bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Genesis 24
Genesis 24
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 25 →
1
Avraámo sys phuró i Raj Devél bahtiakirdiá dro saró Avraamos.
2
I Avraámo phendiá léskire pisharíske (raboske), savó dre léskiro kher sys phurydyr (upravliaiuščo), savó lydžijá saró xulaiben, savó léste sys: “Čhuv tyró vast tel mirí ĥerój,
3
i sovlahá mánge Rása-Devlésa (Jahvasa), bolybnáskire i phuvjákire Devlésa, so tu na lésa miré čhavéske romniá Xananiejoskire čhajéndyr, maškír savénde me dživáva,
4
ne tu džása pe mirí phuv, kaj me bijandyjom, i lésa miré čhavéske Isaakóske romniá.”
5
O pishári phendiá léske: “Saštý (moginéla) te javél, so na zakaméla džuvlý te džal mánca pe daja phuv, ci bangó me javáva te riskirav tyré čhavés pe phuv, savjátyr tu vygijan?”
6
Avraámo phendiá léske: “Rakhpe, na rískir miré čhavés odorík;
7
Bolybnáskiro Raj Devél, Devél, Savó lyjá man miré dadéskire kheréstyr i miré phuvjátyr, kaj me bijandyjom, Savó rakirdiá mánge, i Savó mánge sovlahadiá, rakirí: ‘Rodoske tyréske Me dáva daja phuv, – Jov bičhavéla Péskire Jangolós angíl túte, i tu lésa miré čhavéske romniá odothýr’;
8
kóli džuvlý na zakaméla te džal túsa, tu javésa vól'no miré sovlahatyr; čhavés mires na rískir odorík.”
9
I čhudiá pishári péskiro vast tel ĥerój Avraamóske, péskire xuláske, i sovlahadiá léske dro davá.
10
I lyjá pishári péskire xuláskire vierbliudendyr deš vierbliudy, i gijá. Dre léskire vastá sys kažna dróga vieščy (čýsy) dro [kučipena-r.s.] léskire-xuláskire barvalypnastyr. Jov uštyjá i gijá dre Miesopotamija, dro Nahoroskiro fóro,
11
i terdiakirdia vierbliuden pal fóro, pašýl ĥanýng paniésa, tel bel'vél' dre dová časo, kiéli džána džuvliá paló paní te pheren.
12
I phendiá: “Rajo Devlale, Dévla miré xuláske Avraamóskiro! Bičháv adadyvés te dykhavpe mánge, i ker lačhipén miré xuláske Avraamóske;
13
ĥáda, me som terdó pašýl paní, i čhaja, savé dživéna ke davá fóro, džána te pheren paní;
14
i čhajori, savjake me phenáva: “‘Bandiákir tyró khoró, me pjava nábut’, i saví phenéla: ‘Pi, me i vierbliudenge tyrenge davá te p'jén’, – ĥáda, isyn odoia, savjá Tu vykedyjan Tyréske pisharíske Isaakóske; i pir davá me udžinava, so Tu otlydžasape lačhipnása ke miro xulái.”
15
Jov na pirijaciá te rakirél, i, ĥáda, vygijá Rieviéka, saví bijándyja Vafuilostyr, Milkakire čhavestyr, Nahoroskire romniatyr, Avraamóskire pšalestyr, i khoró (kuvšyno) sys pe lákiro psikó;
16
patyvalý terný džuvlý sys drieván šukár, patyvalý čhaj, saví na džindiá romes. Joj gijá telé ke ĥanýng, pherdiakirdiá khoró (kuvšyno), i gijá upré.
17
I pishári prastándyja te dykhelpe lása, i phendiá: “De mánge te pjáv nábut paní tyré khorestyr.”
18
Joj ža phendiá: “Pi, miro rajo.” I mekciá telé péskiro khoró (kuvšyno) pe péskiro vast, i paniakirdia les.
19
I, kiéli joj paniakirdia les, to phendiá: “Me kedava paní i vaš tyré vierbliudenge, paka jone p'jéna čalés.”
20
I adái-pac' joj vyčhudiá paní khorestyr dre kopána (koryto) vierbliudenge te p'jén, i prastándyja nevéstyr (nevés) ke ĥanýng paló paní, i kedyja paní vaš sarénge léskire vierbliudendyr.
21
Odová manúš dykhciá pe láte divosa dro štylypen, i kamdiá te ĥaljol, ci bahtiakirdiá Raj Devél léskiro drom, ci nad.
