bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Shilluk
/
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
/
Genesis 47
Genesis 47
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 48 →
1
Codhe, kɑ Yosep ókɑ̈bbø ki ɑ́bïj kì kelli nyiimen, ɑkïdhe gïn bøli rɑ̈dh, ɑkööbe kinni, “Wïyɑ geki nyiimïɑ ge ɑ́bï kì piny Kɑnɑɑn, kí dhögi gen kí dyëgi gen, kí jɑmmi gen bënn. Ge ying-ɑ Göcen ɑnɑn.”
2
Anyudhe nyiimen rɑ̈dh.
3
Apyëëj gen yi rɑ̈dh kinni, “Gwøøg wun bɑ ngø?”
4
Kɑ ge okööbø kinni “Wø bɑ tyëngkwɑ̈yø wuö, ni kɑ ɑ́bëëd kweyyi wøn. Wø ɑ́bï-ɑ be bëëdø kì pönhï, mɑ́ kɑ̈j rɑɑj kì piny Kɑnɑɑn. Dhögi wøn ki dyëgi wøn ɑ́jɑd thyew ki lum men cɑm yi gen. Wø kwɑjj-ɑ yïn, wiy wø bëëd wøn kì Göcen.”
5
Aköbbi Yosep yi rɑ̈dh kinni, “Anɑn kɑ ɑ́wɑ̈nhi wïyí geki nyiimyëw,
6
piny Rïp bɑ mi gen. Wiy ge bëëd gen kì Göcen. Bene en keny-ɑ døøj kì yij pödhø. Kɑ keløg e dɑ ji mø ngɑ̈ny mïdhø kidøøj kì kelli gen, cïb dhögɑ cinggi gen.”
7
Codhe, kɑ Yosep wïye kɑ̈ɑ̈le, ɑkïdhe gøn bøli rɑ̈dh. Kɑ rɑ̈dh kwëng yi Yɑgob.
8
Kɑ pyëj yi rɑ̈dh kinni, “Runní bɑ ɑ́dï?”
9
Alöggi Yɑgob kinni, “Yïɑ dɑ runn miyø kí pyɑ̈r ɑ́dɑ̈g, yɑ owïïnø ki dhögɑ geki dyëgɑ, runnɑ ceggø, o yɑ ɑ́rɑngi kì yethi gen. Pɑ pɑ̈r ki runn-ɑ́ nyi tyëg yi kweyyɑ.”
10
Kɑ rɑ̈dh cigi kwëngø yi Yɑgob, codhe kɑ ókedhø.
11
Kɑ Yosep wïye geki nyiimen cïbe piny kì Rïp. Gï ɑ́thödhe ki jɑmm-ɑ døj bënn. Kɑ ge ogudø ki kɑɑl kì Rɑmsis, ni kɑ ɑ́kwøbii yi rɑ̈dh.
12
Yosep nyiimen ɑ́thödhe ki gïgcɑmm geki kɑ̈lli gen, kí ji-ɑ ɑ́kɑ̈lli yi gen bënn, kí møg-ɑ thønhø, bong ngɑn di gïjø mɑ ɑ́jɑ̈ddii.
13
Kɑ̈j ɑ́bëëd e teeg, bong gïncɑm me nud kì keny megø. Kɑ tyëng Rïp geki tyëng Kɑnɑɑn ónyönhø yi kɑ̈j.
14
Kenyi bëën ji be ngyew ki byel, ngyënyy-ɑ ngëëw yi gen nyi ceg kɑ cøngø yi Yosep bënn, kɑ gï nyi kïdhe gøldwøng.
15
Keny-ɑ ɑ́thumi ngyëny kì piny Rïp geki Kɑnɑɑn, ɑbëën tyëng Rïp yï Yosep, kɑ ge okööbø kinni, “Thödhí wøn ki gïncɑm, wø ko wëggí thøø. Yiel wøn! Ngyënyyi wøn ɑ́thumi.”
16
Alöggi Yosep kinni, “Kɑ̈ɑ̈l wun dhögi wun, ge ówil yi yɑn ki byel, keløg ngyënyyi wun thumø.”
17
Codhe, kɑ dhögi gen muuj gen Yosep. Møøgø ɑ́kɑ̈ɑ̈l-ɑ kyënyì, kí dyëg ɑ́tegg kí römm, kí ɑderr. Runɑni ɑ́tyëg yi gen ge cɑm-ɑ byell-ɑ ɑ́wiil jɑmmi gen.
