bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
1 Chronicles 22
1 Chronicles 22
Sukuma 2019
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 23 →
1
Hūna ū Daūdi ūhaya gīkī, “Ī numba ya ng'wa SEEBA Mulungu īkūbiza henaha, nū ng'walīlo gwa shitambò sha kūpemva kūlwa nguno ya Baisilaeli gūkūbiza henaha nago.”
2
Hanuma ya henaho ū Daūdi ūlagīja būkumingwa pye abo baalī batī Baisilaeli abo bikalaga ū mu Isilaeli; hūna ū kūfuma ū mubo ūsolanhya bapondagūji ba mawe, ba kūbeegeleja mawe ga kūzengela numba ya ng'wa Mulungu.
3
Ūfunya chūma shingī kūlwa kūbeegeja misumaali ya kūlūnganīja mbawa ja ha milyango ya ha mibita; na kūlūnganīja mapandī gangī ayo gaalī gigeleelilwe kūlūnganyiwa; ūbinha na shaba ningī no, īyo būdito wayo walī būtadūgije nūūlū kūmanīka.
4
Ūfunya na mitī mingī ya miyenze-yenze, nayo yalī ītī na būbalīlwe; nguno a bana Sidoni na a bana Tulo baalī bang'wenhela mitī mingī no ū Daūdi.
5
Hūna ū Daūdi ūhaya, “Ū ng'witūnja wane ū Solomoni ataalī ndo no, hama ataalī kūmana mihayo mingī; alīyo ī numba īyo īlazengwe kūlwa ng'wa SEEBA shiigelile ībize yawiza jigi, hama ībize na lūkumo lwawiza n'ikūjo itaale ū mu mahanga gose; na lūūlū nakwīgolanīja pye ī shikolo īsho shiigeleelilwe.” Na ng'hana ū Daūdi aho ataalī kūcha akabeeja milonjo mitaale.
6
Hūna ūng'witana ū ng'witūnja wakwe ū Solomoni, ūnganikīla īyo yigelile ayīīte kūlwa kūnzengela numba ū SEEBA Mulungu wa Baisilaeli.
7
Ū Daūdi ūng'wīla ū Solomoni gīkī, “Ng'wana wane, ū mu ng'holò yane līkilonga iganiko lya kūzenga numba kūlwa nguno ya lina lya ng'wa SEEBA Mulungu wane.
8
Alīyo gūnizīīla mhayo kūfuma kūlī SEEBA gūlīniwīla gīkī, ‘Ū bebe wita mininga mingī no, nū būlūgū walwa wingī no, na lūūlū yaya ū kūzenga ī numba kūlwa lina lyane, nguno mining mingī no ayo wagiita ha sī ū kū būtongi wane.
9
Alīyo ūkūbyala ng'wana, ūyo akūbiza munhū wa mhola na kwifuula; nakūng'winha kwifuula kūfuma ū kū banishi bakwe hose-hose abo bampīndije mhandī jose. Ī lina lyakwe akūbiza Solomoni; ū mu shikū jakwe nakūtūūla mhola na būlembeezu ū mu Isilaeli.
10
Ū ng'wenūyo hū ng'wene akūzenga numba kūlwa lina lyane. Akūbiza ng'wana wane, nū nene nakūbiza Ise. Ū būtemi wakwe ū kū Baisilaeli nakūwīta būshinge ho kūshisha welelo bose.’
11
Ali lūūlū ng'wana wane, ū Seba ni abizage hamò nang'ho, hama ūbize na kwīlūkīlwa kwawiza wīzenge ī numba ya ng'wa SEEBA Mulungu wako gīt'ūmo ahayīlile gīkī ūkwīta.
12
Ū SEEBA ni akwinhage witegeleja na masala, ūlū alakwīte kūbiza nūsugi wa Baisilaeli; ūbize na būdūla wa kūshidima ī shilagīlo sha ng'wa SEEBA Mulungu wako.
13
Nguno ūlū ūbiza ng'witegeleja ū mu kūshidima ī shilagīlo na malange ga ng'wa SEEBA ayo akang'winha Musa kūlwa nguno ya Baisilaeli, a henaho hū ūkūdūla ū kwīyīīta ī yose. Bizaga na nguzu, hangī ūbize ng'wiyūmīlīja; yaya ū kogoha nūūlū kūgwa ng'holò.
14
Ū nene naakoyile nago ū nīmo gwa kūkuminga ī shizengelo sha hekalu ya ng'wa SEEBA, alīyo ī haha nasūmbije zahabu ningī, tani shihūmbī shidatū na magana mpungatī na makūmi atanò; na feza tani shihūmbī makūmi adatū na mpungatī na magana atanò. Ī shaba nī chūma ī shene shilī shingī no, shilambu nū kūbūmana ū būdito washo; pye nī mitī na a mawe, nū bebe ūkongeleleja lūūlū.
15
A batūmami abo ūlī nabo a bene bingī no: baakoolī ba kūponda mawe, bazengi na baselemala; nīyo ūlī na banhū bamani ba kūtūmama milīmo ya būlī mbika.
16
Balīho abo badeebile kūbeeja shikolo sha zahabu na sha feza, sha shaba na sha chūma; nīyo a baakoolī a bene bingī no, lweelwe ndo. Ali lūūlū gwandyage ū nīmo, SEEBA abize hamò nang'ho.”
17
Hanuma ya henaho ū Daūdi ūbakomeleja pye a batongeeji ba Baisilaeli kūngunanha ū ng'witūnja wakwe ū Solomoni.
18
Ūbawīla gīkī, “Bīng'we, ū SEEBA Mulungu wing'we atī hamò ning'we? Ataalī kūng'winha kwifuula hose-hose ū kū mapandī ayo gamupīndīlīgije? Nguno pye a bajiga-jiga ba mu sī īyī wabatūūlile mu nkono gwane, ī haha ī sī yenīyī īlī ha sīlīlī ya ng'wa SEEBA, hamò na banhū bakwe.
19
Ali lūūlū, a bīng'we ifunyagi gete ū būpanga wing'we; ī ng'holò jing'we jinkoobe ū SEEBA Mulungu wing'we. Andyagi ū kūzenga ī lipandī lyeela kūlwa ng'wa SEEBA Mulungu, mulyenhe ī lisandīko lya būlagane wa ng'wa SEEBA, nī shikolo ī shingī ī sheela, īsho shilī sabo ya ng'wa SEEBA; mushitūūle mu hekalu īyo īlazengwe kūlwa lina lya ng'wa SEEBA.”
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 23 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29