bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
1 Samuel 26
1 Samuel 26
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 25
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 27 →
1
Javné Zifiei ke Sáulo dro Givá i phendlé: “Ĥáda, Davído ĥaradjola aménde pe bérga Gahila, so isyn pe čačí (pravo) rig Jesimonostyr.
2
I uštyjá Sáulo, i gijá telé pe čhučí phuv Zifa, i lésa trin tysjoncy vykedyné fedyrša Izrailjoskire muršá, sob (kaj) te rodén Davidós pe čhučy phuv Zifa.
3
I terdijá Sáulo pe bérgica Gahila, so isyn pe čačí (pravo) rig Jesimonostyr, pašýl drom; Davído sys pe čhučí phuv i dykhciá, so Sáulo gijá pal léste pe čhučí phuv;
4
i bičhadiá Davído poddykhipnaskiren i udžindiá, so Sáulo, čačes, javdiá.
5
I uštyjá Davído, i gijá ke štéto, pe savó Sáulo terdijá stanósa, i dykcia Davído štéto, kaj sys suté Sáulo i Avieníro, Nirovoskiro čhavó, léskire-xaladéngiro barydyró. Sáulo sys sutó dro šátra, a manušá terdiné trusciál léste.
6
I risijá mangipnasa Davído, i phendiá Ahimieliehoske Xietejaninoske i Aviesaske, Saruinoskire čhavéske, Ioavoskire pšaléske, rakirí: “Kon džála telé mánca ke Sáulo dro stáno?” I otphendiá Aviesa: “Me džáva túsa.”
7
I javdiá Davído Aviesasa ke Saulóskire manušá ratý; i ĥáda, Sáulo sys paštó, sutó dro šátra, i léskiro čhurdyipnytko bust (kop'jo) sys čhudý dro phuv pašýl léskiro šeró; Avieníro i manušá sys pašté trusciál léste.
8
Aviesa phendiá Davidóske: “Otdyjá Raj Devél tyré vergos (vrogós) dro tyré vastá; i adiáke de vólia, me primarava les čhurdypnytkone bustiasa ke phuv jekhe pekaibnasa, i javír mólo na pekavava.”
9
Ne Davído phendiá Aviesaske: “Na zamar les; pal-davá so kon ĥazdéla vast, pe Ráskire-Devléskire pomakhibnaskireste, jačélape bangó?”
10
I phendiá Davído: “Te javél džidó Raj Devél! Mek te domarel les Raj Devél, ci javéla léskiro dyvés, i jov meréla, ci džála pe maribén i xasjola; mek te na domekel Raj Devél te ĥazdav miro vast pe Ráskire-Devléskire pomakhibnaskireste;
11
a le léskiri čhurdypnytko bust (kop'jo), saví isyn pašýl léskiro šeró, i sasudo paniésa, i javén ke pe.
12
I lyjá Davído čhurdypnytko bust i sasudo paniésa pašýl Sauloskiro šeró, i giné jone ke pe; i nikón na dykhciá, i nikón na džindiá, i nikón na džangadyja (prošnindiape), ne saré sys suté, pal-dová so soiben pyjá pe lénde Rástyr-Devléstyr.
13
I pirigija Davído pe javír rig, i terdijá durál pe bergákiro vučipén; baró dlengipén sys maškír lénde.
14
I risijá mangipnasa Davído ke manušá i ke Avieníro, Nirovoskiro čhavó, rakirí: “Otphen, Avieníro.” I otphendiá Avieníro i phendiá: “Kon san tu, so godlesa i miešynesa te sovél kralíske?
15
I phendiá Davído Avieniroske: Ci na san murš tu, i kon túke isyn rovnia dro Izrailjo? Vaš so tu na rakhesa tyré xulás? Paldavá so javdiá vari-kon manušéndyr, sob (kaj) te xasiakirén kralís, tyré xulás.
16
Na šukár tu kerésa davá; te javél džidó Raj Devél! Tumé san mol meribnáske pal dová, so tumé na rakhena tumaré xulás, Ráskire-Devleskires pomakhibnaskires. Podykh, kaj čhurdypnytko bust kralískiri i sasudo paniésa, so sys pašýl léskiro šeró?
17
I udžindiá Sáulo Davidoskiri zan, i phendiá: “Ci isyn tyrí daja zan (glos), miro čhavó Davído?” I phendiá Davído: “Mirí zan, xulájo miro, králi!”
18
I phendiá iščo (inké): “Pal so xuláj miro tradelape pal péskire dynariste? So me kerdjom, savó fuipén dro miro vast?”
19
I kakaná, mek te vyšunel xuláj miro, králi, péskire dynariskire lavá: kóli Raj Devél ĥazdéla tut proti mánde, tedy mek te javél davá tútyr syr gudló thuv sventoné dyibnástyr Ráskire-Devléskiro, kóli čhavé manušéngire, tedy prokošne jone javéna angíl Raste-Devléste, pal-dová so jone vytradyné kakaná man, sob (kaj) te na javén mánge ke Ráskire-Devléskiro meknó mištypén, rakirí: ‘Džá, dynarin čužoné devlenge.’
20
Mek te na pročhuvelpe miro rat pe phuv angíl Ráskire-Devléskiro muj; pal-dová so Izrailjoskiro králi vygijá te rodél jekh pušum, syr tradenape pal kuropatka pir bérgi.
21
I phendiá Sáulo: “Kerdjom grého me; risjov, miro čhavó Davído, pal-dová so me na javáva butýr te keráv túke fuipén, pal-dová so di miro sys drógo kakaná dro tyré jakhá; dylynes kerdjom me, i drieván but kerdjom grého.”
22
I otphendiá Davído, i phendiá: “Ĥáda, čhurdypnytko bust kralískiri; mek jekh terné manušéndyr te javél i te lel les;
23
I mek te del Raj Devél svakoneske pir léskiro patiaibén, i pir léskiro čačipén, adiáke syr Raj Devél otdyjá tut dro miré vastá, ne me na zakamdjom te ĥazdav miro vast pe Ráskire-Devleskireste pomakhibnaskireste;
24
i mek, syr drógo sys tyró džiibén kakaná dro miré jakhá, adiáke te javél drógo miro džiibén dro Ráskire-Devléskire jakhá, i mek te zrakhél man kažnoné bidatyr!”
25
I phendiá Sáulo Davidóske: “Bahtiakirdó tu san, miro čhavó Davído; i réndo kerésa, i te pirizorjakires-pirizorjakiresa.” I gijá Davído péskire dromésa, a Sáulo risijá pe péskiro štéto.
← Chapter 25
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 27 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31