22
Kiéli vierbliudy pirijačne te p'jén, tedy odová manúš lyjá suvnakuný čen, pharipnasa dre paš šékieljo, i duj vastytka (brasliety) pe lákire vastá, pharipnasa dre deš šékieli suvnakása;
23
i phendiá: “Konéskiri san tu, čhaj? Phen mánge, ci isyn dre tyré-dadéskiro kher štéto aménge te rat'kiras?”
24
Joj phendiá léske: “Me som Vafuiloskiri čhaj, Milkakire-čhaveskiri, savés joj bijandiá Nahoroske.”
25
I butýr phendiá léske: “Aménde isyn but phus i xabén murdalénge; i isyn štéto, kaj te rat'kires.”
26
I bandija odová manúš i kerdiá šerésa ke phuv Ráske-Devléske,
27
i phendiá: “Te javél bahtiakirdó miré-xulaskiro Avraamóskiro Raj Devél, Savó na jačkirdiá mires xulás Péskire tangipnastyr i Péskire čačipnastyr! Devél čačuné dromésa jandiá man ke kher miré-xulaskiro, pšaleskiro kher.”
28
Patyvalý terný džuvlý prastándyja, i rosphendiá pal davá dre péskire-dákiro kher.
29
Rieviekate sys pšal, khardé les Laváno. Laváno vyprastandyja ke odová manúš, ke ĥanýng.
30
I kiéli jov dykhciá čen i vastytka péskire pheniate pe vastá, i šundiá Rieviekakire lavá, péskire pheniakire, saví rakirdiá: “Adiáke rakirdiá mánca adavá manúš; tedy javdiá ke manúš, i ĥáda, jov sys terdó pašýl vierbliudende pašýl ĥanýng;”
31
to phendiá: “Zadžá, bahtiakirdó Rástyr-Devléstyr, sóske tu san terdó adái? Me kedyjom kher i štéto vaš vierbliudenge.”
32
I zagijá manúš. Laváno rozmuzdyndia vierbliuden, i dyjá phus i xabén vierbliudenge, i paní te morel ĥerá léske i manušénge, savé sys lésa;
33
i čhudo sys angíl léste xabén; ne jov phendiá: “Me na javáva te xav, paka phenáva pal péskiro réndo. I phendlé: “Rákir.”
34
Jov phendiá: “Me som Avraamóskiro pishári (rabo);
35
Raj Devél drieván bahtiakirdiá mires xulás, i jov jaciá baré muršesa: Jov dyjá léske bakrén i ĥuruven, rup i suvnakái, pishar'jén i pisharicen, vierbliuden i oslen;
36
Sárra, miré-xulaskiri romný, kiéli sys sarésa phuri, bijandiá miré xuláske čhavés, savéske jov otdyjá saró, so isyn léste;
37
i miro xuláj lyjá mándyr sovláh, i phendiá: “Na le miré čhavéske romniá Xananiejoskire čhajéndyr, pe phuv, kaj me dživáva,
38
a džá dro miré-dadéskiro kher, ke mirí seménca, i lésa romniá miré čhavéske.
39
Me phendjom miré xuláske: “Saštý (moginéla) te javél so na džála džuvlý mánca.”
40
Jov phendiá mánge: “Raj Devél, angíl Savéste me psirava, bičhavéla Péskire Jangolós túsa i bahtiakiréla tyró drom, i lésa romniá miré čhavéske miré semencatyr i miré dadéskire kheréstyr;
41
tu tedy javésa vól'no (psiro) miré sovlahatyr, kiéli spsiresa ke mirí seménca; i kóli jone na déna túke, tedy tu javésa vól'no (psiro) miré sovlahatyr.”
42
I me akaná javdjom ke ĥanýng, i phendjom: “Rajo Dévla! Dévla miré xulaskiro Avraamóskiro! Kóli Tu bahtiakiresa drom, savó me keráva,
43
ĥáda, me som terdó pašýl štéto, katýr džála paní, i čhaj javéla pal paní, i savjake me phenáva: ‘De mánge nábut te pjáv tyré khorestyr’,
44
i, saví phenéla mánge: ‘I tu pi, i vierbliuden tyrén me paniakirava’, – ĥáda, romný, savjá Raj Devél dyjá miré-xuláskire čhavéske.
