bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Shilluk
/
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
/
Genesis 41
Genesis 41
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
← Chapter 40
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 42 →
1
Bɑng runn ɑ́ryew, kɑ rɑ̈dh ólɑ̈gø e cung-ɑ́ɑ̀ kömi Kiir,
2
ɑ́lidh-ɑ dhög ɑ́bïryew mø cwiy, o ge lwiy, ge bï-ɑ wɑ̈g kì nɑm, kɑ ge ócɑ̈gø cɑm ki lum.
3
Kɑ dhög ɑ́bïryew møøgø mø pɑ nëënø yi rɑ̈jø, o ge gwɑ̈lø gwɑ̈lø, bï-ɑ wɑ̈g kì nɑm, kɑ ge ócungø kì buti dhögi tyeli mɑl.
4
Kɑ dhög-ɑ cwiy cɑm yi dhög-ɑ gwɑ̈lø kinni tweet. Kɑ rɑ̈dh ócyëwø.
5
Acige nenø kɑ ólɑ̈gø, ɑ́lidh-ɑ wɑ̈thi byel ɑ́bïryew, kì wïj thyɑngø ɑ́kyel, ri gen pɑ̈ng yi nyingi byel mø myëër.
6
Kɑ byel ɑ́bïryew møøgø otwïyø kì buti gen, welli gen lewø lewø, o bong byel kì wɑ̈thi gen.
7
Kɑ well-ɑ wɑ̈thi gen pɑ̈ng yi nyingi byel mwøøny yi møg-ɑ lewø. Codhe, kɑ rɑ̈dh ócyëwø. Ce ying-ɑ lɑ̈g!
8
Adhwödh rɑ̈dh kì mwøl wïje cungø yi møgɑni. Kɑ öd-ɑ yij Rïp bëne, kɑ ɑ́jwöggì geki tyëng-ɑ wɑ̈thi gen pel cwööl bënn. Kɑ rɑ̈dh lɑ̈gge löbbe gïn. De bong dhɑnhø mɑ ɑ́cuggi köbbi rɑ̈dh gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni.
9
Kɑ jɑngi tyëngkɑ̈ddø ki cɑ̈wwì rɑ̈dh köbbe kinni, “Wuö, bɑ̈jjɑ ɑ́pɑr yi yɑn dicyɑ̈ngtïn.
10
Tyelø ɑ́kyel ówëni, rɑ̈dh pyëwe ɑ́rënyi ki bɑ̈ngge. Kɑ yɑ kïdhe ød mɑg men-ɑ gøl jɑngi ɑlɑthkerr, kyeel ki jɑngi tyëngthɑl.
11
Kɑ wø ólɑ̈gø kì wɑ̈r ɑ́kyel ki lɑ̈g mø bɑ̈ɑ̈n.
12
Kɑ gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni köbbi wøn yi nyel megø men-ɑ ókɑ̈ɑ̈lø kì løøg nɑm, o bɑ bɑ̈ng jɑngi ɑlɑthkerr, keny-ɑ ɑ́wɑ̈jjii lɑ̈ggɑni yi wøn ceth.
13
Kɑ møgɑni pɑ̈dh-ɑ kɑ̈jji gen ceth ni kɑ ɑ́kwøbe gïn. Yɑ ɑ́gøny, kɑ yɑ dwöög kej gwøgɑ, kɑ jɑngi tyëngthɑl nɑ̈g.”
14
Codhe, kɑ rɑ̈dh öd-ɑ ød mɑg. Kɑ Yosep jwɑn ki gööny wɑ̈g, kɑ wïje lyel, kɑ ógudhe wil. Akïdhii bøli rɑ̈dh.
15
Kɑ Yosep köbbi yi rɑ̈dh kinni, “Yɑ ɑ́lɑ̈gi, de bong ngɑn mɑ ɑ́nyudhi yɑn gïn-ɑ wɑngi yi lɑ̈ggɑni. De yɑ ɑ́köbbi, i yïn kenyi lïngí lɑ̈g, gïn-ɑ wɑngi yi gen nyii cuggø nyodhø yi yïn.”
16
Alöggi Yosep kinni, “Pɑ lwɑ̈ng yi yɑn wuö, de Jwøk rɑ̈dh ónyudhe.”
17
Codhe, ɑköbbi Yosep yi rɑ̈dh kinni, “Yɑ ɑ́lɑ̈gi yɑ cung-ɑ́ɑ̀ kömi Kiir.
18
Kɑ dhög ɑ́bïryew mø cwiy, dëlli gen lwiy, bï-ɑ wɑ̈g kì nɑm. Kɑ ge ocyɑ̈mø’ lum kì gɑ̈d.
19
Kɑ dhög ɑ́bïryew møøgø mø gwɑ̈lø gwɑ̈lø ólunyø bëën wɑ̈g kì nɑm. Bong dhög mɑ ɑ́lidh yi yɑn ge gwɑ̈lø ni gen kì Rïp keny!
