bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
/
Genesis 46
Genesis 46
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
← Chapter 45
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 47 →
1
I gijá Izrailjo (Jakovo) sarésa, so léste sys, i javdiá dre Virsávija, i jandiá svénto dyibén (žértva) Devléske péskire dadéskire Isaakoskireske.
2
I phendiá Devél Izrailjoske ratý dro sunó: “Jákovie! Jakovie!” Jov phendiá: “Ĥáda, me som.”
3
O Devél phendiá: “Me, som Devél, tyré dadéskiro Devél; na dar, džá dro Jegípto, pal-dová so Me sozdáva tútyr bari manušýtko nacyja,
4
Me džáva túsa dro Jegípto, Me i lydžáva tut pale. O Joza péskire vastésa učhakiréla tyré jakhá.”
5
Jakovo gijá Virsavijatyr; i lydžiné Izrailjoskire čhavé Jakovós, péskire dadés, i péskire bijatén, i péskire romnién pe maribnýtka vurdená, savé bičhadiá faraóno, sob (kaj) te janén les.
6
Jone lyné péskire kheritkoné murdalén (skoto) i péskiro mištypén, savó sys lénde pe Xanaanóskiri phuv, i javné dro Jegípto, – Jakovo i saró léskiro ródo lésa.
7
Peskiren čhavén i ŭnuken pésa, peskiren čhajén i ŭnučken, i saró péskiro ródo jandiá jov pésa dro Jegípto.
8
Ĥáda, sys Izrailjoskire-čhavéngire lavá, savé javné dro Jegípto: Jakovo i léskire čhavé. Jakovóskiro anglatunó čhavó sys Ruvimo.
9
Ruvimóskire čhavé sys: Xanoho i Falu, Xiecrono i Xarmi.
10
Simieonoskire čhavé sys: Iiemuilo i Iamino (Jamino), i Ogado, Iahino, i Coharo, i Sáulo, Xananejankakiro čhavó.
11
Lievijoskire čhavé sys: Girsono, Kaafo i Mierari.
12
Judáskire čhavé sys: Iro i Onano, i Šelá, i Fariéso, i Zaro; ne Iro i Onano myné pe Xanaanóskiri phuv. Fariesoskire čhavé sys: Jesromo i Xamulo.
13
Isaharoskire čhavé sys: Fola i Fuva, Ióvo i Šymrono.
14
Zavulonoskire čhavé sys: Sieriedo i Jelono, Iahlieilo (Jahlieilo).
15
Adalé sys Lijakire čhavé, savén joj bijandiá Jakovóske dre Miesopotamija, i léskire čhasa Dinasa. Sarén léskire čhavén i čhajén sys trijánda trin manušá.
16
Gadóskire čhavé sys: Cyfiono i Xagi, Šuni i Ecbono, Jeri, Arodi i Arieli.
17
Asiroskire čhavé sys: Imna, Išva, Išvi, Bria, i Sierah, léngiri phen. Brijaskire čhavé: Xieviero i Malhiilo.
18
Davá sys Ziel'fakire čhavé, savjá Laváno dyjá Lijake, péskire čhake; joj bijandiá len Jakovóske dešušov dijá.
19
Rahiliakire čhavé, Jakovóskire romniakire sys: Joza (Iosifo) i Vieniamino.
20
I bijándyne Jozaste pe Jegiptóskiri phuv Manásija i Jefriémo, savén bijandiá léske Asieniefá, Potifaroskiri čhaj, Iliopol'skone-žriecoskiri.
21
Vieniaminóskire čhavé sys: Béla i Biehiéro, i Ašbiélo; Gierá i Naamáno, Ehií i Róšo, Mupímo i Xupímo, i Árdo.
22
Adalé sys Rahiliakire čhavé, savé bijándyne Jakovostyr, saró pe saró dešuštar dijá.
23
Danoskiro čhavó sys: Xušymo.
24
Niefalimoskire čhavé sys: Iahceilo (Jahceilo) i Guni, i Iiecero, i Šyliémo.
25
Adalé sys Valakire čhavé: savjá dyjá Laváno péskire čhake Rahiliake; joj bijandiá len Jakovóske sarén eftá manušén.
26
Sarén manušén, savé javné Jakovosa dro Jegípto, savé vyginé léskire trušulendyr (črieslendyr), apríč čhavénde Jakovóskire romniéndyr, sys sarén šovdešá šov dijá.
27
Jozáskire čhavé, savé bijándyne léstyr dro Jegípto, sys duj dijá. Sarén Jakovóskire kheréskire manušén, savé javné dre Jegípto, sys eftadešá.
28
O Jakovo bičhadiá Judas angíl péste ke Joza, sob (kaj) jov te sykavél drom dro Giesiémo. I javné jone pe Giesiemoskiri phuv.
29
O Joza dyjá andré péskiro maribnýtko vurdén, i tradyjá muial (pe strieč) Izrailjoske, péskire dadéske, dro Giesiémo, i, dykhciá les, pyjá léske pe men, i ĥará (dlúges) rondiá léste pe men.
30
I phendiá Izrailjo Jozáske: “Merava me akaná, dykhí tyró muj, pal-dová so tu san džidó.”
31
I phendiá Joza péskire pšalénge i péskire-dadéskire kheréske: “Me džáva, i phenáva faraonóske: ‘Miré-dad pšála i miré-dadéskiro kher, savé sys pe Xanaanóskiri phuv, javné ke me’.
32
Adalé manušá isyn bakréngire čhupnárja, pal-dová so jone zalenape kheritkoné murdalénca; tyknó i baró péskiro skoto, i saró, so lénde sys, jandlé jone.”
33
Kóli faraóno kharéla tumen i phenéla: ‘Savó tumaró zalyiben (zajomka)?’
34
to tumé phenén: ‘Ame, tyré pishárja sam terné beršéndyr i ke (žýko) davá časo, dykhasas ame pal kheritkoné murdalénde, i ame, i amaré dadá, sob (kaj) tumé te mekén te dživén pe Giesiemoskiri phuv.” Pal-dová so vaš Jegiptianenge isyn magiripén kažno manúš, savó sys čhupnári (pastuho) bakrengiro.
← Chapter 45
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 47 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50