bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
1 Samuel 14
1 Samuel 14
Sukuma 2019
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
1
Lūshikū lūmò ū Yonasani ūng'wīla mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūkīlage kū nkīlo tūje ū kū ng'hambī ya Bafilisiti īy'ūko;” alīyo atang'wīlile ū ise.
2
Ī likanza lyenīlo ū Saulo walī Miguloni, kūjīlīīla kū lūbīmbī lwa Gibea; walī hamò na banhū gītī magana atandatū gīko, alembeelile mu mbeho ya ntī gw'ikomamanga.
3
Na Ahija walī hamò nabo, walī azwalile ifoodi; ū ng'wenūyo walī ng'witūnja wa nkūūlūye o ng'wa Ikaboodi ng'wana Finehasi, ng'witūnja wa ngabīji Eli. Ū mu bose benabo ndūhū nūūlū ūmò ūyo wal'adeebile gīkī ū Yonasani walī atīho.
4
Ū Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe aho balīja ū kū ng'hambī ya Bafilisiti baabītīla nzīla ya kūbīta ha ng'wanya gūkīngilwe ngegu ndīhu kose kose, ījo jalī na mina, ū lūmò lwitanagwa Bozezi, ū lūngī Senehi.
5
Ū lūgegu ū lūmò lwalī lwikīgile kū lwandī lwa sukuma, kūjīlīīla Mikimashi; ū lūngī lūbiza dakama kūjīlīīla Gibea.
6
Na lūūlū ū Yonasani ūng'wīla ū mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūkīlage ū kū nkīlo kwenūko tūje ū kū ng'hambī ya bing'wana abo batasaalilwe abo; hamo ū SEEBA adūgije kūtūlwīlīīla. Nguno shitīho sha kūng'hangīja ū SEEBA ū kūpīja, ībize kūtūmamīla banhū bingī nūūlū bageehu.”
7
Ū mūūcha wa shilanga shakwe ūshosha, “Gwītage dūhū ūyo ūlīnago mu maganiko gako, ū mu būlamuji ūbo ūlaabūfunye ī ng'holò yane nū būpanga wane shilī hamò nang'ho.”
8
Ū Yonasani ūhaya, “Būgatū numho lūūlū tūlinhage tūkīle twegeele koi tūkiyooleche batūloleele.
9
Ūlū būtūwīla gīkī, ‘Bing'we īkī tūmusange ho,’ tūkwikala aho tūlaabize henaho; yaya ū kūja koi.
10
Alīyo ūlū būhaya, ‘Egeelegi aha;’ a henaho tūkūlinha tūje koi, nguno ū lwenūlo lūkūbiza lūmeng'ho lwa koolecha gīkī ū SEEBA wabatūūlaga mu makono gise.”
11
Na ng'hana būbīlī wabo biyoolecha ū kū ng'hambī ya Bafilisiti. A Bafilisiti biwīla, “Alibalolagi a Bahebulania, bandya kūpuluka ū mu myoobo ūmo baalī biibisaga.”
12
Hūna a banhū abo baalī a ha ng'hambī yenīyo būbahamukīla a ba Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe balībawīla, “Al'egeelagi aha tūng'oolekeje īlo lyamponola baayega!” Hūna ū Yonasani ūng'wīla ū mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūlinhage ūnikūūbīje, nguno ū SEEBA wabatūūlaga mu makono ga Baisilaeli.”
13
Ū Yonasani ūlinha akūshimīzīlaga mazwi na makono, nū mūūcha wa shilanga shakwe alī a hanuma yaakwe. Hūna ū Yonasani wandya kūyūbasendeka ūmò ūmò a Bafilisiti, ū mūcha wa shilanga shakwe wiza wayūbamalīja.
14
Ū ng'wikanza ī liguhī lyenīlo ū Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe būbūlaga bagosha makūmi abīlī, h'itogolo lya būtaale wa kwegeela ha nusu ya heka.
15
Ī libità ī lyose lyūgwīlwa idetemya pye hose hose, abo baalī ū mu ng'hambī, na a babo baalī kū masaka, na a babo bajaga bakūdimaga shikolo sha kūlekwa kūlwa kūpeela būlūgū. Yūtingina ī sī, yūgwīlwa lyogohya itaale no!
16
A banhū ba ng'wa Saulo abo baalī Gibea ya Benjamini, abo baalī na nīmo gwa kūbūlola ū būlūgū ūmo būkūjīlaga, aho baaponya a miso būbona gīkī a bashilikale bandya kūpeela sagala bakūsalang'hanaga hose hose.
17
Hūna ū Saulo ūbawīla a banhū abo walī hamò nabo, “Babalagi a banhū tūdeebe nani atīho a henaha.” Baahayūbabala, būbona gīkī walī atīho Yonasani na mūūcha wa shilanga shakwe.