20
Kɑ dhög-ɑ cwiy gɑ ɑ́bïryew mø tyeli mɑl, cɑm yi dhög-ɑ gwɑ̈lø.
21
De bong ngɑn cuggi ngïjø kinni dhög-ɑ cwiy ɑ́cɑm-ɑ yi gen, mɑ́ ge nudd ge gwɑ̈lø ceth. Kɑ yɑ ócyëwø.
22
Kì yethi lɑ̈ggɑ møg-ɑ kyeelø, yɑ ɑ́lidh-ɑ byëlø, wïje dɑ wɑ̈thi byel ɑ́bïryew, byell-ɑ wïje myëër cɑrø, o nyingi gen gïïr.
23
Kɑ byel ɑ́bïryew møøgø otwïyø kì buti gen, welli gen lewø lewø, ge órɑ̈bø yi mel.
24
Kɑ wɑ̈thi byell-ɑ døj mwøøny yi møg-ɑ rijjø. Ájwöggì ɑ́köbbɑ lɑ̈ggɑni, de bong ngɑn mɑ ɑ́nyudhi yɑn gïn-ɑ wɑngi yi gen.”
25
Kɑ rɑ̈dh köbbi yi Yosep kinni, “Lɑ̈ggi rɑ̈dh wɑng-ɑ gïjø ɑ́kyel. Rɑ̈dh ɑ köbbi yi Jwøk ki gïn-ɑ dwɑdde gwøgø.
26
Dhög ɑ́bïryew møg-ɑ døj bɑ runn ɑ́bïryew. O wɑ̈thi byel ɑ́bïryew møg-ɑ døj bɑ runn ɑ́bïryew. Bɑ lɑ̈g ɑ́kyel.
27
Dhög-ɑ gwɑ̈lø gɑ ɑ́bïryew møg-ɑ ɑ́bï wɑ̈g kì cyɑ̈n, bɑ runn ɑ́bïryew, geki wɑ̈thi byel ɑ́bïryew møg-ɑ lewø. Ge bɑ runni kɑ̈j ɑ́bïryew.
28
Nɑ kɑ ɑ́köbbɑ rɑ̈dh ceth. Jwøk nyudh-ɑ rɑ̈dh ki gïn-ɑ dwɑdde gwøgø.
29
Runn ɑ́bïryew mø yɑ̈ɑ̈ngø obëënø. Rïp óyɑ̈ng bëne.
30
Bɑng gen óbëën yi runn ɑ́bïryew mø kɑ̈j. Kɑ yɑ̈ng-ɑ ɑ́bëëd ji ge yɑ̈ngø kì piny Rïp bëne owïlø. Mɑ́ Rïp órënyi yi kɑ̈j bëne.
31
Kɑ̈r-ɑ ɑ́ying yij pödhø ówïl kì wɑ̈thi ji, mɑ́ kɑ̈ny-ɑ óbï kì bɑnge óbëëd e teg ki mendwøng.
32
Gïn-ɑ pere jøli lɑ̈ggɑni tyel ɑ́ryew, bɑ kinni, Jwøk møgɑni gwøge’ gwøgø ceth kì bɑng nyɑ keny me thiinh.
33
“Anɑn yɑ̈ɑ̈b rɑ̈dh ki dhɑnhø me døj, o wïje pel, kɑ gø cïbe kömi pödhø bëne.
34
Kɑ rɑ̈dh kɑ̈bbe thyew ki ji-ɑ ónenni gwøngɑni kì yij pödhø bëne, kì yethi runni yɑ̈ɑ̈ngø gɑ ɑ́bïryew.
35
Kɑ byel nyi pɑ̈ngi gɑ bud ɑ́bïj, o budø ɑ́kyel nyi cïb piny kì yethi runni yɑ̈ɑ̈ngø gɑ ɑ́bïryew. Köbbí gen o byel cøng yi gen kì yethi runn-ɑ døj bënn, ki nyingi rɑ̈dh.
36
Kɑ byellɑni kor yi gen kidøøj. Mïdhi byellɑni gɑ møg-ɑ óyieel ji kì yethi runni kɑ̈j, o Rïp cöge, e pɑ nɑ̈g yi kɑ̈j.”
37
Kɑ kwøbbi Yosep pwøj yi rɑ̈dh geki jɑggi bure.
38
Kɑ jɑggɑni köbbi yi rɑ̈dh kinni, “Bong dhɑnhø men-ɑ óyod yi wɑ, me lod Yosep, ngɑn-ɑ ree di wëyi Jwøk.”
39
Kɑ Yosep köbbi yi rɑ̈dh kinni, “Mɑ́ e bɑ yïn ɑ ɑ́nyudhi yi Jwøk ki møgɑni bënn, menɑni wɑng-ɑ kinni bɑ yïn ɑ wïjí pel, o yijí dɑ rummì kibøli ji bënn.