18
Keny-ɑ ɑ́thumi runɑni, ɑbëën gen yïe kì run-ɑ kyeelø, ɑkööb gen kinni, “Bong gïn kɑ̈nni yïn yi wøn wuö, ngyënyyi wøn ɑ́thumi, o dhög kí lɑ̈yy-ɑ kyeelø bɑ møgí bënn. Bong gïjø mɑ ɑ́döng me cuggi mëggi yïn, den-ɑ́ wøn ki dëlli wøn, kí pwödhhi wøn.
19
Wø ko wëggí thøø. Yiel wøn! Pwödhhi wøn ko wëggi döngi piny. Ngew wøn, wøki pwödhhi wøn. Wø óbëëdø wø bɑ bɑ̈nggi rɑ̈dh. O pwödhhi wøn óbëëdø gɑ møge. Thödhí wøn ki byel møg cɑm, ki köödh møg kɑ̈g yi wøn, kì yethi pwödhhi wøn.”
20
Kɑ Yosep piny Rïp bëne ngewe, kɑ ogöögø ki mi rɑ̈dh.
21
Yosep ji bënn ɑ́gwøge gɑ bɑ̈nggi rɑ̈dh, cɑg kì tuung gïti tung-ɑ kyeelø kì piny Rïp.
22
Pìnyi ókwër ɑ ɑ́cög ge nuti kwɑɑny en keti gen, mɑ́ ókwër ɑ́bëëd ge nyii thödhø ki gïncɑm yi rɑ̈dh, bene ɑ cög pìnyi gen nuti ngeew gen.
23
Kɑ ji köbbi yi Yosep kinni, “Álidh yi wun? Wu ɑ́ngëwwɑ rɑ̈dh, wuki pìnyi wun bënn. Kwɑnyu köödh møg, kɑ pwödhhi wun kɑ̈g wun.
24
Kì bøli keny-ɑ ókɑɑj byel, pɑ̈ngu gen gɑ bud ɑ́bïj, kɑ budø ɑ́kyel nyi mëggi rɑ̈dh. Møg-ɑ döng ógwøøg köödh kí gïncɑm yi kɑ̈lli wun.”
25
Kɑ ge okööbø kinni, “Wëyi wøn ɑ́yiel yi yïn, wø ɑ́mïdhi yi yïn kidøøj wuö. Wø ɑ́yïëy, wø bɑ bɑ̈nggi rɑ̈dh.”
26
Kɑ cïb ɑ́ cigg yi Yosep kinni, nyi mëggi bïïj buddi byel rɑ̈dh. Ciggɑni nudd ge ogöögø dicyɑ̈ngtïn. Pwödhhi ókwër keti gen ɑ ɑ́döng ge pɑth ki mø rɑ̈dh.
27
Gøl Isrɑil ɑ́bëëd kì Göcen kì Rïp. Ge ɑ́kɑ̈ri kì kunɑni, kɑ kwɑnni gen óngënyø ki mendwøng.
28
Yɑgob ɑ́bëëd kì Rïp ki runn pyɑ̈rø wïdɑ́bïryew, gïti kɑ ɑ́göög runne gɑ miyø kí pyɑ̈r ɑ́ngwen wïdɑ́bïryew.
29
Keny-ɑ ɑ́cyɑ̈ngi kej thøwe, ɑcwøle wɑ̈de Yosep, kɑ gø köbbe kinni, “Cïb cingí thɑ rɑ̈mɑ, kɑ yï köngí ki mendwøng kinni, yɑ pɑ kony yi yïn kì Rïp.
30
Yɑ dwɑdd-ɑ koony keny-ɑ ɑ́koony wëëgɑ. Kïdhí yɑn wɑ̈g kì pönhï, kɑ yɑ koony kun-ɑ ɑ́koony gen.” Kɑ Yosep okööbø kinni, “Møg-ɑ ɑ́kwøb yi yïn ógwøg yi yɑn.”
31
Kɑ okööbø kinni, “Köngí kì bølɑ.” Kɑ Yosep óköngø kì bøle. Kɑ Yɑgob Jwøk mɑlle, e obuddø kì wïj pyëne.
← Chapter 46
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 48 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50