bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Genesis 29
Genesis 29
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 30 →
1
I uštyjá Jakovo pe ĥerá i gijá pe vastokoskire-čhavengiri phuv.
2
I dykhciá: ĥáda, pe félda ĥanýng, i odój sys trin stády bakrén, savé sys pašté pašýl láte; pal-dová so dolé ĥanyngatyr paniakirde stády bakréngire. Pe ĥanyngakiro thadypen sys baró bar.
3
Kiéli skedenaspe odorík saré gurty, ravenas krig bar ĥanyngakire thadypnastyr i paniakirde bakrén, paló davá nevés čhudé bar pe léskiro štéto.
4
Jakovo phendiá lénge: “Miré pšalále! Katýr tumé san?” Jone phendlé: “Ame sam Xaranostyr.”
5
Jov phendiá lénge: “Ci džinéna tumé Lavanos, Nahoroskire čhavés?” Jone phendlé: “Džinása.”
6
Jov phendiá lénge: “Ci isyn sastó jov? Jone phendlé: “Sasto; i, ĥáda, léskiri čhaj, Rahíl', džála bakrenca.”
7
I jov phendiá: “Áke, dyvés isyn baró; nane časo te skedes guruvén; paniakiren bakrén, i čaraven.”
8
Jone phendlé: “Ame naštý (na moginasa), paka pritradena saró skoto (kheritkoné murdalén), i ravena krig bar ĥanyngatyr; tén'či ame javása te paniakiras bakrén.”
9
Jov rakirdiá duredýr lénca, syr javdiá Rahíl' péskire dadéskire bakrenca, pal-dová so joj čaradia len.
10
Kiéli Jakovo dykhciá Rahilia, Lavanoskirja čha, péskire-dákire pšaleskirja, to tedy podgíia Jakovo, radia krig bar ĥanyngatyr i paniakirdia Lavanoskire bakrén, péskire dákire i bakrén Lavanoskiren pšaleskiren.
11
I čamudia Jakovo Rahilia, i ĥazdyjá péskiri zan i zarondia.
12
I phendiá Jakovo Rahiliake, so jov isyn seménca lákire dadéske, i so jov isyn Rieviekakiro čhavó. A joj prastándyja, i phendiá péskire dadéske.
13
O Laváno, syr šundiá pal Jakovoste, péskire-pheniakire čhavéste; to prastándyja muial (gil) léske, oblyja les, i čamudia, i jandiá les dre péskiro kher; i jov rosphendiá Lavanoske davá saró.
14
Laváno phendiá léske: “Čačes, tu san kokalo miro i loč (plot').” I dživdiá léste Jakovo saró čhon.
15
I Laváno phendiá Jakovóske: “Naúšto tu bi pleskiribnaskiro javésa te dynarines (te služynes) mánge, pal-dová so tu san seménca? Phen mánge, sósa te pleskirav túke?”
16
Lavanoste sys duj čhaja; phuredyršonakiro lav: Lija; tyknedyršonakiro lav: Rahíl'.
17
Lija dykhciá fujes, a Rahíl' sys šukár stemása (stanósa) i sys šukár mósa.
18
Jakovóske jaciá pir iló (jov pokamdia) Rahíl', i phendiá: “Me javáva te dynarinav túke eftá (bitrinéngiro deš) berš pal Rahiliate, tyré-tyknedyršone čhate.”
19
Laváno phendiá: “Mánge isyn fedýr te otdav la pal túte, syr la te otdav pal savéste javiréste; dživ mánde.”
20
Jakovo dynarindiá pal Rahiliate eftá berš; ne jone sykadyne léske pal vari-kicý dyvesá, pal-dová so léske sys pir iló joi.
21
I phendiá Jakovo Lavanoske: “De mirja romniá, pal-dová so mánge podgíia časo (cýro), sob (kaj) te zadžav ke joi.”
22
O Laváno khardiá sarén manušén dolé štetóstyr i kerdiá bjav.
23
Bel'veliasa jov lyjá peskirjá čha Lija i jandiá la ke jov; i zagijá ke joj Jakovo.
24
I Laváno dyjá peskirjá dynárica Ziel'fa péskire čhake Lijake.
25
I sys adiáke: pe tasiárla (rankostyr), ake, jov dykhciá, so davá sys Lija. I phendiá Lavanoske: “So da tu kerdián mánca? Ci na pal Rahiliate me dynarindjom túte? Pal so tu xohadian man?”
26
Laváno phendiá: “Naštý adiáke te kerás pe amaró štéto, sob (kaj) tyknedyršona čha te otdas paloróm angledýr phuredyršonatyr;
27
dživ kurko adaliasa; paló davá me dáva túke i odolja, pal dynaribén, savó tu javésa te dynarines nevéstyr javír eftá berš.”
28
Jakovo adiáke i kerdiá, i dživdiá kurko adaliasa. I Laváno dyjá Rahilia, peskirjá čha, léske dre romniáte.
29
I Laváno dyjá peskirjá dynárica (slugica) Vala péskire čhake Rahiliake.
30
Jakovo zagijá i ke Rahíl', i jov kamdiá butýr Rahilia, syr Lija; i sys jov dynarisa léste javír eftá (bitrinéngiro deš) berš.
31
Kiéli Devél dykhciá, so jov drieván na kamdiá Lija, to otčhakirdiá láke ločoví (utroba), a Rahíl' sys bičhavorengiri.
32
Lija pharija i bijandiá čhavés, i dyjá léske lav: Ruvimo, pal-dová so joj phendiá: “O Raj Devél dykhciá miro pharó džiibén, akaná javéla miro rom te kamel man.”
33
I javír mólo joj iaciá pharí, i bijandiá čhavés, i phendiá: “O Raj Devél šundiá, so man rom na kaméla, i dyjá mánge javirés.” I dyjá léske lav: Simieono (Siemjono).
34
I tríto mólo jaciá pharí, i bijandiá čhavés, i phendiá: “Akaná priphandelape ke me miro rom; pal-dová so me bijandjom léske trinen čhavén.” Kodoléske tritoneske dynó lav: Liévijo.
35
I štárto mólo jaciá pharí, i bijandiá čhavés, i phendiá: “Akaná me barjakirava slavása Ras-Devlés.” Paldavá dyjá léske lav: Juda. I pirijaciá te bijanél.
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 30 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50