45
Me na pirijacjom te rakiráv dre mirí godý, i, gada, vygijá Rieviéka i khoró (gliako) pe lákiro psikó, i gijá ke ĥanýng, i pherdia paní; i me phendjom láke: ‘Paniakir man.’
46
Joj dre dová-pac' časo zlyjá péskiro khoró (gliako) péstyr i phendiá: ‘Pi; i vierbliuden tyrén me paniakirava.’ I me pijom, i vierbliudenge joj dyjá paní.
47
Me phucjom látyr i phendjom: ‘Konéskiri tu, čháie?’ Joj phendiá: ‘Vafuiloskiri čhaj, Nahoroskire-čhavéskire, savés léske bijandiá Milka [Mil'ka-ju.o.].’ I me dyjom láke čen i vastytka (kore) pe lákire vastá.
48
I bandijom me šerésa i dyjom patýv Ráske-Devléske, i bahtiakirdjom miré xuláskire Avraamóskire Ras-Devlés, Savó mamuje dromésa jandiá man, sob (kaj) te lav miré-xuláskire pšaléskire čha pal léskire čhavéste.
49
I, akaná phenén mánge, ci kaména tumé te kerén lačhipén i čačipén miré ráske, ci nad? Phenén mánge, i me džáva dre jekh rig ci dre javír.”
50
I rakirdé Laváno i Vafuilo, i phendlé: “Rástyr-Devléstyr javdiá davá réndo; ame naštý (na moginasa) te phenas túke angíl ni čoripén, ni lačhipén.
51
Ake, Rieviéka isyn angíl túte; le i džá; mek joj te javél tyré-xuláskire čhavéske romniása, syr Raj Devél phendiá.”
52
Kiéli Avraamóskiro pishári šundiá léngire lavá, tedy dyjá patýv Ráske-Devléske, kiéli kerdiá šerésa ke phuv.
53
I vylyja pishári rupuvé, i suvnakuné šukarjakiribena, i uribená, i dyjá Rieviekake, adiáke-pac' i lákire pšaléske i dáke dyjá barvalé počastúnki (podarki).
54
Hané i piné, jov i manušá, savé sys lésa, i jačnépe te rat'kiren. Kiéli jone uštyné pe zlóko (pe ránko), tedy jov phendiá: “Otmeken man ke miro xulái.”
55
Ne lákiro pšal i lákiri daj phendlé: “Mek te javél nábut aménca terný dyvesá deš; korigedýr (pozže) joj džála.”
56
Jov phendiá lénge: “Na zarikiren man, pal-dová so Raj Devél bahtiakirdiá miro drom; otmeken man, i me džáva ke miro xulái.”
57
Jone phendlé: “Kharasa ternia i phučasa, so joj phenéla”
58
I khardé Rievieka, i phendlé láke: “Ci džása tu adalé manušésa?” Joj phendiá: “Džáva.”
59
I otmekne Rievieka, peskirjá pheniá, i džuvliá, saví barjakirdia la, i Avraamóskire pisharís, i léskire manušén.
60
I bahtiakirde Rievieka, i phendlé láke: “Amári phéne! Mek te bijandjon tútyr šelá šel, i mek te xulainél tyré – čhavéngiro ródo tyré vergéngire kherenca!”
61
I uštyjá Rieviéka i lákiri pisharica, i bešné pe vierbliudende, i tradyne pal odoléste manušéste. I pishári lyjá Rievieka, i gijá.
62
A Isaáko javdiá Bieer-lahai-roistyr, pal-dová so jov dživdiá pe paš-dyvesýtko (južno) phuv.
63
Kiéli jaciá bel'vél', Isaáko vygijá pe félda te obduminel; i ĥazdyjá péskire jakhá, i dykhciá: ĥáda, džánas vierbliudy.
64
Rieviéka podykhciá, i dykhciá Isaakos, i gijá telé vierbliudostyr.
65
I phendiá pisharíske: “Kon isyn adavá manúš, savó džála pir félda gil (pe strieč) aménge? Pishári phendiá: “Adavá isyn miro xulái.” I joj lyjá učhakiriben, i čhakirdiape.
66
O pishári phendiá Isaakóske saró, so kerdiá.
67
I Isaáko lydžijá la dre Sarrakiri šátra, péskire-dakiri, i lyjá Rievieka, i joj iaciá léske romniása, i jov pokamdia la; i Isaáko pirijaciá te tuginel pal péskire date.
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50