyr dre Ráma, i javdiá, i phendiá Ionafanoske: “So kerdjom me, dro so isyn miro načačipén, sósa kerdjom grého me angíl tyré dadéste, so jov rodéla miro di (džiibén)?”
2
I phendiá léske Ionafáno: “Nad, tu na merésa; ĥáda, dad miro na keréla ni baró, ni tyknó réndo, na otčhakiri miré kanenge; vaš so trej miré dadéske te čhakirel mándyr davá réndo? Davá na javéla.”
3
Davído sovlahadiá i rakirdiá: “Tyró dad mištó džinéla, so me lathjom láska dro tyré jakhá, i paldavá rakiréla kokoró dro péste: ‘Mek te na džinél pal dová Ionafáno, sob (kaj) jov te na xoliasol, ne te javél džidó Raj Devél i di tyró džidó!’ Jekh šago (štavin) isyn maškír mánde i meribén.”
4
I phendiá Ionafáno Davidóske: “So kaméla tyró di, me keráva vaš túke.”
5
I phendiá Davído Ionafanoske: “Ĥáda atasiá javéla nevó čhon i trej mánge te bešav kralísa pal skamínd; ne otmek man, i me garadjovava pe félda ke bel'vél' pe tríto dyvés.
6
Kóli tyró dad phučelape pal mánde, tu phen: ‘Davído vymangdiape te psirél dro péskiro fóro Vifliejémo; pal-dová so odój isyn beršytko svénto janybén Devléske saré léskire rodóstyr.’
7
Kóli pe davá jov phenéla: ‘Šukár,’ tedy javéla ramánjo tyré dynaríske; a kóli jov xoliasóla, tedy džin, so xoliamó réndo pe godý léste.
8
Tu sykáv tangipén tyré dynaríske, pal-dová so tu prilyjan tyré dynarís dro Ráskire-Devléskiro zavieto túsa; i kóli sys saví bang pe mánde, tedy tu muliakir man; sóske túke te lydžas man ke tyró dad?”
9
I phendiá Ionafáno: “Ni syr na javéla davá túsa; paldavá so, kóli me čačunés udžinava, so miré dadéste skedynó dro godý xoliamó réndo te kerélpe túte, tedy naúšto me na phenáva túke pal davá?”
10
I phendiá Davído Ionafanoske: “Kon phenéla mánge, kóli tyró dad otphenéla túke pharés?”
11
I phendiá Ionafáno Davidóske: “Džá, džása dro félda.” I vyginé dujdžiné jone pe félda.
12
I phendiá Ionafáno Davidóske: “Te javél džidó Raj Devél, Devél Izrailjoskiro! Me atasiá pašýl davá časo, ci paló (poslie) atasiá vyphučava miré dadéstyr; i kóli jov isyn lačhó ke Davído, i me tedy na bičhaváva ke tu i na otčhakirava angíl tyré kaná,
13
mek dová i dová te kerél Raj Devél Ionafanosa i iščo (inké) butýr keréla. Kóli miro dad skedelape te kerél túke xolý, i me otčhakirava davá dro tyré kaná, i me otmekáva tut, i tedy džá ramanjosa (mirósa): i mek te javél Raj Devél túsa, syr te javél miré dadésa!
14
Ne i tu, kóli me javáva džidó, ker mánge Ráskire-Devléskiro tangipén.
15
A kóli me meráva, to tedy na otle tangipén tyró miré kheréstyr dro viéki, adiáke-pac' i tedy, kiéli Raj Devél protradela phuvjákire móstyr saré Davidóskire vergén (vrogen).”
16
Adiáke kerdiá Ionafáno zavieto Davidóskire kheresa i phendiá: “Mek te Raj Devél Davidóskire vergéndyr!”
17
I nevés Ionafáno sovlahadiá Davidóske péskire ilésa ke jov, pal-dová so sys drógo léske, syr péskiro di.
18
I phendiá léske Ionafáno: “Atasiá javéla nevó čhon i pal túte sphučena, pal-dová so tyró štéto javéla na zalyno;
19
paldavá pe tríto dyvés tu džá, i sygnedyr džá pe dová štéto, kaj garadyjan tu angledýr, i beš pašýl bar Azieljo;
20
a me dro doiá rig mekava trin maribnýtka bustiá (striély), syr by te dav kar'jé dro celjo (mietka)
21
tén'či (potom) me bičhaváva terné-beršengires (otrokos), rakirí: ‘Džá, lath bustiá;’ i kóli me phenáva terné manušéske: ‘Ĥáda, bustiá palál pal túte, le len, to tedy tu jav ke me,’ paldavá so ramánjo (miro) túke, i, te javél džidó Raj Devél, ničý túke na javéla;
22
kóli adiáke phenáva terné-beršengireske: ‘Ĥáda, bustiá isyn angíl túte,’ tedy tu džá krig, pal-dová so otmekéla tut Raj Devél;
23
a doléske, so ame rakirdiam, me i tu, isyn jakhítko Raj Devél maškír mánde i túte dro viéko.”