18
Ū Saulo ūng'wīla gīkī ū Ahija, “Lyenhage aha ī lisandīko lya ng'wa Mulungu.” (Nguno ī likanza lyenīlo a Baisilaeli baalī balījana ī lisandīko lya ng'wa Mulungu.)
19
Ū Saulo aho ataalī ūyomba nū ngabīji, yongeja kūkwīla ī yoge ū kū ng'hambī ya Bafilisiti. Haho na haho hangī ūng'wīla ū ngabīji, “Īnjaga ho ū nkono gwako.”
20
Hūna ū Saulo na a banhū bakwe bikuminga pye a bose kūja kū būlūgū, būbasanga a Bafilisiti baazwanganaga kībi no, baabizagisengagūla shū boi bike.
21
Bahebulania balebe baalī hamò na a Bafilisiti kūfuma makanza ga kū numa, baalī baja hamò nabo nū kū ng'hambī yabo; ī likanza lyenīlo a benabo būgalūka bisangīja na a Baisilaeli abo baalī hamò na Saulo na Yonasani.
22
Pye a Baisilaeli abo baalī bibisa kū sī ja magūlya ga Efulaimu aho bigwa gīkī a Bafilisiti balīpeela, nabo būgulumūka būkūūbīja bakūbapeejaga a Bafilisiti.
23
Ū Lūshikū lwenūlo ū SEEBA ūbapīja a Baisilaeli, ū būlūgū būhūūma būjile, būūkakīlaanhya nī Beeti-aveni.
24
Gwike ū lūshikū lwenūlo a Baisilaeli baalī na makoye no, nguno ū Saulo walī wabalemeja a banhū ū kūlya; ūbilahīja alīhaya, “Ni azumagwe ūyo alaalye shilīwa shose shose ī lelo aho lītaalī kūgwa ī līīmi, aho nataalī kūbamalīla shiilī a banishi baane!” Ng'hana atigelile munhū ose ose wa kūloja shilīwa.
25
Pyī ī libità lya bashilikale lyūshilīla ū ng'wipoolu; al'ū būūkī, walī wingī no wamodagūkaga hasī dūhū.
26
Alīyo aho baashika ū ng'wipoolu, batagimile kūbūkuumya ū būūkī, gīkī hīmba babūtūūle kū nomo nūūlū īkī baabūbonaga; nguno baalī bogoha izumo.
27
Ū Yonasani ū ng'wene walī atigwile ī gīkī ū ise walī wabalemeja a banhū ūbilahīja na kūbilahīja. Na lūūlū ūkīnda malela na nang'ha walī nago mu nkono, ūgasola ūgatūūla mu nomo, aho walya ūbbalamuka.
28
Kwimanīla ūmò wa bashilikale wang'wīla, “Bebe ū namhala wabalemejaga gete a banhū nīyo ūbilahīja na kūbilahīja alīhaya, ‘Ni azumagwe ūyo alaalye shilīwa shose shose ī lelo!’ H'ī nguno yene a banhū baseedeekaga gīkī.”
29
Yonasani nang'hwe ūhaya, “Ū baba watūtūūlaga mu makoye mataale no, ī gīsī angū mulībona ū nene ūmo naabbalamukīla ī haha alīyo naaloja tūūbūūkī tūdoololo dūhū.
30
Ni ītī chiza no a banhū ūlū ni baalyaaga shimò na shimò ū kūfuma ū mu shikolo īsho baadimaga kwīnga kū banishi babo ī lelo? Ni batabūlagilwe no a Bafilisiti?”
31
Ū lūshikū lwenūlo a Baisilaeli bakaseedeeka no, nguno bakababūlaga no a Bafilisiti, kūfuma Mikimashi kūja Aijaloni.
32
Bandya kūjisakamīla ī mitugo ījo baalī baajidima mu būlūgū, ng'holo, ng'ombe būyaga na ndama; būyūjisīnza sagala dūhū hose hose baajilya na mininga gajo.
33
Munhū ūmò ūng'wīla ū Saulo, “Baba ntemi, a banhū balīta yabūbi kūlī SEEBA, nguno balīlya nyama na mininga gajo.” Nang'hwe ūhaya, “Mulīhūba ī gīko; alipilingityagi iwe munenhele aha.”
34
Hūna ū Saulo ūhaya, “Salang'hanagi muje mukūbawīlaga a banhū gīkī, ‘Būlī ūmò wing'we ni eenhage aha ī ng'ombe yakwe nī ng'holo, ng'wize mujisīnzīle aha mulye. Mutang'hūbagi gīko ū SEEBA kūlwa kūlya nyama na mininga gajo.’” Hūna ī mhīndī yenīyo būlī munhū wenha ng'ombe yakwe wīsīnzīla henaho.
35
Ū Saulo ūbeeja ng'walīlo kūlwa ng'wa SEEBA; lwalī lūkangala lwakwe lwa kwandya ū kūbeeja ng'walīlo kūlwa ng'wa SEEBA.