40
Pödhɑ bëne cïbɑ’ cingí. O jiɑ bënn ólïng-ɑ kwøbbí, bong dhɑnhø men-ɑ óying mɑl kibølí den-ɑ́ yɑn, yɑ ketɑ.”
41
Codhe, ɑköbbi Yosep yi rɑ̈dh kinni, “Anɑn yï rønyɑ’ rønyø yïn ɑ́ jɑgø kì kömi Rïp bëne.”
42
Kɑ gwelø men-ɑ köme ógweed nyingi rɑ̈dh kɑ̈ɑ̈le wɑ̈g kì lwede, kɑ gø bødhe lwedi Yosep. Aruuge gøn ki ógødh men-ɑ ócwɑ̈jø ki kor-ɑ yöm. Kɑ yedhe lunyi ki ɑ́cwecwelli dhɑb.
43
Kɑ mëggi ryeew yɑ̈thi gøl rɑ̈dh, møg-ɑ nyi pyejji yi kyënyì, o kɑ̈lli kì yij yɑ̈yɑni bøle orïngø yi ɑlɑthkerr, ge óryeerø kinni, “Wëggu yöö! Wëggu yöö! Rum wun cøngi wun piny kì bøle!” Kinøw, Yosep ɑ́røny ɑ́ jɑngi Rïp bëne.
44
Kɑ Yosep köbbi yi rɑ̈dh kinni, “Yɑ bene rɑ̈dh, o bong dhɑnhø men-ɑ ódi gïn gwøge kì Rïp bëne, yï kwïj wøw.”
45
Kɑ Yosep cɑge ɑ́ Dhɑpenɑdh Pɑniyɑ̀. Kɑ gø nënge ki dhɑjø me cwøl ɑ́ Asenɑth nyɑɑr jɑl me cwøl ɑ́ Pøtiperɑ̀ ókwëri On. Kɑ Yosep pere lïngi kì yij Rïp bëne.
46
Yosep runne ɑ́bëëd gɑ pyɑ̈r ɑ́dɑ̈g keny-ɑ ɑ́cɑ̈ge’ göggi rɑ̈dh, ɑkedhe e owïïnø kì yij Rïp bëne.
47
Byel ɑ́cyeg kidyër kì yethi runni yɑ̈ɑ̈ngø gɑ ɑ́bïryew, møg-ɑ ɑ́kwøb yi Yosep ceth.
48
Kɑ byel congi kì yethi myërri Rïp bënn kì yethi runni yɑ̈ɑ̈ngø gɑ ɑ́bïryew.
49
Byel ɑ́bëëd ge gïïr cɑrø ki mendwøng. Kɑ Yosep ówïyø rømi gen, mɑ́ byëlø nɑ tør.
50
Kɑ Yosep nyöddi ki wɑ̈dd ɑ́ryew yi Asenɑth, kɑ̈ng-ɑ ɑ́bëëd runni kɑ̈j nuti bëënø.
51
Kɑ wɑ̈de nyel-ɑ kɑyø cɑge ɑ́ Mɑnɑsè, mɑ́ e ɑ́kööb kinni, “Jwøk wïjɑ ɑ́wëgge wïlø ki orɑngɑ, geki gøl wïyɑ bëne.”
52
Acɑge ryeew wɑ̈dde ɑ́ Eprɑim, mɑ́ e ɑ́kööb kinni, “Jwøk yɑ ɑ́nënge ki nywøl yɑn ɑ́ wëdh.”
53
Kɑ runni yɑ̈ɑ̈ngø gɑ ɑ́bïryew, møg-ɑ́ yethi gen ɑ́bëëd tyëng Rïp ge yɑ̈ngø, óthumø.
54
Kɑ runni kɑ̈j møg-ɑ ɑ́kømmi yi Yosep gɑ ɑ́bïryew ócɑ̈gø bëënø. Pödhh-ɑ kyeelø ɑ́bëëd yethi gen dɑ kɑ̈j, de ɑ́dɑ gïncɑm kì yij Rïp bëne.
55
Keny-ɑ ɑ́tëngi kɑ̈j, kɑ ji ywøøg-ɑ yï rɑ̈dh kipe gïncɑm. Kɑ tyëng Rïp bënn köbbi yi rɑ̈dh kinni, “Kedhu yï Yosep. Kɑ gïn-ɑ ókwøb yi en gwøg wun ceth.”
56
Kɑ kɑ̈j ótëngø ki mendwøng kì yij pödhø bëne, ɑyieeb kɑ̈jj-ɑ ɑ́mïdhi byel yi Yosep. Kɑ ócɑ̈gø ki ngëwwi tyëng Rïp bënn.
57
Kɑ kömi piny bëne bï-ɑ Rïp yï Yosep be ngyew ki byel, mɑ́ piny bëne ɑ́mɑg yi kɑ̈j me teeg.
← Chapter 40
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 42 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50