24
I garadyja Davído pe félda. I jaciá nevó čhon, i bestiá králi te xal.
25
Králi bestiá pe péskiro štéto, pir maniera (obyčajo), pe zedljo pašýl vánta, i Ionafáno uštyjá, i Avieníro bestiá pašýl Sauloste; štéto Davidóskiro jaciápe vól'no (psiro).
26
I na phendiá Sáulo dro dová dyvés ničý, pal-dová so jov podumindia, so davá isyn vakancyja (slučajo), so Davído isyn nažužo, na vyžužakirdiape.
27
I jaciá i javír dyvés dro nevó čhon, a Davidóskiro štéto jaciápe vól'no (psiro). Tedy phendiá Sáulo péskire čhavéske Ionafanoske: “Sóske Jesiejoskiro čhavó na javdiá pe obiado ni tasiá, ni adadyvés?”
28
I otphendiá Ionafáno Saulóske: “Davído vymangdiape mándyr dro Vifliejémo;
29
jov rakirdiá: ‘Otmek man, pal-dová so aménde dro fóro isyn semencakiro svénto janybén Ráske-Devléske, i miro pšal khardiá man; i adiáke, kóli me lathjom láska dro tyré jakhá, džáva me i dykhavape péskire pšalénca;’ paldavá jov i na javdiá ke obiado kralískiro.”
30
Tedy zoralés xoliásyja Sáulo pe Ionafanóste, i phendiá léske: “Čhavó nálačho i nakanduno san tu! Naúšto me na džinóm, so tu zmalyndianpe (združyndianpe) Jesiejoskire čhavésa pe ladž péske i pe ladž dáke tyrjake?
31
paldavá so dro saré dyvesá, paka Jesiejoskiro čhavó javéla te dživél pe phuv, na uterdjosa ni tu, ni tyró kralipén; kakaná bičháv i jan les ke me, pal-dová so jov pir sud'ba (panda) isyn bangó te merél.”
32
I otphendiá Ionafáno Saulóske, péskire dadéske, i phendiá léske: “Pal so te muliakires les? So jov kerdiá?”
33
Tedy Sáulo čhurdyjá maribnýtko bust dro léste, sob (kaj) te zamarél les. I Ionafáno ĥalyjá, so léskiro dad skedyjape te zamarél Davidós.
34
I uštyjá Ionafáno pal skamindestyr dro bari xolý, i na xaja pe javír dyvés dro nevó čhon, pal-dová so piridživdia pal Davidóste, i pal-dová so kerdiá xolý léske dad léskiro.
35
Pe javír dyvés pe zlóko (ránko) vygijá Ionafáno pe félda, dro časo, savó uphendia Davidóske, i ternó manúš (terné-beršengiro) lésa.
36
I phendiá jov terné manušéske: “Prasta, róde maribnýtka bustiá (striély), savé me mekava.” Ternó manúš prastándyja, a jov mekciá bustiá (striély) adiáke, so jone vurniandyne duredýr terné manušéstyr.
37
I prastándyja ternó manúš odorík, karik Ionafáno mekciá bustiá (striély) i zadyja gódla Ionafáno palál pal terné manušéste i phendiá: “Dykh, bust (striela) pyjá angíl túte.”
38
I nevés dyjá gódla Ionafáno palál pal terné manušéste: “Sygnedyr prasta, na terdjov.” I skedyjá Ionafanoskiro ternó manúš bustiá, i javdiá ke péskiro xulái.
39
Ternó manúš na džindiá ničý; jekh Ionafáno i Davído džindlé, dro so réndo sys.
40
I otdyjá Ionafáno péskiro mardýtko (oružyjo) terné manušéske, savó sys pašýl léste, i phendiá léske: “Džá, otlydža dro fóro.
41
Ternó manúš gijá, a Davído ĥazdyjápe paš-dyvesytkoné (južnone) rigátyr, i pyjá péskire mósa pe phuv, i trin móly poklonindiape; i čamude jone jekh jekhés, i rondlé dujdžiné khetané, ne Davído rondiá butýr.
42
I phendiá Ionafáno Davidóske: “Džá ramanjosa (mirósa); a dro so sovlahadiam ame dujdžiné Ráskire-Devléskire lavésa, rakirí: ‘Raj Devél mek te javél maškír mánde i maškír túte i maškír sém'ia (irí) mirí i tyrí sém'ia (irí), tedy mek te javél pe viéko.’”
43
I uštyjá Davído i gijá, a Ionafáno risijá dro fóro.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31