36
Hūna ī likanza lyenīlo ū Saulo ūhaya, “Tūjagi ū kū Bafilisiti ī būjikū yenīyī tūkadiime nding'wa kūshisha wele, nīyo tūtizūneka nūūlū ūmò wabo alī mpanga.” A banhū būnshokeja balīhaya, “Ītaga dūhū gīt'ūmo ūlībonela.” Alīyo ū ngabīji ūhaya, “Tūmūjagi tame ū Mulungu aha tūlī henaha.”
37
Hūna ū Saulo ūmūūja ū Mulungu, “Nabakūūbīje a Bafilisiti? Ūkūbatūūla ū mu makono ga Baisilaeli?” Alīyo ū lūshikū lwenūlo ū Mulungu atanshokegije.
38
Na lūūlū ū Saulo ūhaya, “Bing'we a batongeeji ba mabità, egeelagi aha tūgūlole ū mhayo gwenūyū, tūbone būbi kī wītagwa ī lelo.
39
Nalīng'wilahīlīla kūlī SEEBA mpanga, ū mpīja wa Baisilaeli; gīkī ū būhūbi wene nūūlū būlaabize wītagwa na Yonasani ū ng'witūnja wane, akūcha.” Alīyo atilongile munhū nūūlū ūmò wa kūnshokeja mhayo.
40
Na lūūlū ū Saulo ūbawīla a banhū, “A bing'we īmīīlagi aho, ū nene nū ng'witūnja wane ū Yonasani twīmīīle aha.” A banhū būng'wīla hangī, “Ītaga īyo ūlībona īlībeelela.”
41
Hūna ū Saulo ūnomba ū SEEBA, ū Mulungu wa Baisilaeli; ūhaya, “Oolechaga mu būtūngīlīja.” Yūūbagwīla ī mbale ū Yonasani nū Saulo; a banhū būpīla.
42
Ū Saulo ūhaya, “Alitūtūlīgījage ī mbale ū nene nū ng'witūnja wane ū Yonasani,” ūsolwa ū Yonasani.
43
A henaho ū Saulo ūng'wīla ū Yonasani, “Niwīlage īyo wīyītaga.” Ū Yonasani ūhaya, “Naalī naakīnda kalela ka būūkī na nang'ha gwane nūūkalya; na lūūlū ūlū kūcha ni nachaage, ūūyū nalīho aha!”
44
Ū Saulo wilahīla alīhaya, “Ū Mulungu ni anitūlage habbahu na kūtinda ho, ūlū ūtachiile Yonasani!”
45
Alīyo a banhū būhaya, “Ū Yonasani ache gete, ū munhū ūyo wabeejaga mhayo gwa būtindi būtaale gīkī mu Isilaeli? Ū gwenūyo gūtūūdūlīkana nūūlū hado! Tūlīkwilahīlīla kūlī SEEBA mpanga gīkī, lūtūūgwaaga hasī nūūlū lūywīlī lūmò lwa kū ntwe gwakwe, nguno ū mhayo gwenūyū wagwītaga ī lelo mu kūgunanhwa na Mulungu.” A banhū būbiza banguna ū Yonasani, ūpīla ū kūbūlagwa.
46
A henaho ū Saulo ūleka nū kūbakūūbīja a Bafilisiti, būshoka kū sī yabo.
47
Ū Saulo aho alī ntemi wa Baisilaeli, walī na wilwisha na a banishi babo bose abo baalī babapīndije hose hose, Bamoabu, Baamoni, Baedomu, batemi ba Zoba, na a Bafilisiti. Būlī bene ūlū wabagalūkīla wabapyenaga.
48
Na a Baamaleki akalwa nabo nyagosha ūbapyeena, ūbiza wabapīja a Baisilaeli kūfuma mu makono ga banhū abo baalī baabakenaagūja sī yabo.
49
A bitūnja ba ng'wa Saulo baalī ba Yonasani, Ishivi na Malikishua; ū nshīke wakwe ū ntaale walī Melabu, ū ndo Mikali.
50
Ū nke wakwe ī lina lyakwe walī Ahinoamu, nshīke o ng'wa Ahimaazi. Ī lina lya ntaale wa mabità ga bashilikale ba ng'wa Saulo walī Abuneeli, ng'witūnja o ng'wa Neeli; ū Neeli ng'wenūyo walī ise ndo o ng'wa Saulo.
51
Ū ise o ng'wa Saulo ū Kishi, nū Neeli ū ise o ng'wa Abuneeli baalī bitūnja ba ng'wa Abieli.
52
Ū mu shikū jose ja būlamu bo ng'wa Saulo walīho būlūgū wabūbi no a ha gatī yakwe na a Bafilisiti. Na lūūlū ū Saulo wabizaga ūlū wamona būlī munhū wa nguzu nūūlū nshisha ng'holò, wansolaga wantūūla kūbiza ntūmami wakwe.
← Chapter 13
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 15 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31